ぬけがら-とあ/初音ミクmp3下载无损flac下载
ぬけがら-とあ/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:16.470]「ぬけがら」
「空殼」 [00:30.530] [00:32.600]「じゃあ、また…」
「那麼、再見」 [00:36.110]手も振らずに
連手都不揮一下 [00:39.770] [00:40.470]君は
你 [00:44.110]歩き出すけど
就向前走去 [00:47.370] [00:48.290]ねえ また
吶 是因為 [00:52.210]逢えるってこと
還會再見吧 [00:56.310]僕は
我 [01:00.300]わかっているから
心裡很清楚 [01:03.190] [01:03.510]バラバラの
零亂 而又破碎的 [01:07.510]ちぎれた アタマ 心 カラダ
頭部 心靈 身體 [01:11.520]このままで
就這樣 [01:16.150]しずめたままで
保持著沉淪 [01:19.350] [01:19.630]…あの日
…那一天 [01:20.440]「悲しみを殺しました」
「我將悲傷扼殺掉了」 [01:22.340]「喜びも殺しました」
「喜悅也一併扼殺」 [01:24.350]逃げ出して辿り着いてそのまま
奔逃出來抵達此處就這樣 [01:28.570]クズのまま死にますか?
一直到死都是廢物嗎? [01:30.370]ゴミの様に死にますか?
像垃圾一樣去赴死嗎? [01:32.390]くだらないつまらない君のままで…
無用又無聊 保持你的原樣… [01:38.480] [01:39.980]忘れないでよ
請不要忘記 [01:43.300]その場所で
在那個地方 [01:48.180]思い出してよ
回憶起來吧 [01:52.220] [01:52.550]引き裂かれたぬけがらは
那被撕裂的空殼 [01:57.830]そっと しずめて
靜靜地沉落 [02:02.370] [02:04.680]あぁ また
啊啊 又會 [02:08.340]カタチを変えて
改變形狀 [02:12.500]君は
你 [02:16.120]歩き出すから
向前邁步 [02:19.210] [02:19.450]深く澱んで濁って冷たい
深深地沉澱下來污濁又冷寂 [02:23.500]眩しくて何も見えない聴こえない
耀眼得什麽也看不到 聽不到 [02:27.980]痛みの中でただ眠るだけ
只是沉眠於痛楚之中 [02:34.720] [02:35.610]…あの日
…那一天 [02:36.420]「温もりを殺しました」
「我將溫暖扼殺掉了」 [02:38.340]「愛しさも殺しました」
「愛憐也一併扼殺」 [02:40.350]投げ出して閉じ籠ってそのまま
半途而廢緊閉自我就這樣 [02:44.440]死ねば皆同じですか?
去死的話會與大家一樣嗎? [02:46.350]誰か泣いてくれますか?
會有誰為我哭泣落淚嗎? [02:48.380]くだらないつまらない君のままで…
無用又無聊 保持你的原樣… [02:54.400] [02:55.940]忘れないでよ
請不要忘記 [02:59.390]その場所で
在那個地方 [03:04.280]思い出してよ
回憶起來吧 [03:08.030] [03:08.400]切り刻まれたぬけがらは
那被數次斬裂的空殼 [03:13.980]深く しずめて
深深地沉落 [03:18.550] [03:39.580]そして
於是 [03:40.510] [03:41.320]「悲しみを知りました」
「我知道了悲傷」 [03:43.040]「喜びを知りました」
「明白了喜悅」 [03:44.950]踏み出して辿り着いた感情が
邁出步伐所得到的感情 [03:49.170]愛しさに包まって
包含了愛憐 [03:51.060]温もりを包み込んで
包裹著溫暖 [03:53.120]いつか来た道を振り返るの
回頭望向那曾經走過的路途 [03:58.930] [04:00.710]忘れないでよ
請不要忘記 [04:04.000]その場所で
在那個地方 [04:07.050]ねえ 思い出してよ
吶 回憶起來吧 [04:13.030] [04:13.300]君がまた逢いに来たら
你再度來與我相見之時 [04:18.610]見せてあげるから
我會證明給你看
「空殼」 [00:30.530] [00:32.600]「じゃあ、また…」
「那麼、再見」 [00:36.110]手も振らずに
連手都不揮一下 [00:39.770] [00:40.470]君は
你 [00:44.110]歩き出すけど
就向前走去 [00:47.370] [00:48.290]ねえ また
吶 是因為 [00:52.210]逢えるってこと
還會再見吧 [00:56.310]僕は
我 [01:00.300]わかっているから
心裡很清楚 [01:03.190] [01:03.510]バラバラの
零亂 而又破碎的 [01:07.510]ちぎれた アタマ 心 カラダ
頭部 心靈 身體 [01:11.520]このままで
就這樣 [01:16.150]しずめたままで
保持著沉淪 [01:19.350] [01:19.630]…あの日
…那一天 [01:20.440]「悲しみを殺しました」
「我將悲傷扼殺掉了」 [01:22.340]「喜びも殺しました」
「喜悅也一併扼殺」 [01:24.350]逃げ出して辿り着いてそのまま
奔逃出來抵達此處就這樣 [01:28.570]クズのまま死にますか?
一直到死都是廢物嗎? [01:30.370]ゴミの様に死にますか?
像垃圾一樣去赴死嗎? [01:32.390]くだらないつまらない君のままで…
無用又無聊 保持你的原樣… [01:38.480] [01:39.980]忘れないでよ
請不要忘記 [01:43.300]その場所で
在那個地方 [01:48.180]思い出してよ
回憶起來吧 [01:52.220] [01:52.550]引き裂かれたぬけがらは
那被撕裂的空殼 [01:57.830]そっと しずめて
靜靜地沉落 [02:02.370] [02:04.680]あぁ また
啊啊 又會 [02:08.340]カタチを変えて
改變形狀 [02:12.500]君は
你 [02:16.120]歩き出すから
向前邁步 [02:19.210] [02:19.450]深く澱んで濁って冷たい
深深地沉澱下來污濁又冷寂 [02:23.500]眩しくて何も見えない聴こえない
耀眼得什麽也看不到 聽不到 [02:27.980]痛みの中でただ眠るだけ
只是沉眠於痛楚之中 [02:34.720] [02:35.610]…あの日
…那一天 [02:36.420]「温もりを殺しました」
「我將溫暖扼殺掉了」 [02:38.340]「愛しさも殺しました」
「愛憐也一併扼殺」 [02:40.350]投げ出して閉じ籠ってそのまま
半途而廢緊閉自我就這樣 [02:44.440]死ねば皆同じですか?
去死的話會與大家一樣嗎? [02:46.350]誰か泣いてくれますか?
會有誰為我哭泣落淚嗎? [02:48.380]くだらないつまらない君のままで…
無用又無聊 保持你的原樣… [02:54.400] [02:55.940]忘れないでよ
請不要忘記 [02:59.390]その場所で
在那個地方 [03:04.280]思い出してよ
回憶起來吧 [03:08.030] [03:08.400]切り刻まれたぬけがらは
那被數次斬裂的空殼 [03:13.980]深く しずめて
深深地沉落 [03:18.550] [03:39.580]そして
於是 [03:40.510] [03:41.320]「悲しみを知りました」
「我知道了悲傷」 [03:43.040]「喜びを知りました」
「明白了喜悅」 [03:44.950]踏み出して辿り着いた感情が
邁出步伐所得到的感情 [03:49.170]愛しさに包まって
包含了愛憐 [03:51.060]温もりを包み込んで
包裹著溫暖 [03:53.120]いつか来た道を振り返るの
回頭望向那曾經走過的路途 [03:58.930] [04:00.710]忘れないでよ
請不要忘記 [04:04.000]その場所で
在那個地方 [04:07.050]ねえ 思い出してよ
吶 回憶起來吧 [04:13.030] [04:13.300]君がまた逢いに来たら
你再度來與我相見之時 [04:18.610]見せてあげるから
我會證明給你看
ぬけがら-とあ/初音ミク热门评论
空壳,这张专辑最喜欢的一首,一改以往清新中忧郁的感觉,从头就开始虐π_π但是真的好好听~高潮部分「快乐和悲伤都全部杀死」,莫名有泪目冲动。果然最喜欢toa了