デスクトップ・シンデレラ-初音ミクmp3下载无损flac下载
デスクトップ・シンデレラ-初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.62]デスクトップ・シンデレラ
Desktop・Cinderella [00:02.95]キミと奏でたメロディが
與你一起奏響的旋律 [00:06.59]世界を変えていく
將會改變世界 [00:12.78]どこまでも
不論何處 [00:17.04] [00:17.69]「Desktop Cinderella」 [00:21.04] [00:28.79] [00:29.38]ひとりぼっちの6畳間
獨自一人的三坪房間中 [00:32.91]初めてキミの歌を聞いた
第一次聽到你的歌曲 [00:36.19]小さなモニターに映るキミは眩しくて
在小小的螢幕上 映照出的你耀眼不已 [00:43.48]バラバラだった旋律と
將原本零散的旋律和 [00:46.99]言葉を掻き集めたんだ
話語收集起來 [00:50.64]キミの喜ぶ顔見たくて
希望能看到你高興的表情 [00:55.26] [00:56.06]画面の向こうの
畫面的另一方 [01:00.55]大きな世界が
那廣大的世界 [01:03.52]手が届きそうなくらい
像是手能搆到一般 [01:07.08]近くに感じたんだ
感覺就在附近 [01:10.39] [01:11.85]デスクトップ・シンデレラ
Desktop・Cinderella [01:14.10]あの日の夢の続きを
那一天夢境的延續 [01:17.67]キミと一緒にいつまでも見ていたい
都想持續欣賞 [01:26.03]デスクトップ・シンデレラ
Desktop・Cinderella [01:28.33]キミと奏でたメロディが
與你一起奏響的旋律 [01:31.89]世界を変えていく
將會改變世界 [01:38.07]どこまでも
不論何處 [01:44.12] [01:54.64]頑張り屋さんのキミは
努力拼命的你 [01:58.12]声が枯れるまで歌って
在歌聲凋零之前一直歌唱著 [02:01.70]今日も笑顔を届けてる
今天也依然傳遞著笑容 [02:06.87] [02:07.25]始まりがあれば
若是有開始 [02:11.69]終わりもいつかくる
結束也必定會到來 [02:14.57]この時間が永遠に
若是這段時間能夠永遠持續下去的話 [02:18.11]続けばいいのにな
就好了呢 [02:21.68] [02:22.85]デスクトップ・シンデレラ
Desktop・Cinderella [02:25.22]魔法が解けてしまう前に
在魔法要解除之前 [02:28.88]僕がキミのためにできること何だろう
我能為你做的事情 是什麼呢 [02:37.16]デスクトップ・シンデレラ
Desktop・Cinderella [02:39.43]エレクトリックな愛を
像是電子一般的愛 [02:43.04]あなたに届けたい
想要傳達給你 [02:49.32]叶うなら
若是能夠實現的話 [02:55.35] [03:04.88]キミにはずいぶん振り回されたけど
雖然你對我非常頤指氣使 [03:09.33]キミがくれたたくさんのもの
但因為你給予我許多的事物 [03:12.85]キミがいてくれたから
因為你陪伴在我身旁 [03:15.66]今の僕がいる
才有現在的我 [03:20.18] [03:23.44]デスクトップ・シンデレラ
Desktop・Cinderella [03:25.68]12時の鐘が鳴っても
就算12點整的鐘聲響起 [03:29.29]終わらない魔法もあるんだよ
永遠不會終結的魔法 還是存在的哦 [03:36.38] [03:37.59]デスクトップ・シンデレラ
Desktop・Cinderella [03:39.87]あの日の夢の続きを
那一天夢境的延續 [03:43.47]キミと一緒にいつまでも見ていたい
與你一起不論何時 都想持續欣賞 [03:51.76]デスクトップ・シンデレラ
Desktop・Cinderella [03:54.08]キミと奏でたメロディが
與你一起奏響的旋律 [03:57.67]世界を変えていく
將會改變世界 [04:03.77]どこまでも
不論何處 [04:10.91]キミとなら
如果和你一起的話 [04:17.10] [04:29.37]
Desktop・Cinderella [00:02.95]キミと奏でたメロディが
與你一起奏響的旋律 [00:06.59]世界を変えていく
將會改變世界 [00:12.78]どこまでも
不論何處 [00:17.04] [00:17.69]「Desktop Cinderella」 [00:21.04] [00:28.79] [00:29.38]ひとりぼっちの6畳間
獨自一人的三坪房間中 [00:32.91]初めてキミの歌を聞いた
第一次聽到你的歌曲 [00:36.19]小さなモニターに映るキミは眩しくて
在小小的螢幕上 映照出的你耀眼不已 [00:43.48]バラバラだった旋律と
將原本零散的旋律和 [00:46.99]言葉を掻き集めたんだ
話語收集起來 [00:50.64]キミの喜ぶ顔見たくて
希望能看到你高興的表情 [00:55.26] [00:56.06]画面の向こうの
畫面的另一方 [01:00.55]大きな世界が
那廣大的世界 [01:03.52]手が届きそうなくらい
像是手能搆到一般 [01:07.08]近くに感じたんだ
感覺就在附近 [01:10.39] [01:11.85]デスクトップ・シンデレラ
Desktop・Cinderella [01:14.10]あの日の夢の続きを
那一天夢境的延續 [01:17.67]キミと一緒にいつまでも見ていたい
都想持續欣賞 [01:26.03]デスクトップ・シンデレラ
Desktop・Cinderella [01:28.33]キミと奏でたメロディが
與你一起奏響的旋律 [01:31.89]世界を変えていく
將會改變世界 [01:38.07]どこまでも
不論何處 [01:44.12] [01:54.64]頑張り屋さんのキミは
努力拼命的你 [01:58.12]声が枯れるまで歌って
在歌聲凋零之前一直歌唱著 [02:01.70]今日も笑顔を届けてる
今天也依然傳遞著笑容 [02:06.87] [02:07.25]始まりがあれば
若是有開始 [02:11.69]終わりもいつかくる
結束也必定會到來 [02:14.57]この時間が永遠に
若是這段時間能夠永遠持續下去的話 [02:18.11]続けばいいのにな
就好了呢 [02:21.68] [02:22.85]デスクトップ・シンデレラ
Desktop・Cinderella [02:25.22]魔法が解けてしまう前に
在魔法要解除之前 [02:28.88]僕がキミのためにできること何だろう
我能為你做的事情 是什麼呢 [02:37.16]デスクトップ・シンデレラ
Desktop・Cinderella [02:39.43]エレクトリックな愛を
像是電子一般的愛 [02:43.04]あなたに届けたい
想要傳達給你 [02:49.32]叶うなら
若是能夠實現的話 [02:55.35] [03:04.88]キミにはずいぶん振り回されたけど
雖然你對我非常頤指氣使 [03:09.33]キミがくれたたくさんのもの
但因為你給予我許多的事物 [03:12.85]キミがいてくれたから
因為你陪伴在我身旁 [03:15.66]今の僕がいる
才有現在的我 [03:20.18] [03:23.44]デスクトップ・シンデレラ
Desktop・Cinderella [03:25.68]12時の鐘が鳴っても
就算12點整的鐘聲響起 [03:29.29]終わらない魔法もあるんだよ
永遠不會終結的魔法 還是存在的哦 [03:36.38] [03:37.59]デスクトップ・シンデレラ
Desktop・Cinderella [03:39.87]あの日の夢の続きを
那一天夢境的延續 [03:43.47]キミと一緒にいつまでも見ていたい
與你一起不論何時 都想持續欣賞 [03:51.76]デスクトップ・シンデレラ
Desktop・Cinderella [03:54.08]キミと奏でたメロディが
與你一起奏響的旋律 [03:57.67]世界を変えていく
將會改變世界 [04:03.77]どこまでも
不論何處 [04:10.91]キミとなら
如果和你一起的話 [04:17.10] [04:29.37]
デスクトップ・シンデレラ-初音ミク热门评论
现在回想都惊讶于一个人的魅力 为了她去学的日语 为了她千里去上海看演唱会 为了她去学的音乐 为了她从此入得宅 想想这一切 不过只是发生在我刚刚喜欢她一年而已 现在想想 还从来谁能对我造成过这么大的影响过[可爱] 这也许就该是公主的魅力吧 明年 もっとも君がすきなの! こんな優しくて可愛い歌姫
公主生日当天就在xxx各种刷没有刷到。今天一看居然早就有了。超赞的生日曲!!!
事先说明一下,我也是喜欢B站的,不过,我实在是忍不了了,不管哪首歌只要B站出现了一次就有那么多B站的小学生刷“B站的小学生举起你们的双手”,我实在是看不下去了,你们小学生不要再这样了好吗?!
这声音……己经不能用美妙来形容了,它如此清澈,如此的欢快,即使最悲伤的词句她也能用这声音轻晰的唱出,虽然是制作出来的声音,但却有一种直达灵魂的魔力。我相信公主大人不仅仅是活在虚拟的世界里,她同样活在我们心中。只想对你说∶miku, あなたを 最も 愛し た![可爱]
总觉得MIKU在世界的什么地方确实的存在着[可爱]
闪耀吧!活在二次元的公主殿下[星星]