EveR ∞ LastinG ∞ NighT-松下mp3下载无损flac下载
EveR ∞ LastinG ∞ NighT-松下在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ひとしずくP/やま△
[00:01.000] 作曲 : ひとしずくP/やま△
[00:09.57]
[00:11.59]「すべてのはじまりを」
「将一切的开始」 [00:15.04]「思い出してご覧」
「试着回想起来」 [00:17.98]「嵐の夜の手紙」
「那暴风雨之夜的信件 [00:20.96]「裏切られたのは誰」
「被背叛了的是谁」 [00:24.02]「亡くしたかった現実は」
「想要消去的现实」 [00:26.99]「棺の中に隠して」
「隐没于棺材之中」 [00:29.93]「今宵また演じましょう」
「今晚又再上演吧」 [00:33.02]「素晴らしい夜を」
「这绝妙的夜晚」 [00:35.48] [01:00.87]「不気味に赤い満月
「令人毛骨悚然的红色满月 [01:02.57] [01:03.32]嵐になりそうな夜」
似要迎来暴风雨的晚上」 [01:05.22] [01:05.82]「こんな夜はこんな夜は」
「这般的夜晚 这般的夜晚」 [01:08.12]「事件が起こりそう」
「好像会发生事情呢」 [01:09.93] [01:10.77]「血を求めるヴァンパイア」
「是想要吸血的吸血鬼」 [01:13.28]「牙剥ク狼男」
「露出獠牙的狼人」 [01:15.87]「フランケンノシュタインニ」
「变成科学怪人之类的」 [01:18.12]「招かれざる客」
「不请自来的客人」 [01:20.02] [01:20.65]「退屈すぎてぇ」
「超无聊的说」 [01:23.12]「退屈スギテ」
「超无聊的说」 [01:25.51]「退屈スギテ」
「超无聊的说」 [01:27.96]「死んでしまいそうです」
「感觉无聊死了」 [01:30.61]「一体こんな夜更けに」
「到底在这样的深夜」 [01:33.23]「誰が何のご用でしょうか」
「是谁有何要事呢」 [01:35.82]「ごめんください一晩だけ
「对不起可以让我 [01:37.85]泊めてくれませんか」「あらあら」
借宿一晚吗 」「啊拉啊拉」 [01:40.82]「夜の森は危ないね」
「夜晚的森林很危险呢」 [01:42.74] [01:43.30]「早くお入りなさいな」
「快点进来吧」 [01:45.85]「招カレザル客ノ」
「是不请自来的客人」 [01:48.16]「オ出マシデスヨ」
「的到来啊」 [01:50.41]「不気味な嵐の夜」
「令人毛骨悚然的暴风雨之夜」 [01:52.61]「何かが起こる」
「会发生些什么事呢」 [01:53.85]「それなら騒ぎましょ」
「那样的话就来大闹一场吧」 [01:55.49]「夜明けまで」
「直到天明为止」 [01:56.53]「目ガ覚メルホド
「睡意全消 [01:57.97]素晴ラシイ夜ヲ」「見せて」
这个绝妙之夜」「上演给你看吧」 [02:00.42]今宵世界を飼い馴らすように
今夜就似要驯服这世界似的 [02:02.71]主役の舞台の虜にして
让你成为主角的舞台上的俘虏 [02:04.98] [02:05.48]統べるように掴み取れ
就如统率一切似的掌握手中吧 [02:07.96]台本通りのencore
如同剧本的Encore [02:10.33]やがて拍手に飲み込まれた客は
然后被淹没于掌声中的客人 [02:13.06]刹那の永遠に焦がれて
醉心于那刹那的永恒 [02:15.44]「素晴らしいこの夜が続けばいい」と願う
许下「但愿这绝妙之夜能永远延续」的愿望 [02:19.72] [02:30.84]「目覚めるとおや不思議な」
「一觉醒来 咦 真不可思议呢」 [02:33.11]「見た事もない景色ですか」
「这是前所未见的景像呢 对吧」 [02:35.49]「ここは何処何故あの子は」
「这里是哪里 为什么那女孩」 [02:38.14]「お人形なのでしょう」
「会是人偶呢」 [02:39.89] [02:40.63]「舞台セットもキャストも」
「不论舞台布置还是演员都」 [02:43.28]「虚が本物になった」
「由虚构变成了现实」 [02:45.78]「今すぐ帰らせて
「马上让我回到 [02:48.04]私の現実に」
我的现实啊」 [02:50.55]「明けない夜の世界」
「永不天亮的夜之世界」 [02:52.64]「舞台は止まった」
「演出终止了」 [02:53.98]「貴方が間違えたから」
「是因为你的错吧」 [02:55.58]「一人だけ」
「只有一人」 [02:56.50]「演リ直シデ」
「以再次演出」 [02:58.17]「完璧ナ夜ヲ」 「紡げ」
「去将这完美之夜」「编写出来」 [03:00.36]今宵世界に飼い馴らされ
今夜被这世界驯服了 [03:02.74]主役は舞台の虜になった
主角成了舞台的俘虏 [03:05.49]「私だけ気付いてる
「就只有我 察觉到 [03:07.94]この世界はただの偽物」
这世界不过是虚构的」 [03:10.58]皆舞台に飲み込まれて
众人皆被舞台吞没 [03:12.80]刻は刹那の永遠に変わる
片刻化作刹那的永恒 [03:15.41]「オカシイと叫んでも
「就算大叫太奇怪了 [03:17.98]誰にも届かない」
谁都不会听到的」 [03:20.56]「盗まれたページは見つからず」
「找不到被偷走了的一页」 [03:23.22]「時間だけが無情にも過ぎていく」
「时间就只是无情地不断流逝」 [03:26.10]「どうすれば舞台は終わるのでしょう」
「该怎样才能让这演出完结呢」 [03:28.86]「どうすれば皆を助けられるのか」
「怎样才能拯救大家呢」 [03:31.81]「主役が生きる限り舞台は続く」
「只要主角还活着这场演出就会不断延续」 [03:34.05]「だけど主役が死んでも
「但即使主角死了 [03:35.74]舞台は終わらない」
这场演出还是不会完结的」 [03:37.11]「新シイ誰かヲ連レテクレバイイノ」
「只要带来新的某人就可以了」 [03:39.68]「ソシテ新シイpageヲ紡ゴウ」
「然后再去编写出全新的page吧」 [03:41.89]「やはり私がやらなくては
「果然还是要由我来 [03:45.16]皆を救い出すために」
为了救出大家」 [03:47.98]握りしめたポケットに見つけたのは
在紧握着的口袋里找到的是 [03:52.24]「Endrollこれで皆助かる」
「Endroll 这样大家就能得救了」 [03:58.20] [04:00.10]「今宵あの子を飼い馴らして」
「今夜 就将那女孩驯服」 [04:02.89]「死んだ彼女を取り戻しましょう」
「将去世了的她取回来吧」 [04:05.86]「真実と嘘話を」
「为了将真实与谎言」 [04:08.45]「すり替える為のencore」
「替换的encore」 [04:11.12]「あの子にだけは秘密にして」
「要瞒着那女孩不让她知道呢」 [04:13.73]「皆で現実に帰るために」
「为了让大家能回到现实」 [04:16.46]「7人で演じましょう」
「让7人一起主演吧」 [04:19.16] [04:20.72]「素晴らしい夜をアッハハハハハハハハ」
「这绝妙之夜 哈哈哈哈哈哈哈哈」 [04:23.95]すべてに裏切られた主役は
被一切背叛了的主角 [04:26.08]誰かの替えの9人目
是某人的替身的第9人 [04:28.35]完璧に仕組まれた
被巧妙地计划好的 [04:30.76]台本通りのbad end night
如同剧本的Bad∞End∞Night [04:33.11]やがて狂気に飲み込まれた主役は
然后陷入疯狂的主角 [04:35.97]亡くしたpageに焦がれて
醉心于那丢失了的page [04:38.24]だけどまたもう遅い
然而又再为时已晚了 [04:40.75]時間切れだよ
时间到了啊 [04:42.34]「みーっつっけた」
「找——到了」 [04:43.70]今宵世界を飼い馴らすように
今夜就似要驯服这世界似的 [04:45.68]主役の舞台の虜にして
让你成为主角的舞台上的俘虏 [04:48.22]統べるように掴み取れ
就如统率一切似的掌握手中吧 [04:50.74]台本通りのencore
如同剧本的encore [04:53.00]優しい嘘に守られて
被那温柔的谎言所守护着 [04:55.46]すべて忘れてお眠りなさい
请忘掉一切入眠吧 [04:58.19]そしてまた演じましょう「encoreへと」「endingへと」
然后 再上演吧「向着Encore」「向着Ending」 [05:02.14]震える両手にナイフを握らせ
颤抖的双手握着小刀 [05:06.35]望まぬ現実に帰ろう
回到并非如愿的现实去吧 [05:10.13]
「将一切的开始」 [00:15.04]「思い出してご覧」
「试着回想起来」 [00:17.98]「嵐の夜の手紙」
「那暴风雨之夜的信件 [00:20.96]「裏切られたのは誰」
「被背叛了的是谁」 [00:24.02]「亡くしたかった現実は」
「想要消去的现实」 [00:26.99]「棺の中に隠して」
「隐没于棺材之中」 [00:29.93]「今宵また演じましょう」
「今晚又再上演吧」 [00:33.02]「素晴らしい夜を」
「这绝妙的夜晚」 [00:35.48] [01:00.87]「不気味に赤い満月
「令人毛骨悚然的红色满月 [01:02.57] [01:03.32]嵐になりそうな夜」
似要迎来暴风雨的晚上」 [01:05.22] [01:05.82]「こんな夜はこんな夜は」
「这般的夜晚 这般的夜晚」 [01:08.12]「事件が起こりそう」
「好像会发生事情呢」 [01:09.93] [01:10.77]「血を求めるヴァンパイア」
「是想要吸血的吸血鬼」 [01:13.28]「牙剥ク狼男」
「露出獠牙的狼人」 [01:15.87]「フランケンノシュタインニ」
「变成科学怪人之类的」 [01:18.12]「招かれざる客」
「不请自来的客人」 [01:20.02] [01:20.65]「退屈すぎてぇ」
「超无聊的说」 [01:23.12]「退屈スギテ」
「超无聊的说」 [01:25.51]「退屈スギテ」
「超无聊的说」 [01:27.96]「死んでしまいそうです」
「感觉无聊死了」 [01:30.61]「一体こんな夜更けに」
「到底在这样的深夜」 [01:33.23]「誰が何のご用でしょうか」
「是谁有何要事呢」 [01:35.82]「ごめんください一晩だけ
「对不起可以让我 [01:37.85]泊めてくれませんか」「あらあら」
借宿一晚吗 」「啊拉啊拉」 [01:40.82]「夜の森は危ないね」
「夜晚的森林很危险呢」 [01:42.74] [01:43.30]「早くお入りなさいな」
「快点进来吧」 [01:45.85]「招カレザル客ノ」
「是不请自来的客人」 [01:48.16]「オ出マシデスヨ」
「的到来啊」 [01:50.41]「不気味な嵐の夜」
「令人毛骨悚然的暴风雨之夜」 [01:52.61]「何かが起こる」
「会发生些什么事呢」 [01:53.85]「それなら騒ぎましょ」
「那样的话就来大闹一场吧」 [01:55.49]「夜明けまで」
「直到天明为止」 [01:56.53]「目ガ覚メルホド
「睡意全消 [01:57.97]素晴ラシイ夜ヲ」「見せて」
这个绝妙之夜」「上演给你看吧」 [02:00.42]今宵世界を飼い馴らすように
今夜就似要驯服这世界似的 [02:02.71]主役の舞台の虜にして
让你成为主角的舞台上的俘虏 [02:04.98] [02:05.48]統べるように掴み取れ
就如统率一切似的掌握手中吧 [02:07.96]台本通りのencore
如同剧本的Encore [02:10.33]やがて拍手に飲み込まれた客は
然后被淹没于掌声中的客人 [02:13.06]刹那の永遠に焦がれて
醉心于那刹那的永恒 [02:15.44]「素晴らしいこの夜が続けばいい」と願う
许下「但愿这绝妙之夜能永远延续」的愿望 [02:19.72] [02:30.84]「目覚めるとおや不思議な」
「一觉醒来 咦 真不可思议呢」 [02:33.11]「見た事もない景色ですか」
「这是前所未见的景像呢 对吧」 [02:35.49]「ここは何処何故あの子は」
「这里是哪里 为什么那女孩」 [02:38.14]「お人形なのでしょう」
「会是人偶呢」 [02:39.89] [02:40.63]「舞台セットもキャストも」
「不论舞台布置还是演员都」 [02:43.28]「虚が本物になった」
「由虚构变成了现实」 [02:45.78]「今すぐ帰らせて
「马上让我回到 [02:48.04]私の現実に」
我的现实啊」 [02:50.55]「明けない夜の世界」
「永不天亮的夜之世界」 [02:52.64]「舞台は止まった」
「演出终止了」 [02:53.98]「貴方が間違えたから」
「是因为你的错吧」 [02:55.58]「一人だけ」
「只有一人」 [02:56.50]「演リ直シデ」
「以再次演出」 [02:58.17]「完璧ナ夜ヲ」 「紡げ」
「去将这完美之夜」「编写出来」 [03:00.36]今宵世界に飼い馴らされ
今夜被这世界驯服了 [03:02.74]主役は舞台の虜になった
主角成了舞台的俘虏 [03:05.49]「私だけ気付いてる
「就只有我 察觉到 [03:07.94]この世界はただの偽物」
这世界不过是虚构的」 [03:10.58]皆舞台に飲み込まれて
众人皆被舞台吞没 [03:12.80]刻は刹那の永遠に変わる
片刻化作刹那的永恒 [03:15.41]「オカシイと叫んでも
「就算大叫太奇怪了 [03:17.98]誰にも届かない」
谁都不会听到的」 [03:20.56]「盗まれたページは見つからず」
「找不到被偷走了的一页」 [03:23.22]「時間だけが無情にも過ぎていく」
「时间就只是无情地不断流逝」 [03:26.10]「どうすれば舞台は終わるのでしょう」
「该怎样才能让这演出完结呢」 [03:28.86]「どうすれば皆を助けられるのか」
「怎样才能拯救大家呢」 [03:31.81]「主役が生きる限り舞台は続く」
「只要主角还活着这场演出就会不断延续」 [03:34.05]「だけど主役が死んでも
「但即使主角死了 [03:35.74]舞台は終わらない」
这场演出还是不会完结的」 [03:37.11]「新シイ誰かヲ連レテクレバイイノ」
「只要带来新的某人就可以了」 [03:39.68]「ソシテ新シイpageヲ紡ゴウ」
「然后再去编写出全新的page吧」 [03:41.89]「やはり私がやらなくては
「果然还是要由我来 [03:45.16]皆を救い出すために」
为了救出大家」 [03:47.98]握りしめたポケットに見つけたのは
在紧握着的口袋里找到的是 [03:52.24]「Endrollこれで皆助かる」
「Endroll 这样大家就能得救了」 [03:58.20] [04:00.10]「今宵あの子を飼い馴らして」
「今夜 就将那女孩驯服」 [04:02.89]「死んだ彼女を取り戻しましょう」
「将去世了的她取回来吧」 [04:05.86]「真実と嘘話を」
「为了将真实与谎言」 [04:08.45]「すり替える為のencore」
「替换的encore」 [04:11.12]「あの子にだけは秘密にして」
「要瞒着那女孩不让她知道呢」 [04:13.73]「皆で現実に帰るために」
「为了让大家能回到现实」 [04:16.46]「7人で演じましょう」
「让7人一起主演吧」 [04:19.16] [04:20.72]「素晴らしい夜をアッハハハハハハハハ」
「这绝妙之夜 哈哈哈哈哈哈哈哈」 [04:23.95]すべてに裏切られた主役は
被一切背叛了的主角 [04:26.08]誰かの替えの9人目
是某人的替身的第9人 [04:28.35]完璧に仕組まれた
被巧妙地计划好的 [04:30.76]台本通りのbad end night
如同剧本的Bad∞End∞Night [04:33.11]やがて狂気に飲み込まれた主役は
然后陷入疯狂的主角 [04:35.97]亡くしたpageに焦がれて
醉心于那丢失了的page [04:38.24]だけどまたもう遅い
然而又再为时已晚了 [04:40.75]時間切れだよ
时间到了啊 [04:42.34]「みーっつっけた」
「找——到了」 [04:43.70]今宵世界を飼い馴らすように
今夜就似要驯服这世界似的 [04:45.68]主役の舞台の虜にして
让你成为主角的舞台上的俘虏 [04:48.22]統べるように掴み取れ
就如统率一切似的掌握手中吧 [04:50.74]台本通りのencore
如同剧本的encore [04:53.00]優しい嘘に守られて
被那温柔的谎言所守护着 [04:55.46]すべて忘れてお眠りなさい
请忘掉一切入眠吧 [04:58.19]そしてまた演じましょう「encoreへと」「endingへと」
然后 再上演吧「向着Encore」「向着Ending」 [05:02.14]震える両手にナイフを握らせ
颤抖的双手握着小刀 [05:06.35]望まぬ現実に帰ろう
回到并非如愿的现实去吧 [05:10.13]
EveR ∞ LastinG ∞ NighT-松下热门评论
柿チョコ,松下,ぐるたみん,リシェ,ゆう十,nero,luz,eclair,おさむらいさん,mao,mallory,おむ_(:з)∠)_
从第一次听这首歌已经过去了一年多了,评论也已经从当初的二十多涨到40了,按照这个速度,估计再过五十多年就能涨到999了,希望我还能活到那个时候[大哭]