Hazbin Guarantee (Trust Us)-Hazbin Hotel/Erika Henningsen/Christian Borle/Joel Perez/Lilli Cooper/Stephanie Beatriz/Kevin Del Aguila/Krystina Alabado/Keith David/Kimiko Glenn/Amir Talai/Sam Haft/Andrew Underbergmp3下载无损flac下载
Hazbin Guarantee (Trust Us)-Hazbin Hotel/Erika Henningsen/Christian Borle/Joel Perez/Lilli Cooper/Stephanie Beatriz/Kevin Del Aguila/Krystina Alabado/Keith David/Kimiko Glenn/Amir Talai/Sam Haft/Andrew Underberg在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Sam Haft/Andrew Underberg
[00:01.000] 作曲 : Sam Haft/Andrew Underberg
[00:02.000] 制作人 : Andrew Underberg/Sam Haft
[00:06.216]Charlie:Come on in, here's your key
Charlie:快请进,拿好你的钥匙 [00:08.803]Let me take your bag, wait 'til you see
让我帮你拿包,等会儿你将亲眼见识 [00:12.050]The hotel, 'cause it's great!
——这间客栈,因为它超棒! [00:15.458]If you parked your car, we'll validate
如果你开车来的,我们可以免停车费 [00:18.958]All our guests are family
所有客人都是我们的家人 [00:22.889]Angel: Hey, perv, hands off the chest fluff!
Angel:嘿,变态,手别碰我的胸毛! [00:24.868]That's the Hazbin guarantee
这就是我们地狱客栈的保证 [00:30.060]And did I mention it's free?
而且顺带一提是免费入住喔 [00:31.442]Alastor: It's worth the price
Alastor:简直物超所值 [00:32.310]Vaggie: Oh, be nice
Vaggie:噢态度好点 [00:33.006]Husk: Full of drunks
Husk:住满了酒鬼 [00:33.842]Cherri: Full of cunts!
Cherri:住满了烂人! [00:34.414]Niffty:Full of sticky floors covered in junk
Niffty:住满了垃圾还满地黏糊糊 [00:37.515]Charlie: Ha, don't mind them
Charlie:哈,别介意他们 [00:38.182]Angel: No one does!
Angel:没人在意! [00:39.370]Charlie:Or that hole
Charlie:还有那个洞 [00:40.372]Vaggie: Ugh, Cherri!
Vaggie:呃,Cherri! [00:40.935]Cherri:What?
Cherri:咋了? [00:41.496]Charlie: You've made a great choice to save your soul
Charlie:你的伟大抉择足以拯救你的灵魂 [00:43.997]'Cause redemption is possibleI really, really hope
因为救赎是可能的,我真心、真心希望 [00:47.553]'Cause if it isn't, then my whole life's been a ****in' joke
因为如果这不成立,那我这一生都**是个笑话 [00:50.569]And my friend died for no reason
我的朋友就白白牺牲了 [00:52.193]And I'm never gonna cope
而我永远也无法承受 [00:53.615]From watching him get ****ing murdered right in front of me last month
眼睁睁看着他在上个月就在我面前被残忍谋杀 [00:56.841]Baxter:What?
Baxter:啥? [00:57.440]There's a bar!
有个酒吧! [00:57.777]Husk:What the shit?
Husk:搞什么鬼? [00:58.866]Charlie: Have a beer
Charlie:来杯啤酒 [00:59.459]Baxter: I don't drink
Baxter:我不喝酒 [01:00.125]Charlie: I just know you're gonna love it here
Charlie:我就知道你会爱上这里 [01:03.678]Charlie&Vaggie: We can live in harmony
Charlie & Vaggie:我们能够和谐共处 [01:07.462]Husk: No, I can't make a ****ing Mai Tai
Husk:不,我不会调迈泰 [01:09.977]That's the Hazbin guarantee
这就是地狱客栈的保证 [01:14.663]Charlie:Now repeat after me
Charlie:现在跟我念 [01:16.176]Charlie: I'm checkin' in
Charlie:我登记入住 [01:17.575](I'm checkin' in)
(我登记入住) [01:19.139]I'm seekin' guidance
我寻求指引 [01:20.678](I'm seekin' guidance)
(我寻求指引) [01:21.745]Come on, everybody!
来吧,大家一起! [01:22.642]For my reckonin'
为了我的赎罪 [01:23.783](For my reckonin')
(为了我的赎罪) [01:24.885]I'll never turn to violence
我绝不诉诸暴力 [01:26.964](I'll never turn——)
(我绝不诉诸——) [01:27.731](Wait, I like violence)
(等等,我喜欢暴力) [01:28.659]I'm checkin' in
我登记入住 [01:30.054](I'm checkin' in)
(我登记入住) [01:32.009]I'm seekin' guidance
我寻求指引 [01:33.685](That place sucked ass)
(那地方烂透了) [01:34.758]Vox: Psst, hey, you
Vox:噗呲,嘿,说你呢 [01:36.001]Who? Me?
谁?说我? [01:37.321]Vox: That's right, baby!
Vox:对啦,宝贝! [01:38.771]Redemption got you snoring?
救赎让你觉得无聊? [01:40.507]That scene was ****ing boring
刚才那段太**乏味 [01:42.209]Have you considered a vocation that is more rewarding?
有没有考虑过换个前途无量的职业? [01:45.100]Because I sense a drop of star potential
因为我嗅到了一丝明星潜质 [01:48.135]With a little boost, that drip could turn torrential
稍加助推,这点小水滴就能汇成洪流 [01:51.655]Velvette: Come on down to Vee Tower
Velvette:快来3V塔 [01:52.915]Where we have talent flower
我们这人才百花齐放 [01:54.858]Valentino: No tellin' how hot you could get once you're backed by our power
Valentino: 一旦有我们撑腰,你会有多红难以想象 [01:57.720]Velvette:Let's start with a killer fit
Velvette:先从一套绝美造型开始 [01:59.266]Let's get filler in those lips
给你嘴唇来点填充剂 [02:00.878]Valentino:Wax that gooch and pull that strip
Valentino:蜜蜡脱毛再拉个皮 [02:02.554]Snip, snip, snip
咔嚓,咔嚓,咔嚓 [02:04.099]Velvette:Oh——all of Hell's gonna want you
Velvette:哦——整个地狱都会为你倾倒 [02:08.416]Val&Vel:In this game, no one outdoes us
Val & Vel:在这行,没人能胜过我们 [02:11.175]No one can outbuzz us
没人能比我们更火 [02:12.761]Vees: All you gotta do is trust us
Vees:你只需要信任我们 [02:15.492]Trust us
信任我们 [02:17.478]Vox: Take all these starring roles
Vox:接下所有这些主角位 [02:19.431]Valentino: We trademarked all your holes
Valentino:我们给你身上的每个洞都注册了商标 [02:20.842]Vox&Val: There's no such thing as being totally over-exposed
Vox & Val:完全没有过度曝光这回事 [02:24.149]Velvette: Except now they're sick of you
Velvette:只不过现在他们看腻你了 [02:25.552]'Cause they've seen way too much
因为他们看得太多了 [02:27.360]But we'll still get the clicks from souls who hate you
但我们还能从讨厌你的家伙那里赚到点击 [02:30.218]Vox: Scratch that, they changed the channel
Vox:收回这话,他们换台了 [02:32.143]And we can't sell the scandal
丑闻也卖不动了 [02:33.731]Hope you had fun, but we are done with you
希望你玩得开心,但我们和你到此为止 [02:35.669]Your run has cancelled
你的戏份被咔嚓了 [02:36.710]We're finished, I'm not kidding
合约终止,不开玩笑 [02:38.263]Get the **** out of my building!
给我滚出我的大楼! [02:39.815]Get the **** out of my building!!!
给我滚出我的大楼!!! [02:41.628]Val&Vel: Snip, snip, snip, bitc*
Val & Vel:咔嚓,咔嚓,咔嚓,碧池 [02:42.908]Oh—but if you know someone
哦——但如果你认识什么人 [02:46.361]You tell 'em that no one outdoes us
你得告诉他们没人能胜过我们 [02:49.902]No one can outbuzz us
没人能比我们更火 [02:51.229]All they gotta do is
他们只需要 [02:53.038]Charlie:Come on in
Charlie:快快请进 [02:53.727]Come on down to Vee Tower
快来3V塔 [02:54.901]Charlie:Here's your key
Charlie:拿好你的钥匙 [02:55.641]And see how great your afterlife could be
拭目以待吧你的死后生活会很精彩 [02:59.201]Charlie:We can live in harmony
Charlie:我们可以和谐共处 [03:04.069]Val&Vel: Why be nice when you can be famous?
Val & Vel:能出名何必当好人? [03:05.569]Charlie:That's the Hazbin
Charlie:那就是地狱客栈—— [03:09.372]Val&Vel:Sign and cash in
Val & Vel:签个字然后赚大钱 [03:11.939]Charlie:Guarantee!
Charlie:——的保证! [03:14.160]Vox:Yeah, right, bitc*
Vox:是是,对的,碧池 [03:15.172]Trust me, just me
信任我,就信我 [03:18.190]Trust—us, no I...
信任——我们,不,我...... [03:20.799]I meant to say us!
我是想说“我们”! [03:21.946]Velvet:Uh huh
Velvet:嗯哼 [03:22.695]Valentino:Yeah okay
Valentino:好的吧 [03:23.695] 吉他 : Justin Goldner [03:23.923] 键盘 : Andrew Underberg/Sam Haft [03:24.151] 母带工程师 : Nathan Dantzler [03:24.379] 低音吉他 : Justin Goldner [03:24.607] 鼓 : Horacio Paris [03:24.835] 人声 : Erika Henningsen/Christian Borle/Joel Perez/Lilli Cooper/Stephanie Beatriz/Kevin Del Aguila/Krystina Alabado/Keith David/Kimiko Glenn/Amir Talai/Sam Haft/Andrew Underberg [03:25.063] 混音师 : Andrew Maury
Charlie:快请进,拿好你的钥匙 [00:08.803]Let me take your bag, wait 'til you see
让我帮你拿包,等会儿你将亲眼见识 [00:12.050]The hotel, 'cause it's great!
——这间客栈,因为它超棒! [00:15.458]If you parked your car, we'll validate
如果你开车来的,我们可以免停车费 [00:18.958]All our guests are family
所有客人都是我们的家人 [00:22.889]Angel: Hey, perv, hands off the chest fluff!
Angel:嘿,变态,手别碰我的胸毛! [00:24.868]That's the Hazbin guarantee
这就是我们地狱客栈的保证 [00:30.060]And did I mention it's free?
而且顺带一提是免费入住喔 [00:31.442]Alastor: It's worth the price
Alastor:简直物超所值 [00:32.310]Vaggie: Oh, be nice
Vaggie:噢态度好点 [00:33.006]Husk: Full of drunks
Husk:住满了酒鬼 [00:33.842]Cherri: Full of cunts!
Cherri:住满了烂人! [00:34.414]Niffty:Full of sticky floors covered in junk
Niffty:住满了垃圾还满地黏糊糊 [00:37.515]Charlie: Ha, don't mind them
Charlie:哈,别介意他们 [00:38.182]Angel: No one does!
Angel:没人在意! [00:39.370]Charlie:Or that hole
Charlie:还有那个洞 [00:40.372]Vaggie: Ugh, Cherri!
Vaggie:呃,Cherri! [00:40.935]Cherri:What?
Cherri:咋了? [00:41.496]Charlie: You've made a great choice to save your soul
Charlie:你的伟大抉择足以拯救你的灵魂 [00:43.997]'Cause redemption is possibleI really, really hope
因为救赎是可能的,我真心、真心希望 [00:47.553]'Cause if it isn't, then my whole life's been a ****in' joke
因为如果这不成立,那我这一生都**是个笑话 [00:50.569]And my friend died for no reason
我的朋友就白白牺牲了 [00:52.193]And I'm never gonna cope
而我永远也无法承受 [00:53.615]From watching him get ****ing murdered right in front of me last month
眼睁睁看着他在上个月就在我面前被残忍谋杀 [00:56.841]Baxter:What?
Baxter:啥? [00:57.440]There's a bar!
有个酒吧! [00:57.777]Husk:What the shit?
Husk:搞什么鬼? [00:58.866]Charlie: Have a beer
Charlie:来杯啤酒 [00:59.459]Baxter: I don't drink
Baxter:我不喝酒 [01:00.125]Charlie: I just know you're gonna love it here
Charlie:我就知道你会爱上这里 [01:03.678]Charlie&Vaggie: We can live in harmony
Charlie & Vaggie:我们能够和谐共处 [01:07.462]Husk: No, I can't make a ****ing Mai Tai
Husk:不,我不会调迈泰 [01:09.977]That's the Hazbin guarantee
这就是地狱客栈的保证 [01:14.663]Charlie:Now repeat after me
Charlie:现在跟我念 [01:16.176]Charlie: I'm checkin' in
Charlie:我登记入住 [01:17.575](I'm checkin' in)
(我登记入住) [01:19.139]I'm seekin' guidance
我寻求指引 [01:20.678](I'm seekin' guidance)
(我寻求指引) [01:21.745]Come on, everybody!
来吧,大家一起! [01:22.642]For my reckonin'
为了我的赎罪 [01:23.783](For my reckonin')
(为了我的赎罪) [01:24.885]I'll never turn to violence
我绝不诉诸暴力 [01:26.964](I'll never turn——)
(我绝不诉诸——) [01:27.731](Wait, I like violence)
(等等,我喜欢暴力) [01:28.659]I'm checkin' in
我登记入住 [01:30.054](I'm checkin' in)
(我登记入住) [01:32.009]I'm seekin' guidance
我寻求指引 [01:33.685](That place sucked ass)
(那地方烂透了) [01:34.758]Vox: Psst, hey, you
Vox:噗呲,嘿,说你呢 [01:36.001]Who? Me?
谁?说我? [01:37.321]Vox: That's right, baby!
Vox:对啦,宝贝! [01:38.771]Redemption got you snoring?
救赎让你觉得无聊? [01:40.507]That scene was ****ing boring
刚才那段太**乏味 [01:42.209]Have you considered a vocation that is more rewarding?
有没有考虑过换个前途无量的职业? [01:45.100]Because I sense a drop of star potential
因为我嗅到了一丝明星潜质 [01:48.135]With a little boost, that drip could turn torrential
稍加助推,这点小水滴就能汇成洪流 [01:51.655]Velvette: Come on down to Vee Tower
Velvette:快来3V塔 [01:52.915]Where we have talent flower
我们这人才百花齐放 [01:54.858]Valentino: No tellin' how hot you could get once you're backed by our power
Valentino: 一旦有我们撑腰,你会有多红难以想象 [01:57.720]Velvette:Let's start with a killer fit
Velvette:先从一套绝美造型开始 [01:59.266]Let's get filler in those lips
给你嘴唇来点填充剂 [02:00.878]Valentino:Wax that gooch and pull that strip
Valentino:蜜蜡脱毛再拉个皮 [02:02.554]Snip, snip, snip
咔嚓,咔嚓,咔嚓 [02:04.099]Velvette:Oh——all of Hell's gonna want you
Velvette:哦——整个地狱都会为你倾倒 [02:08.416]Val&Vel:In this game, no one outdoes us
Val & Vel:在这行,没人能胜过我们 [02:11.175]No one can outbuzz us
没人能比我们更火 [02:12.761]Vees: All you gotta do is trust us
Vees:你只需要信任我们 [02:15.492]Trust us
信任我们 [02:17.478]Vox: Take all these starring roles
Vox:接下所有这些主角位 [02:19.431]Valentino: We trademarked all your holes
Valentino:我们给你身上的每个洞都注册了商标 [02:20.842]Vox&Val: There's no such thing as being totally over-exposed
Vox & Val:完全没有过度曝光这回事 [02:24.149]Velvette: Except now they're sick of you
Velvette:只不过现在他们看腻你了 [02:25.552]'Cause they've seen way too much
因为他们看得太多了 [02:27.360]But we'll still get the clicks from souls who hate you
但我们还能从讨厌你的家伙那里赚到点击 [02:30.218]Vox: Scratch that, they changed the channel
Vox:收回这话,他们换台了 [02:32.143]And we can't sell the scandal
丑闻也卖不动了 [02:33.731]Hope you had fun, but we are done with you
希望你玩得开心,但我们和你到此为止 [02:35.669]Your run has cancelled
你的戏份被咔嚓了 [02:36.710]We're finished, I'm not kidding
合约终止,不开玩笑 [02:38.263]Get the **** out of my building!
给我滚出我的大楼! [02:39.815]Get the **** out of my building!!!
给我滚出我的大楼!!! [02:41.628]Val&Vel: Snip, snip, snip, bitc*
Val & Vel:咔嚓,咔嚓,咔嚓,碧池 [02:42.908]Oh—but if you know someone
哦——但如果你认识什么人 [02:46.361]You tell 'em that no one outdoes us
你得告诉他们没人能胜过我们 [02:49.902]No one can outbuzz us
没人能比我们更火 [02:51.229]All they gotta do is
他们只需要 [02:53.038]Charlie:Come on in
Charlie:快快请进 [02:53.727]Come on down to Vee Tower
快来3V塔 [02:54.901]Charlie:Here's your key
Charlie:拿好你的钥匙 [02:55.641]And see how great your afterlife could be
拭目以待吧你的死后生活会很精彩 [02:59.201]Charlie:We can live in harmony
Charlie:我们可以和谐共处 [03:04.069]Val&Vel: Why be nice when you can be famous?
Val & Vel:能出名何必当好人? [03:05.569]Charlie:That's the Hazbin
Charlie:那就是地狱客栈—— [03:09.372]Val&Vel:Sign and cash in
Val & Vel:签个字然后赚大钱 [03:11.939]Charlie:Guarantee!
Charlie:——的保证! [03:14.160]Vox:Yeah, right, bitc*
Vox:是是,对的,碧池 [03:15.172]Trust me, just me
信任我,就信我 [03:18.190]Trust—us, no I...
信任——我们,不,我...... [03:20.799]I meant to say us!
我是想说“我们”! [03:21.946]Velvet:Uh huh
Velvet:嗯哼 [03:22.695]Valentino:Yeah okay
Valentino:好的吧 [03:23.695] 吉他 : Justin Goldner [03:23.923] 键盘 : Andrew Underberg/Sam Haft [03:24.151] 母带工程师 : Nathan Dantzler [03:24.379] 低音吉他 : Justin Goldner [03:24.607] 鼓 : Horacio Paris [03:24.835] 人声 : Erika Henningsen/Christian Borle/Joel Perez/Lilli Cooper/Stephanie Beatriz/Kevin Del Aguila/Krystina Alabado/Keith David/Kimiko Glenn/Amir Talai/Sam Haft/Andrew Underberg [03:25.063] 混音师 : Andrew Maury
Hazbin Guarantee (Trust Us)-Hazbin Hotel/Erika Henningsen/Christian Borle/Joel Perez/Lilli Cooper/Stephanie Beatriz/Kevin Del Aguila/Krystina Alabado/Keith David/Kimiko Glenn/Amir Talai/Sam Haft/Andrew Underberg热门评论
3V那一段太爽了…爽的我跳起来做了三个顶胯