イドラのサーカス-Nerump3下载无损flac下载
イドラのサーカス-Neru在线试听免费歌词下载
[00:00.00]作词:Neru
[00:21.59]青い空が汚れて見えますか
蓝天看起来很肮脏吗 [00:26.88]暗い部屋が何より好きですか
最喜欢阴暗的房间吗 [00:30.55][00:42.11][00:52.96][01:03.13][01:26.41][01:47.50][01:59.27][02:09.44][02:33.40][02:43.30][03:08.46][03:21.44][03:26.77] [00:32.01]あぁ、そんなら少し遊ぼうよ
啊啊,那么就来稍微玩玩吧 [00:36.67]ねぇどうだい、今日なら少し安いから
吶怎么样,今天就算你便宜一点呢 [00:42.31]地獄じゃ蜘蛛の糸は
我曾以为有学懂 [00:43.99]救いの手だと教わったつもりでだった
「在地狱蜘蛛丝就是救命草」这一事 [00:47.50]でも本当は そいつがとんでもない
不过据说那其实 [00:50.18]デマらしいと噂だった
不过是毫无根据的谣传而已 [00:53.24]あぁ そんなの
啊啊,那样的事 [00:55.29]聞いちゃいないぞ お釈迦様
我可没听过呀菩萨大人 [00:58.38]手足の この糸 解いて
解开手足上的这道束缚 [01:03.36][02:09.60]裸体になってさ踊り明かそう
来赤裸露体啊通宵起舞吧 [01:06.98][02:13.31]We know we know 君の本性
We know we know 你的本性 [01:09.62][02:15.96]また綺麗事並べて
又再满口漂亮话的你 [01:11.92][02:18.25]君はきっとピエロが お似合いさ
一定很适合当小丑呢 [01:14.92][02:21.18]自問自答 どれが嘘で
自问自答哪才是谎言 [01:17.53][02:23.87]右往左往 どれが本当
东跑西窜哪才是真实 [01:20.17][02:26.57][03:00.97]ほら舞台に上がりなよ
来吧快登上舞台呀 [01:22.57][02:28.85]ビビっちゃってさ
胆怯了吧 [01:23.79][02:30.11]武者震いしてんのかい
兴奋得颤抖起来了吗 [01:38.45]家になんて帰らなくていいよ
家什么的不回也没关系啊 [01:43.75]お金なんて後でも構わないよ
金钱什么的打后才算也没关系啊 [01:48.59]テレビを点けてみたら お釈迦様の手が
打开电视机看看 就看到菩萨大人的手 [01:51.54]手錠でお留守でした
带着手铐出走了 [01:53.86]実のところこいつは
事实上这家伙 [01:55.57]名だたるペテン師らしいと 噂だった
据说好像是个有名的欺诈师呢 [01:59.58]あぁ そんなの聞いちゃいないぞ
啊啊,那样的事我可没听过啊 [02:03.26]ニュースキャスター
新闻主播 [02:04.60]手足の この糸 解いて
解开手足上的这道束缚 [02:33.66]イドラのサーカス
谬见的马戏团 [02:44.16]It's time to 愛想ない君の顔に
It's time to 让我给你那冷漠的脸容 [02:47.64]仮面 仮面付けてあげましょう
带上 带上面具吧 [02:50.29]その綺麗事含めて
那其中所含的虚伪 [02:52.74]君の矜持(きょうじ)耳揃えて
与你的矜持正好合衬 [02:54.95]頂戴したい したい
想要得到 得到 [02:57.01]聞こえるでしょう
听得到的吧 [02:58.39]異論もない 拍手の音
毫无异议的 拍掌声 [03:03.36]わかってんでしょ 君も共犯者だ
你懂的吧 你也是共犯呀 [03:16.22]見ない振りしたいような
象是想要装作看不见的 [03:18.86]舞台の前 聞こえてる
舞台前方 听到了 [03:21.63][03:24.16]ほら ほら ほら ほら
来吧 来吧 来吧 来吧 [03:26.91]歌え
唱吧
蓝天看起来很肮脏吗 [00:26.88]暗い部屋が何より好きですか
最喜欢阴暗的房间吗 [00:30.55][00:42.11][00:52.96][01:03.13][01:26.41][01:47.50][01:59.27][02:09.44][02:33.40][02:43.30][03:08.46][03:21.44][03:26.77] [00:32.01]あぁ、そんなら少し遊ぼうよ
啊啊,那么就来稍微玩玩吧 [00:36.67]ねぇどうだい、今日なら少し安いから
吶怎么样,今天就算你便宜一点呢 [00:42.31]地獄じゃ蜘蛛の糸は
我曾以为有学懂 [00:43.99]救いの手だと教わったつもりでだった
「在地狱蜘蛛丝就是救命草」这一事 [00:47.50]でも本当は そいつがとんでもない
不过据说那其实 [00:50.18]デマらしいと噂だった
不过是毫无根据的谣传而已 [00:53.24]あぁ そんなの
啊啊,那样的事 [00:55.29]聞いちゃいないぞ お釈迦様
我可没听过呀菩萨大人 [00:58.38]手足の この糸 解いて
解开手足上的这道束缚 [01:03.36][02:09.60]裸体になってさ踊り明かそう
来赤裸露体啊通宵起舞吧 [01:06.98][02:13.31]We know we know 君の本性
We know we know 你的本性 [01:09.62][02:15.96]また綺麗事並べて
又再满口漂亮话的你 [01:11.92][02:18.25]君はきっとピエロが お似合いさ
一定很适合当小丑呢 [01:14.92][02:21.18]自問自答 どれが嘘で
自问自答哪才是谎言 [01:17.53][02:23.87]右往左往 どれが本当
东跑西窜哪才是真实 [01:20.17][02:26.57][03:00.97]ほら舞台に上がりなよ
来吧快登上舞台呀 [01:22.57][02:28.85]ビビっちゃってさ
胆怯了吧 [01:23.79][02:30.11]武者震いしてんのかい
兴奋得颤抖起来了吗 [01:38.45]家になんて帰らなくていいよ
家什么的不回也没关系啊 [01:43.75]お金なんて後でも構わないよ
金钱什么的打后才算也没关系啊 [01:48.59]テレビを点けてみたら お釈迦様の手が
打开电视机看看 就看到菩萨大人的手 [01:51.54]手錠でお留守でした
带着手铐出走了 [01:53.86]実のところこいつは
事实上这家伙 [01:55.57]名だたるペテン師らしいと 噂だった
据说好像是个有名的欺诈师呢 [01:59.58]あぁ そんなの聞いちゃいないぞ
啊啊,那样的事我可没听过啊 [02:03.26]ニュースキャスター
新闻主播 [02:04.60]手足の この糸 解いて
解开手足上的这道束缚 [02:33.66]イドラのサーカス
谬见的马戏团 [02:44.16]It's time to 愛想ない君の顔に
It's time to 让我给你那冷漠的脸容 [02:47.64]仮面 仮面付けてあげましょう
带上 带上面具吧 [02:50.29]その綺麗事含めて
那其中所含的虚伪 [02:52.74]君の矜持(きょうじ)耳揃えて
与你的矜持正好合衬 [02:54.95]頂戴したい したい
想要得到 得到 [02:57.01]聞こえるでしょう
听得到的吧 [02:58.39]異論もない 拍手の音
毫无异议的 拍掌声 [03:03.36]わかってんでしょ 君も共犯者だ
你懂的吧 你也是共犯呀 [03:16.22]見ない振りしたいような
象是想要装作看不见的 [03:18.86]舞台の前 聞こえてる
舞台前方 听到了 [03:21.63][03:24.16]ほら ほら ほら ほら
来吧 来吧 来吧 来吧 [03:26.91]歌え
唱吧
イドラのサーカス-Neru热门评论
这首歌用了地狱的蜘蛛丝的典故 第一段说这是毫无根据的谣传 第二段说佛祖是有名的诈骗者 大概是想说,生活中有很多人想要帮助你的人【父母老师】,其实根本不知道你要的是什么,只是按照自己的意愿胡来,把事情搞得更糟吧,以爱之名的伤害,冠以共犯之名。
因为那个时候neru还是应考生【
一来他在中学是个中二少年讨厌学校刻板的应试教育,二来日本的教育也确实有不足点,有很多教师啊父母啊都很差劲,所以他提出了抗议……
这歌不冷门,只是比较久了而已,早就是传说曲了啊,最近又翻出来听[可爱]
来玩吗?我们去找小红帽。穿着奇怪的少女和一只穿着衣服的兔子对拿着一朵玫瑰的男孩发出邀请,为什么?男孩疑惑的问道。少女抿唇轻笑用一种温柔至极的语气回答呵呵,因为她破坏了游戏规则哦。
突然付费。。。开个服务吧,比如买了实体专辑的可以免费听。。。总不能21世纪了还带着cd机满世界跑吧。
为什么莫名其妙的很多都被赞到热评了∑??
开通vip (×),两元购买(√)
打算在Neru曲里到处都刷一遍:Neru马上要过生日啦,8月10日哦。这孩子也要25岁了。我只想说,Idora酱太可爱啦!准备这段时间好好练习这支舞,毕竟是我最爱的Neru和他写的帅气无比的讽刺曲呢 :-P
中国不允许少年青年这么有反骨🙅(危险发言)不过我也没听中V不太清楚