空導ノ果テ-少女病mp3下载无损flac下载
空導ノ果テ-少女病在线试听免费歌词下载
[00:00.90]深窓から焦がれた 一片(ひとひら)の理想(ゆめ)は唯遠く
豪门的思慕 唯有理想(梦想)在一片片的远离 [00:07.53]粉雪(ゆき)のように溶けては 悲しき歌声(アリオ)を奏で続けていた
宛如细雪一般消融 唯独悲伤的歌声持续演奏着 [00:18.49] [00:35.03]病魔(やまい)はこの身体を 穏やかに死へと誘(いざな)って
病魔将这个身体逐渐推向死亡 [00:41.76]心まで屠るだろう
最终会连心也会扼杀 [00:45.09]叶わない夢物語(いつか)を祈りながら
一直祈祷着无法实现的过往 [00:50.23]まだ……抗ってみせる。
还要……继续抵抗下去。 [00:54.40]運命(さだめ)を超えて 切り裂く為に 気高き大剣(つるぎ)を纏いたい
超越宿命 缠绕于仅为了斩断的高傲的大剑的 [01:01.88]何物にも折れない意思は 未来を護る為に
不屈服于任何东西的意志 是为了保护未来 [01:08.21]この血脈(ち)が繋ぐ 希望の灯火(ほのお) 決して絶やしはしない
为了使这个血脉得到延续 希望的灯火绝对不会消失 [01:14.39]全ての願望(ゆめ)を継いで 導く姫君(イヴリィ)
继承所有愿望的 引导的公主(伊芙莉) [01:19.04]伸ばした双手(もろて)は夜空へと消えて行く 幻想の花を追って
她所伸出的双手 追逐着消失于夜空之中的幻想之花 [01:29.80] [01:33.30]「とある大国の姫君?イヴリィ。
某个大国的公主,伊芙莉 [01:36.55]彼女は生まれつき病弱で外を出歩くことを禁じられていた。
天生病弱的她,连外出走动都被禁止 [01:42.05]身体を治し、将来は両親と国政を支えたいと夢見ていた。
一直做着治好了身体,支撑着双亲和国|政的梦 [01:48.90]しかしある晩、国家の秩序転覆を企てる一派が
但是在某一晚,企图颠|覆国|家|秩|序的一派 [01:53.84]クーデターを起こし、それまでの平和は一瞬にして崩れ去った。
发动了政|变,积存起来的和平一瞬间就全部崩溃 [01:59.93]非力な姫君はただ無力で……。進化に促されるままに逃げるも、
无权的公主只能无力的……即便在下臣的催促下逃走 [02:07.41]病に侵された身体は思うように動いてくれない。
被病魔所侵蚀的身体也无法如愿活动 [02:11.65]衛兵に支えられながら、痛む心臓を必死に堪えて走った。」
在卫兵的支撑下,忍耐着心脏的痛楚不断奔跑着 [02:16.56] [02:18.34]不穏な種子(たね)は芽吹き 緩やかに根を伸ばしていた
不稳的种子已经发芽 缓慢的舒展着起根本 [02:25.21]無力に嘆く少女 その両目(め)に映る凄惨な赤は
无力的少女仅能叹息着 映入其两眼的凄惨的赤色 [02:33.40]もう……洗い流せない。
已经无法洗去 [02:37.96]憤怒(いかり)を薙いで 覚醒(めざめ)の為に
为了去除愤怒而被赐予的 [02:41.45]寂滅の大剣(つるぎ)を与えて
为了觉醒而存在的寂灭的大剑 [02:45.23]刻み付けた王(ちち)の言葉と 王妃(はは)の笑顔を胸に
把父亲的话语,母亲的笑容深刻在心中 [02:51.65]過去も未来も 葬る劫火(ほのお) 決して忘れはしない
不论过去还是未来 那埋葬一切的劫火 绝对不会忘记 [02:57.52]全ての宿願(ゆめ)を背負い、虚空に誓う
背负着所有的夙愿 向着虚空许下誓言 [03:02.33]伸ばした双手(もろて)が血に塗(まみ)れ穢されても 魂は穢されないと
所伸出的双手即便被血所玷污 灵魂也绝对不会因此而污秽 [03:13.19] [03:13.95]「姫君は己の非力を責め、無力を呪い、そして力を欲した。
公主责怪着自己的无力,诅咒自己的无能,并且渴望着力量 [03:21.38]絶望した姫君の前に、黒いカラスを連れた女が
出现在绝望的公主面前的,带着黑色乌鸦的女性 [03:25.65]現れ甘言を囁く。」
说着甜蜜的言语 [03:28.08] [03:28.81]「そう、力が欲しいの?」
是吗,想要力量啊? [03:30.98] [03:32.16]「光栄に思いなさい。その美しさを、気高さを……
感到光荣吧,你的美丽,你的崇高 [03:36.76]メリクルベル様が認めてくださったわ。あなたは救われる」
玫丽古璐梅露大人认可了哦,你能得到救赎 [03:43.21]「復讐がしたいのでしょう?果たしたいのでしょう?
想要复仇对吧?想要完成对吧? [03:46.99]安心なさい、すべてはメリクルベル様のお導きのままに……」
放心吧,一切都会如同玫丽古璐梅露大人所指引的一样 [03:52.07]「そして少女は差し出された果実を手にした……」
然后少女把手伸向了递出的果实 [03:54.73] [03:56.69]「望みのまま、おいでなさい
跟着来吧,如你所期望的 [04:03.75]貴女が求めた復讐(ちから)は此処に??」
您所渴求的复仇(力量)就在这里—— [04:08.37] [04:08.59]毒牙に堕ちて 生かされながら 幻想の大剣(つるぎ)を振るって
堕入毒牙之中 被赋予了生命 挥舞着幻想的大剑 [04:15.97]無数の死を積み重ねては 終わらない悪夢(ゆめ)を視(み)る
做着由无数死亡所堆积起来的 永无结束的噩梦 [04:22.51]砂礫の夜空(そら)に響く咆哮
响彻虚伪的夜空的咆哮 [04:25.84]何(いず)れ過去も自己も喪い 無(ゼロ)を刻む終(つい)の姫君(イヴリィ)
终究连过去和自身也会丧失的 被刻上了虚无的公主(伊芙莉) [04:33.08]精神(いのち)尽きるまで 永遠に繰り返す
在生命结束之前都会无限轮回 [04:40.05]空導の箱庭に 救済(しあわせ)を捜して
在空导的箱庭之中寻找着救赎(幸福) [04:47.61] [04:48.30]「ずっと私が救ってあげる。決して見捨てたりはしないわ。
我会一直拯救你的,不会抛弃你的 [04:52.89]ふふっ、美しいわよ。憎らしいほどに。
呼呼 真是美丽得让人憎恨呢 [04:58.03]……ねぇ、あなたが斬り裂きたいのは、
呐,你想砍断的 [05:00.86]見知らぬ敵?それとも、あなた自身?」
是素未谋面的敌人……?还是说你自己呢……? [05:05.40]
豪门的思慕 唯有理想(梦想)在一片片的远离 [00:07.53]粉雪(ゆき)のように溶けては 悲しき歌声(アリオ)を奏で続けていた
宛如细雪一般消融 唯独悲伤的歌声持续演奏着 [00:18.49] [00:35.03]病魔(やまい)はこの身体を 穏やかに死へと誘(いざな)って
病魔将这个身体逐渐推向死亡 [00:41.76]心まで屠るだろう
最终会连心也会扼杀 [00:45.09]叶わない夢物語(いつか)を祈りながら
一直祈祷着无法实现的过往 [00:50.23]まだ……抗ってみせる。
还要……继续抵抗下去。 [00:54.40]運命(さだめ)を超えて 切り裂く為に 気高き大剣(つるぎ)を纏いたい
超越宿命 缠绕于仅为了斩断的高傲的大剑的 [01:01.88]何物にも折れない意思は 未来を護る為に
不屈服于任何东西的意志 是为了保护未来 [01:08.21]この血脈(ち)が繋ぐ 希望の灯火(ほのお) 決して絶やしはしない
为了使这个血脉得到延续 希望的灯火绝对不会消失 [01:14.39]全ての願望(ゆめ)を継いで 導く姫君(イヴリィ)
继承所有愿望的 引导的公主(伊芙莉) [01:19.04]伸ばした双手(もろて)は夜空へと消えて行く 幻想の花を追って
她所伸出的双手 追逐着消失于夜空之中的幻想之花 [01:29.80] [01:33.30]「とある大国の姫君?イヴリィ。
某个大国的公主,伊芙莉 [01:36.55]彼女は生まれつき病弱で外を出歩くことを禁じられていた。
天生病弱的她,连外出走动都被禁止 [01:42.05]身体を治し、将来は両親と国政を支えたいと夢見ていた。
一直做着治好了身体,支撑着双亲和国|政的梦 [01:48.90]しかしある晩、国家の秩序転覆を企てる一派が
但是在某一晚,企图颠|覆国|家|秩|序的一派 [01:53.84]クーデターを起こし、それまでの平和は一瞬にして崩れ去った。
发动了政|变,积存起来的和平一瞬间就全部崩溃 [01:59.93]非力な姫君はただ無力で……。進化に促されるままに逃げるも、
无权的公主只能无力的……即便在下臣的催促下逃走 [02:07.41]病に侵された身体は思うように動いてくれない。
被病魔所侵蚀的身体也无法如愿活动 [02:11.65]衛兵に支えられながら、痛む心臓を必死に堪えて走った。」
在卫兵的支撑下,忍耐着心脏的痛楚不断奔跑着 [02:16.56] [02:18.34]不穏な種子(たね)は芽吹き 緩やかに根を伸ばしていた
不稳的种子已经发芽 缓慢的舒展着起根本 [02:25.21]無力に嘆く少女 その両目(め)に映る凄惨な赤は
无力的少女仅能叹息着 映入其两眼的凄惨的赤色 [02:33.40]もう……洗い流せない。
已经无法洗去 [02:37.96]憤怒(いかり)を薙いで 覚醒(めざめ)の為に
为了去除愤怒而被赐予的 [02:41.45]寂滅の大剣(つるぎ)を与えて
为了觉醒而存在的寂灭的大剑 [02:45.23]刻み付けた王(ちち)の言葉と 王妃(はは)の笑顔を胸に
把父亲的话语,母亲的笑容深刻在心中 [02:51.65]過去も未来も 葬る劫火(ほのお) 決して忘れはしない
不论过去还是未来 那埋葬一切的劫火 绝对不会忘记 [02:57.52]全ての宿願(ゆめ)を背負い、虚空に誓う
背负着所有的夙愿 向着虚空许下誓言 [03:02.33]伸ばした双手(もろて)が血に塗(まみ)れ穢されても 魂は穢されないと
所伸出的双手即便被血所玷污 灵魂也绝对不会因此而污秽 [03:13.19] [03:13.95]「姫君は己の非力を責め、無力を呪い、そして力を欲した。
公主责怪着自己的无力,诅咒自己的无能,并且渴望着力量 [03:21.38]絶望した姫君の前に、黒いカラスを連れた女が
出现在绝望的公主面前的,带着黑色乌鸦的女性 [03:25.65]現れ甘言を囁く。」
说着甜蜜的言语 [03:28.08] [03:28.81]「そう、力が欲しいの?」
是吗,想要力量啊? [03:30.98] [03:32.16]「光栄に思いなさい。その美しさを、気高さを……
感到光荣吧,你的美丽,你的崇高 [03:36.76]メリクルベル様が認めてくださったわ。あなたは救われる」
玫丽古璐梅露大人认可了哦,你能得到救赎 [03:43.21]「復讐がしたいのでしょう?果たしたいのでしょう?
想要复仇对吧?想要完成对吧? [03:46.99]安心なさい、すべてはメリクルベル様のお導きのままに……」
放心吧,一切都会如同玫丽古璐梅露大人所指引的一样 [03:52.07]「そして少女は差し出された果実を手にした……」
然后少女把手伸向了递出的果实 [03:54.73] [03:56.69]「望みのまま、おいでなさい
跟着来吧,如你所期望的 [04:03.75]貴女が求めた復讐(ちから)は此処に??」
您所渴求的复仇(力量)就在这里—— [04:08.37] [04:08.59]毒牙に堕ちて 生かされながら 幻想の大剣(つるぎ)を振るって
堕入毒牙之中 被赋予了生命 挥舞着幻想的大剑 [04:15.97]無数の死を積み重ねては 終わらない悪夢(ゆめ)を視(み)る
做着由无数死亡所堆积起来的 永无结束的噩梦 [04:22.51]砂礫の夜空(そら)に響く咆哮
响彻虚伪的夜空的咆哮 [04:25.84]何(いず)れ過去も自己も喪い 無(ゼロ)を刻む終(つい)の姫君(イヴリィ)
终究连过去和自身也会丧失的 被刻上了虚无的公主(伊芙莉) [04:33.08]精神(いのち)尽きるまで 永遠に繰り返す
在生命结束之前都会无限轮回 [04:40.05]空導の箱庭に 救済(しあわせ)を捜して
在空导的箱庭之中寻找着救赎(幸福) [04:47.61] [04:48.30]「ずっと私が救ってあげる。決して見捨てたりはしないわ。
我会一直拯救你的,不会抛弃你的 [04:52.89]ふふっ、美しいわよ。憎らしいほどに。
呼呼 真是美丽得让人憎恨呢 [04:58.03]……ねぇ、あなたが斬り裂きたいのは、
呐,你想砍断的 [05:00.86]見知らぬ敵?それとも、あなた自身?」
是素未谋面的敌人……?还是说你自己呢……? [05:05.40]