High Germany-Martin Carthymp3下载无损flac下载
High Germany-Martin Carthy在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Traditional
[00:01.000] 作曲 : Sharp C
[00:11.52]Oh Polly love, oh Polly, the rout has now begun,
噢我所爱的鲍莉,噢鲍莉,人群开始了骚动。 [00:16.39]And we must go a-marching to the beating of the drum.
我们必须向那军鼓敲击的前线行进。 [00:22.09]Go dress yourself all in your best and come along with me;
穿上你最好的衣衫,随我去应征; [00:27.73]I'll take you to the war, my love, in High Germany.
我将带你去打仗,我的爱人,在德意志高地。 [00:35.19]Oh Willy love, oh Willy, come list what I do say,
噢我所爱的维利,噢维利,请谨记我所说的话。 [00:40.54]My feet they are so tender, I cannot march away.
我的脚掌如此柔弱,我无法长途行军。 [00:46.58]And besides, my dearest Willy, I am with child by thee,
另外,我最亲爱的维利,我已怀上你的孩子。 [00:51.17]Not fitted for the war, my love, in High Germany.
不适合打这场仗啊,我的爱人,在德意志高地。 [00:58.79]I'll buy for you a horse, my love, and on it you shall ride
我将为你买匹骏马,我的爱人,你应当将它乘骑。 [01:04.23]And all my delight shall be a-riding by your side.
与你一同行进,正是我心中所期。 [01:10.02]We'll stop at every alehouse and drink when we are dry,
我们将在每一处酒肆畅饮,口渴时喝下甘霖; [01:14.54]We'll be true to one another, get married by and by
我们对彼此真心实意,正如即将到来的婚礼。 [01:22.50]Oh, cursed be them cruel wars that ever they should rise
噢,诅咒那些挑起战争的人! [01:27.63]And out of Merry England press many a man likewise.
他们征发无数像我夫君这样的男人离开美丽的英格兰。 [01:33.64]They pressed my true love from me, likewise my brothers three,
他们从我身边夺走我的三个兄弟,又征发我的真爱; [01:38.61]And sent them to the war, my love, in High Germany.
把他们送去打仗,噢我的爱人,在德意志高地! [01:46.04]My friends I do not value nor my foes I do not fear,
我不思念朋友,也不惧怕强敌; [01:51.64]Now my love has left me I wander far and near.
我四处寻找我的爱人,因为我们已经分离。 [01:56.98]And when my baby it is born and a-smiling on my knee
当我的婴儿出生,在我膝上开心地笑; [02:02.01]I'll think on lovely Willy in High Germany.
我就会想念可爱的维利,他在德意志高地。 [02:09.57]Oh Polly love, oh Polly, the rout has now begun,
噢我所爱的鲍莉,噢鲍莉,人群开始了骚动。 [02:14.93]And we must go a-marching to the beating of the drum.
我们必须向那军鼓敲击的前线行进。 [02:20.36]Go dress yourself all in your best and come along with me;
穿上你最好的衣衫,随我去应征; [02:25.81]I'll take you to the war, my love, in High Germany.
我将带你去打仗,我的爱人,在德意志高地。
噢我所爱的鲍莉,噢鲍莉,人群开始了骚动。 [00:16.39]And we must go a-marching to the beating of the drum.
我们必须向那军鼓敲击的前线行进。 [00:22.09]Go dress yourself all in your best and come along with me;
穿上你最好的衣衫,随我去应征; [00:27.73]I'll take you to the war, my love, in High Germany.
我将带你去打仗,我的爱人,在德意志高地。 [00:35.19]Oh Willy love, oh Willy, come list what I do say,
噢我所爱的维利,噢维利,请谨记我所说的话。 [00:40.54]My feet they are so tender, I cannot march away.
我的脚掌如此柔弱,我无法长途行军。 [00:46.58]And besides, my dearest Willy, I am with child by thee,
另外,我最亲爱的维利,我已怀上你的孩子。 [00:51.17]Not fitted for the war, my love, in High Germany.
不适合打这场仗啊,我的爱人,在德意志高地。 [00:58.79]I'll buy for you a horse, my love, and on it you shall ride
我将为你买匹骏马,我的爱人,你应当将它乘骑。 [01:04.23]And all my delight shall be a-riding by your side.
与你一同行进,正是我心中所期。 [01:10.02]We'll stop at every alehouse and drink when we are dry,
我们将在每一处酒肆畅饮,口渴时喝下甘霖; [01:14.54]We'll be true to one another, get married by and by
我们对彼此真心实意,正如即将到来的婚礼。 [01:22.50]Oh, cursed be them cruel wars that ever they should rise
噢,诅咒那些挑起战争的人! [01:27.63]And out of Merry England press many a man likewise.
他们征发无数像我夫君这样的男人离开美丽的英格兰。 [01:33.64]They pressed my true love from me, likewise my brothers three,
他们从我身边夺走我的三个兄弟,又征发我的真爱; [01:38.61]And sent them to the war, my love, in High Germany.
把他们送去打仗,噢我的爱人,在德意志高地! [01:46.04]My friends I do not value nor my foes I do not fear,
我不思念朋友,也不惧怕强敌; [01:51.64]Now my love has left me I wander far and near.
我四处寻找我的爱人,因为我们已经分离。 [01:56.98]And when my baby it is born and a-smiling on my knee
当我的婴儿出生,在我膝上开心地笑; [02:02.01]I'll think on lovely Willy in High Germany.
我就会想念可爱的维利,他在德意志高地。 [02:09.57]Oh Polly love, oh Polly, the rout has now begun,
噢我所爱的鲍莉,噢鲍莉,人群开始了骚动。 [02:14.93]And we must go a-marching to the beating of the drum.
我们必须向那军鼓敲击的前线行进。 [02:20.36]Go dress yourself all in your best and come along with me;
穿上你最好的衣衫,随我去应征; [02:25.81]I'll take you to the war, my love, in High Germany.
我将带你去打仗,我的爱人,在德意志高地。
High Germany-Martin Carthy热门评论
英国当年抓了不少爱尔兰壮丁啊