メアの教育-コウmp3下载无损flac下载
メアの教育-コウ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 非歌词(所唱)的部分为PV里的旁白
[00:02.40] 「ねぇ、こんな物どうするの?」
「呐,这个是用来做什么的?」 [00:04.20] 「これはね、未来を創るための道具だ。」
「这是呢,为了创造出未来的道具呀。」 [00:07.80] 「人は思い出の中では、死なないんだよ、メア。」
「人在回忆之中,是不会死去的啊,梅亚。」 [00:11.40] [00:17.00]第一章「メアの教育」
第一章「梅亚的教育」 [00:21.90] [00:22.20]刺した関係を底知れた
将针刺似的关系 [00:24.70]理想と裏返して
与肤浅的理想一同翻转 [00:26.70]甘美な果実と醜態を
将甘美的果实与其丑态 [00:29.30]飲み干した
一同饮尽 [00:29.80] [00:30.00]ダリーナリーナ
Darinarina [00:31.30]ダリーナ聞いて
Darina听着哦 [00:32.40] [00:32.70]すっからかんの真っ暗ゴミ置き場で
在空无一物幽暗的垃圾场 [00:35.30]死体遺棄のスポットに困った
对违弃死尸的地点感到难受 [00:37.80]これで"何点"か
如此一来我来得到「多少分」呢 [00:39.80]声無い君に問いた愛の記録を
无声向你问道写下爱的记录 [00:43.30] [00:43.80] 「君に教えるべきことは全て教えた。」
「该教给你的全都教给你了。」 [00:46.40] 「後は実行するだけだ。」
「接下来就只差去实行了。」 [00:49.20] 「もう一度お母さんに会いたいかい。」
「你想要再次跟母亲见面的吧。」 [00:51.80] 「まだ点数が足りないんだ。」
「分数还未足够呢。」 [00:53.47] [00:53.80]どうせ必要が無くなるわ
反正已经变得不再必要了吧 [00:56.20]存在のジグソー
存在的拼图 [00:58.30]冷えた街の中心で
又再在冷冷的街道中心 [01:01.00]また乞うか
乞求吗 [01:01.45] [01:01.70]ダリーナリーナ
Darinarina [01:02.90]ダリーナ聴いて
Darina听着哦 [01:04.10] [01:04.40]あっちもこっちもどっちがどちら様で
周遭的每个人都在 [01:07.00]腐ったゴシップしゃれ込んで
开玩笑般说着某人腐朽的流言话 [01:09.70]どうして先生は
为什么老师 [01:11.50]上手な隠れ方は教育しおしえないの
不教我如何好好躲藏的方法呢 [01:14.67] [01:15.00]嫌だ嫌だ私は
讨厌呀讨厌呀我是 [01:18.30]無口な道化師(ピエロ)だ
沉默的小丑 [01:21.60]廃頽のパレード
颓废的游行 [01:24.80]正解はこうですか
这就是正确答案吗 [01:26.90] [01:27.20]ねぇこの声いつか消えるかな
吶这声音终有一天会消失的吧 [01:29.90]回り回る世界でもう一度だけ
在回转不停的世界想要再此一次 [01:32.50]差し出された愛に触れたいの
触碰对我施予的爱呢 [01:35.20]壊したおもちゃも本心じゃない
坏掉了的玩具并非真心 [01:37.60] [01:37.90]夢の央で咲いた檻の中
在梦中绽放的牢笼之中 [01:40.50]指差して嗤うんだロンリーロンリー
被指点嗤笑的Lonely Lonely [01:43.00]君の “存在しないいない” 世界は生き易い
你「不存在」的世界会活得更轻松 [01:45.70]馬鹿な勘違いでしょ メア
这是荒谬的误解来的吧 梅亚 [01:51.30] [01:51.60] 「僕は君を傷つける全てを許さない。」
「我不会容许任何事物伤害到你的。」 [01:54.40] 「仕方の無いことなんだ。」
「这是无可奈何的事呢。」 [01:57.20] 「世界が悪いんだよ。」
「是这个世界的错啊。」 [01:59.70] [02:00.00] 「メア、どうしたのその傷。」
「梅亚,那道伤是怎么了。」 [02:02.40] 「なんでもない。」
「没什么。」 [02:04.20] 「今日はたくさん点数が取れたみたいだね。」
「今天好像拿到了很多分数呢。」 [02:07.80] 「また三人で星を見に行こうね。」
「来三人一起再去看星星吧。」 [02:09.30] [02:09.60]ちゃっかり奪ったドラッグで自慰行為を
以靠小聪明抢过来的药物所作的自慰行为 [02:12.30]洒落た廃墟で魅せ合った
在漂亮的废墟中使人入迷 [02:14.80]これで “満足” か
如此一来就「满足」了吗 [02:16.70]愛無い私たちの愛情でしょうか
这就是没有爱的我们的爱情吗 [02:19.70] [02:20.00]ねぇこの身を全て切り裂いて
吶将此身彻底斩裂 [02:22.70]回り回る世界でもう二度とは
回转不停的世界再次 [02:25.20]触れない首筋に手を当てて囁いたんだ
将手放在触碰不了的后颈轻声耳语 [02:29.40]「大好きよ」
「最喜欢你啊」 [02:30.20] [02:30.50]白む空の壁が崩れてく
渐白的天空之壁逐渐崩塌 [02:33.20]私を閉じ込めた汚い世界
这将我禁闭的肮脏世界 [02:35.80]誰かが後ろから走って来る
某人从我身后走过来 [02:38.50]音がしたんだ声がしたんだ
发出了音发出了声 [02:40.80] [02:41.10]「僕が最後だ。君に教えよう。」
「我快要不行了。让我告诉你吧。」 [02:43.70]「そろそろ時間切れなんだよ。」
「时间已经无多了啊。」 [02:46.30]怖い夢だった
真是一场恶梦呢 [02:49.00]抱きしめて、私の ナイト
抱紧我吧,我的 骑士 [02:52.50] [02:54.80] 「あらこんな時間。お母さん寝すぎちゃったかしら。」
「唉呀已经这个时间了。母亲我好像睡过头了呢。」 [02:57.80] 「メア、お兄ちゃんを呼んで来てくれる?」
「梅亚,可以给我叫哥哥过来吗?」 [03:00.40] 「お兄ちゃんは、遠い所へ出かけたよ。」
「哥哥他,出门去了很远的地方了啊。」 [03:02.40] [03:04.40] 触れた母の手は、少しだけ、兄の温度がした。
触碰到的母亲的手,还残留了些许,哥哥的体温。 [03:08.50] [03:08.80] 「じゃあ、お兄ちゃんが帰ってくるまで
「那么啊,在哥哥回到来之前 [03:10.34] お昼の支度手伝ってくれる?」
要帮忙準备午饭知道吗?」 [03:11.80] 「うん、わかった。」
「嗯,知道了。」 [03:13.00] [03:15.80]なんてね
说笑的呢 [03:16.40]
「呐,这个是用来做什么的?」 [00:04.20] 「これはね、未来を創るための道具だ。」
「这是呢,为了创造出未来的道具呀。」 [00:07.80] 「人は思い出の中では、死なないんだよ、メア。」
「人在回忆之中,是不会死去的啊,梅亚。」 [00:11.40] [00:17.00]第一章「メアの教育」
第一章「梅亚的教育」 [00:21.90] [00:22.20]刺した関係を底知れた
将针刺似的关系 [00:24.70]理想と裏返して
与肤浅的理想一同翻转 [00:26.70]甘美な果実と醜態を
将甘美的果实与其丑态 [00:29.30]飲み干した
一同饮尽 [00:29.80] [00:30.00]ダリーナリーナ
Darinarina [00:31.30]ダリーナ聞いて
Darina听着哦 [00:32.40] [00:32.70]すっからかんの真っ暗ゴミ置き場で
在空无一物幽暗的垃圾场 [00:35.30]死体遺棄のスポットに困った
对违弃死尸的地点感到难受 [00:37.80]これで"何点"か
如此一来我来得到「多少分」呢 [00:39.80]声無い君に問いた愛の記録を
无声向你问道写下爱的记录 [00:43.30] [00:43.80] 「君に教えるべきことは全て教えた。」
「该教给你的全都教给你了。」 [00:46.40] 「後は実行するだけだ。」
「接下来就只差去实行了。」 [00:49.20] 「もう一度お母さんに会いたいかい。」
「你想要再次跟母亲见面的吧。」 [00:51.80] 「まだ点数が足りないんだ。」
「分数还未足够呢。」 [00:53.47] [00:53.80]どうせ必要が無くなるわ
反正已经变得不再必要了吧 [00:56.20]存在のジグソー
存在的拼图 [00:58.30]冷えた街の中心で
又再在冷冷的街道中心 [01:01.00]また乞うか
乞求吗 [01:01.45] [01:01.70]ダリーナリーナ
Darinarina [01:02.90]ダリーナ聴いて
Darina听着哦 [01:04.10] [01:04.40]あっちもこっちもどっちがどちら様で
周遭的每个人都在 [01:07.00]腐ったゴシップしゃれ込んで
开玩笑般说着某人腐朽的流言话 [01:09.70]どうして先生は
为什么老师 [01:11.50]上手な隠れ方は教育しおしえないの
不教我如何好好躲藏的方法呢 [01:14.67] [01:15.00]嫌だ嫌だ私は
讨厌呀讨厌呀我是 [01:18.30]無口な道化師(ピエロ)だ
沉默的小丑 [01:21.60]廃頽のパレード
颓废的游行 [01:24.80]正解はこうですか
这就是正确答案吗 [01:26.90] [01:27.20]ねぇこの声いつか消えるかな
吶这声音终有一天会消失的吧 [01:29.90]回り回る世界でもう一度だけ
在回转不停的世界想要再此一次 [01:32.50]差し出された愛に触れたいの
触碰对我施予的爱呢 [01:35.20]壊したおもちゃも本心じゃない
坏掉了的玩具并非真心 [01:37.60] [01:37.90]夢の央で咲いた檻の中
在梦中绽放的牢笼之中 [01:40.50]指差して嗤うんだロンリーロンリー
被指点嗤笑的Lonely Lonely [01:43.00]君の “存在しないいない” 世界は生き易い
你「不存在」的世界会活得更轻松 [01:45.70]馬鹿な勘違いでしょ メア
这是荒谬的误解来的吧 梅亚 [01:51.30] [01:51.60] 「僕は君を傷つける全てを許さない。」
「我不会容许任何事物伤害到你的。」 [01:54.40] 「仕方の無いことなんだ。」
「这是无可奈何的事呢。」 [01:57.20] 「世界が悪いんだよ。」
「是这个世界的错啊。」 [01:59.70] [02:00.00] 「メア、どうしたのその傷。」
「梅亚,那道伤是怎么了。」 [02:02.40] 「なんでもない。」
「没什么。」 [02:04.20] 「今日はたくさん点数が取れたみたいだね。」
「今天好像拿到了很多分数呢。」 [02:07.80] 「また三人で星を見に行こうね。」
「来三人一起再去看星星吧。」 [02:09.30] [02:09.60]ちゃっかり奪ったドラッグで自慰行為を
以靠小聪明抢过来的药物所作的自慰行为 [02:12.30]洒落た廃墟で魅せ合った
在漂亮的废墟中使人入迷 [02:14.80]これで “満足” か
如此一来就「满足」了吗 [02:16.70]愛無い私たちの愛情でしょうか
这就是没有爱的我们的爱情吗 [02:19.70] [02:20.00]ねぇこの身を全て切り裂いて
吶将此身彻底斩裂 [02:22.70]回り回る世界でもう二度とは
回转不停的世界再次 [02:25.20]触れない首筋に手を当てて囁いたんだ
将手放在触碰不了的后颈轻声耳语 [02:29.40]「大好きよ」
「最喜欢你啊」 [02:30.20] [02:30.50]白む空の壁が崩れてく
渐白的天空之壁逐渐崩塌 [02:33.20]私を閉じ込めた汚い世界
这将我禁闭的肮脏世界 [02:35.80]誰かが後ろから走って来る
某人从我身后走过来 [02:38.50]音がしたんだ声がしたんだ
发出了音发出了声 [02:40.80] [02:41.10]「僕が最後だ。君に教えよう。」
「我快要不行了。让我告诉你吧。」 [02:43.70]「そろそろ時間切れなんだよ。」
「时间已经无多了啊。」 [02:46.30]怖い夢だった
真是一场恶梦呢 [02:49.00]抱きしめて、私の ナイト
抱紧我吧,我的 骑士 [02:52.50] [02:54.80] 「あらこんな時間。お母さん寝すぎちゃったかしら。」
「唉呀已经这个时间了。母亲我好像睡过头了呢。」 [02:57.80] 「メア、お兄ちゃんを呼んで来てくれる?」
「梅亚,可以给我叫哥哥过来吗?」 [03:00.40] 「お兄ちゃんは、遠い所へ出かけたよ。」
「哥哥他,出门去了很远的地方了啊。」 [03:02.40] [03:04.40] 触れた母の手は、少しだけ、兄の温度がした。
触碰到的母亲的手,还残留了些许,哥哥的体温。 [03:08.50] [03:08.80] 「じゃあ、お兄ちゃんが帰ってくるまで
「那么啊,在哥哥回到来之前 [03:10.34] お昼の支度手伝ってくれる?」
要帮忙準备午饭知道吗?」 [03:11.80] 「うん、わかった。」
「嗯,知道了。」 [03:13.00] [03:15.80]なんてね
说笑的呢 [03:16.40]
メアの教育-コウ热门评论
中二毒曲,钢琴和原PV的神字幕都美哭了。 “说笑的呢。”她对着他说。 “说笑的呢。”世界对着她说。
以前有接触过 但是没有完全吃下安利 看了伊达组的mmd滚过来签个到
(尝试推理剧情的屑) 首先,メアの教育、忘却日記、ユマの失明是同一个系列(希望没漏),在曲调上的区别不大,但曲风却完全不一样,在类型上,メアの教育和忘却日记偏向叙事类,ユマの失明偏向抒情类(但不是没有剧情相关) 先看向メアの教育,在忘却日记中有提到过メア使用了日记回到了十年前,所以メアの教育其实分为了
「人在回忆之中,是不会死去的啊,梅亚。」