たすけてドラえもん-初音ミクmp3下载无损flac下载
たすけてドラえもん-初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 黒田亜津
[00:00.007] 作曲 : 黒田亜津
[00:00.14]
[00:00.91]たすけて ドラえもん/
救救我吧,哆啦A梦 [00:04.10]ぼくもうダメかもしれない/
我也许已经不行了 [00:08.72]たすけにきて ドラえもん/
快来救救我吧哆啦A梦 [00:11.96]セワシは ほっておいて/
别管世修了 [00:15.40] [00:16.54]たすけてドラえもん/
救救我吧,哆啦A梦 [00:30.41] [00:32.74]失敗ばかりの 毎日/
充满了失败的每一天 [00:35.86]好きな子には
被喜欢的女孩子 [00:38.52]無視される
无视了 [00:40.54]昨日はバイトで55回
昨天打工的时候 [00:43.94]店長に怒鳴られた
被店长怒斥了55次 [00:47.28] [00:48.71]どこでもドア 出してよ
把随意门拿出来吧 [00:52.07]どこか 遠くに
我想去某个 [00:54.58]行きたいんだ
遥远的地方 [00:56.63]まあ君は もうここには
嘛,虽然你已经 [00:59.94]いないわけだけど/
不在这里了 [01:03.27] [01:04.69]たすけて ドラえもん/
救救我吧,哆啦A梦 [01:07.91]ぼくもうダメかもしれない/
我也许已经不行了 [01:12.76]どんどん 自分のこと
我已经不禁愈来愈 [01:15.97]キライになっちゃうんだよ/
讨厌自己了 [01:19.62] [01:20.69]大人になったら
我曾认为长大成人的话 [01:24.02]何でも 正解が分かると
就能找到 [01:28.51]思ってたけど
正确的答案 [01:30.23]そういうわけじゃないんだね/
但那是不可能的吧 [01:35.62] [01:37.80]..music.. [01:50.45] [01:52.71]せめて夢の中くらい
至少我想要在梦中 [01:55.85]ヒーローに なりたいな/
当个英雄呢 [02:00.42]ネトゲでも 神になれない
就连在网络游戏里 也成不了神 [02:03.97]ぼくじゃ 世界は救えない
我是无法拯救世界的 [02:08.06] [02:08.69]タイムマシンを出してよ
把时光机拿出来啊 [02:11.91]あの頃に 戻りたい
我想要回到过去 [02:16.65]ダメダメなぼくだったけど/
即使那时候的我同样一无是处 [02:19.93]心から 笑えてた
但至少能 打从心底欢笑呢 [02:23.21] [02:24.72]たすけて ドラえもん/
救救我吧,哆啦A梦 [02:27.92]ぼくは 何もできないよ
我什么也做不成啊 [02:32.48]履歴書の長所欄に
履历书上的长处栏 [02:35.97]書くことが 何もない
可以写上去的东西 一样也没有啊 [02:39.11] [02:40.63]それなりにがんばって/
我也曾有打算过 [02:43.93]きたつもりだったけど/
靠自己的力量去努力一番的 [02:48.64]やっぱり 未来の道具なしじゃ
果然 没有未来道具的话 [02:52.91]主役になれない
我是无法成为主角的 [02:55.62] [02:57.76]..music.. [03:26.92] [03:28.70]失敗ばかりの毎日
尽是失败的每一天 [03:31.85]好きな子にも
被喜欢的女孩子 [03:34.46]無視されて
无视了 [03:36.67]きみはバイトで55回/
你在打工的时候 [03:39.90]怒鳴られたりもするだろう
被怒斥了55次吧 [03:44.08] [03:44.76]でも人は そんなことで
不过人啊 [03:47.91]人をキライには ならない
是不可以因为那种事而讨厌别人的 [03:52.65]ヒーローって強いやつの
我并不是所谓 [03:55.92]ことじゃないだろう?/
英雄之类的强大家伙吧? [03:59.41] [04:02.76]さよなら のび太くん
再见了 大雄 [04:05.97]きっと きみは大丈夫だよ/
你的话一定没问题的 [04:10.71]勝ち負けばかりの
在充满了胜与败的世界 [04:13.95]たまには 負けもいいだろう
偶尔 失败一下也无妨呢 [04:17.61] [04:18.73]さよなら のび太くん
再见了 大雄 [04:21.90]きみは 人に笑われても
即使你 被人嘲笑也好 [04:26.54]人を 笑うやつじゃない
你也不是 会去嘲笑别人的人呢 [04:30.05]それって すごいことさ/
那可是 十分了不起的事啊 [04:33.33] [04:34.70]さよなら ドラえもん/
再见了 哆啦A梦 [04:37.94]今ぼくに 必要なのは
现在我需要的 [04:42.72]どこでもドアじゃなくて/
并不是任意门 [04:45.94]ドアを開ける勇気だ
而是能打开眼前这道门的勇气啊 [04:49.31] [04:50.64]ダメなぼくだけど 今日は
即使是一无是处的我 [04:54.76]がんばってみようかな/
今天也有试着好好努力呐 [04:58.69]昨日よりも ちょっとだけ
为了让我能比昨天 更加的 [05:01.82]自分を好きになれるように
喜欢多一点自己呢 [05:09.95]
救救我吧,哆啦A梦 [00:04.10]ぼくもうダメかもしれない/
我也许已经不行了 [00:08.72]たすけにきて ドラえもん/
快来救救我吧哆啦A梦 [00:11.96]セワシは ほっておいて/
别管世修了 [00:15.40] [00:16.54]たすけてドラえもん/
救救我吧,哆啦A梦 [00:30.41] [00:32.74]失敗ばかりの 毎日/
充满了失败的每一天 [00:35.86]好きな子には
被喜欢的女孩子 [00:38.52]無視される
无视了 [00:40.54]昨日はバイトで55回
昨天打工的时候 [00:43.94]店長に怒鳴られた
被店长怒斥了55次 [00:47.28] [00:48.71]どこでもドア 出してよ
把随意门拿出来吧 [00:52.07]どこか 遠くに
我想去某个 [00:54.58]行きたいんだ
遥远的地方 [00:56.63]まあ君は もうここには
嘛,虽然你已经 [00:59.94]いないわけだけど/
不在这里了 [01:03.27] [01:04.69]たすけて ドラえもん/
救救我吧,哆啦A梦 [01:07.91]ぼくもうダメかもしれない/
我也许已经不行了 [01:12.76]どんどん 自分のこと
我已经不禁愈来愈 [01:15.97]キライになっちゃうんだよ/
讨厌自己了 [01:19.62] [01:20.69]大人になったら
我曾认为长大成人的话 [01:24.02]何でも 正解が分かると
就能找到 [01:28.51]思ってたけど
正确的答案 [01:30.23]そういうわけじゃないんだね/
但那是不可能的吧 [01:35.62] [01:37.80]..music.. [01:50.45] [01:52.71]せめて夢の中くらい
至少我想要在梦中 [01:55.85]ヒーローに なりたいな/
当个英雄呢 [02:00.42]ネトゲでも 神になれない
就连在网络游戏里 也成不了神 [02:03.97]ぼくじゃ 世界は救えない
我是无法拯救世界的 [02:08.06] [02:08.69]タイムマシンを出してよ
把时光机拿出来啊 [02:11.91]あの頃に 戻りたい
我想要回到过去 [02:16.65]ダメダメなぼくだったけど/
即使那时候的我同样一无是处 [02:19.93]心から 笑えてた
但至少能 打从心底欢笑呢 [02:23.21] [02:24.72]たすけて ドラえもん/
救救我吧,哆啦A梦 [02:27.92]ぼくは 何もできないよ
我什么也做不成啊 [02:32.48]履歴書の長所欄に
履历书上的长处栏 [02:35.97]書くことが 何もない
可以写上去的东西 一样也没有啊 [02:39.11] [02:40.63]それなりにがんばって/
我也曾有打算过 [02:43.93]きたつもりだったけど/
靠自己的力量去努力一番的 [02:48.64]やっぱり 未来の道具なしじゃ
果然 没有未来道具的话 [02:52.91]主役になれない
我是无法成为主角的 [02:55.62] [02:57.76]..music.. [03:26.92] [03:28.70]失敗ばかりの毎日
尽是失败的每一天 [03:31.85]好きな子にも
被喜欢的女孩子 [03:34.46]無視されて
无视了 [03:36.67]きみはバイトで55回/
你在打工的时候 [03:39.90]怒鳴られたりもするだろう
被怒斥了55次吧 [03:44.08] [03:44.76]でも人は そんなことで
不过人啊 [03:47.91]人をキライには ならない
是不可以因为那种事而讨厌别人的 [03:52.65]ヒーローって強いやつの
我并不是所谓 [03:55.92]ことじゃないだろう?/
英雄之类的强大家伙吧? [03:59.41] [04:02.76]さよなら のび太くん
再见了 大雄 [04:05.97]きっと きみは大丈夫だよ/
你的话一定没问题的 [04:10.71]勝ち負けばかりの
在充满了胜与败的世界 [04:13.95]たまには 負けもいいだろう
偶尔 失败一下也无妨呢 [04:17.61] [04:18.73]さよなら のび太くん
再见了 大雄 [04:21.90]きみは 人に笑われても
即使你 被人嘲笑也好 [04:26.54]人を 笑うやつじゃない
你也不是 会去嘲笑别人的人呢 [04:30.05]それって すごいことさ/
那可是 十分了不起的事啊 [04:33.33] [04:34.70]さよなら ドラえもん/
再见了 哆啦A梦 [04:37.94]今ぼくに 必要なのは
现在我需要的 [04:42.72]どこでもドアじゃなくて/
并不是任意门 [04:45.94]ドアを開ける勇気だ
而是能打开眼前这道门的勇气啊 [04:49.31] [04:50.64]ダメなぼくだけど 今日は
即使是一无是处的我 [04:54.76]がんばってみようかな/
今天也有试着好好努力呐 [04:58.69]昨日よりも ちょっとだけ
为了让我能比昨天 更加的 [05:01.82]自分を好きになれるように
喜欢多一点自己呢 [05:09.95]
たすけてドラえもん-初音ミク热门评论
小时候看多拉A梦以后遇到伤心的事真的在心里拼命的祈求,希望自己能有一个多拉A梦,能给自己一个时光机修正自己过去的错误。等长大了一些后也是明白了这是不可能的事情,这时候我又在期望自己能赶快长大,长大了我就能做自己想做的事情。而我迈入了“长大了的世界”又觉得残酷了起来
大雄說自己運氣太差,總是遇到不順心的事。那是因為你這一輩子的運氣都用來遇見一個哆啦a夢了……
觉得由miku来演唱的版本是最感人的,平淡而又直击人的内心,带太多感情去演唱反而不太好……(个人观点
哪里来的请不要在原曲下面刷好吗
光是“救救我哆啦A梦”这句歌词我就已经想哭了啊……
救救我 哆啦A梦 ,我想要时光机