マイネームイズラヴソング-Nerump3下载无损flac下载
マイネームイズラヴソング-Neru在线试听免费歌词下载
[00:00.00]作词:Neru
[00:15.01]場末の路上でギターを鳴らしては
在郊外的路上奏响吉他 [00:19.97]行く当てのない思いを積み上げた
堆积忙无目的地的思绪 [00:25.18]不器用で不恰好な君に似合うよと
很适合笨拙没用的你 [00:30.04]胸の中の自分に笑われてしまったよ。
被心中的自己如此嘲笑 [00:35.17] [00:35.47]アイラヴユーも聞こえない程に僕らはお互い脱み合い
我们互相怒视着 直到连「I love You」都听不见 [00:40.86]一早い最終回を願っている
祈祷着最早的结局 [00:45.22] [00:45.47]優しくしないでおくれ
不要如此温柔啊 [00:47.29]心の奥の傷が開いてしまうから
否则内心深处的伤口就会裂开 [00:51.69]そうやって命にそっぽを向いている僕だ
就这样面对生命 朝向一旁的我 [00:55.66]優しくしないでと歌う内に自分の名前も忘れてしまった
在歌唱着「不要如此温柔」的时候 不觉连自己的名字也已忘却 [01:01.22]今、僕らは僕らの名を
现在 我们用一道声线 [01:03.85]同じ声で呼ぶ誰かが来るのを待っている
呼唤我们的名字 等待着将要到来的某人 [01:11.39] [01:12.90]マイネームイズラヴソング
我名为爱之歌 [01:21.17] [01:21.37]駅外の路上でギターを鳴らしては
在车站外的路上奏响吉他 [01:26.36]行く当てのない言葉をばら撒くが
散播忙无目的地的话语 [01:31.55]歪で最低だったと値踏みされて
却被评价为歪曲差劲 [01:36.42]それからはもう歌う事は諦めたんだよ
从那以后便已放弃了歌唱 [01:41.40] [01:41.75]アイ二ージューも通じない程に僕らは今日を生き急ぎ
我们匆匆活过今天 就连「I Need You」也无法理解 [01:47.20]傷付いた友を平気で切り捨てた
平静地抛弃了受伤的挚友 [01:51.60] [01:51.91]優しくしないでおくれ
不要如此温柔啊 [01:53.71]心の黒い滴が噴き出してしまうから
否则心中漆黑的点滴就会喷涌而出 [01:58.04]そうやって視界はどんどん暗く染まっていく
就这样不断染黑着视野 [02:02.12]優しくしないでと歌う内に自分の居場所もわからなくなった
在歌唱着「不要如此温柔」的时候 不觉间连自己的居所也全然不知 [02:07.61]こんな未来は望んじやいないと
没有期待这样的未来 [02:10.21]変わるはずのない
不会有变化的 [02:12.33]答え合わせを 繰り返した
答案对照 一直重复着 [02:17.30] [02:17.55]消えてしまいたいって嘆けども
就算叹息着想要消失 [02:22.60]見栄坊な世界は挪揄うけど
即使被这追求虚荣的世界玩弄 [02:28.13]心臓を剥き出しに 本性を見せている
剥开心脏 展露本心吧 [02:33.06]君は誰より強い人だから
你是比谁都要坚强的人啊 [02:38.69] [02:40.41]優しくしないでという
希望那堵塞喉咙的 [02:42.25]喉に痞えた嘘に気付いてほしいから
「不要如此温柔」的谎言能被觉察到啊 [02:46.52]全身全霊の声を振り絞っている
用尽身心全部力量嘶喊着 [02:50.53]優しくしないでと歌う内に自分の名前を忘れないように
在歌唱着「不要如此温柔」的时候 不要忘却自己的名字 [02:56.11]ただ、待ってちゃ明日も同じだ 愛の鳴る方へ
只是等待的话 明天也只会相同 向着爱鸣响的方向 [03:00.94]もういっそ、背負った荷物は捨てて 愛の鳴る方へ
干脆将背负的累赘都丢开 向着爱鸣响的方向 [03:05.89]その名を叫んでよ
呼唤那名字吧 [03:08.41] [03:08.65]ラヴソングを ラヴソングを
将爱之歌 将爱之歌 [03:13.71]さあ、歌ってよ
唱响吧
在郊外的路上奏响吉他 [00:19.97]行く当てのない思いを積み上げた
堆积忙无目的地的思绪 [00:25.18]不器用で不恰好な君に似合うよと
很适合笨拙没用的你 [00:30.04]胸の中の自分に笑われてしまったよ。
被心中的自己如此嘲笑 [00:35.17] [00:35.47]アイラヴユーも聞こえない程に僕らはお互い脱み合い
我们互相怒视着 直到连「I love You」都听不见 [00:40.86]一早い最終回を願っている
祈祷着最早的结局 [00:45.22] [00:45.47]優しくしないでおくれ
不要如此温柔啊 [00:47.29]心の奥の傷が開いてしまうから
否则内心深处的伤口就会裂开 [00:51.69]そうやって命にそっぽを向いている僕だ
就这样面对生命 朝向一旁的我 [00:55.66]優しくしないでと歌う内に自分の名前も忘れてしまった
在歌唱着「不要如此温柔」的时候 不觉连自己的名字也已忘却 [01:01.22]今、僕らは僕らの名を
现在 我们用一道声线 [01:03.85]同じ声で呼ぶ誰かが来るのを待っている
呼唤我们的名字 等待着将要到来的某人 [01:11.39] [01:12.90]マイネームイズラヴソング
我名为爱之歌 [01:21.17] [01:21.37]駅外の路上でギターを鳴らしては
在车站外的路上奏响吉他 [01:26.36]行く当てのない言葉をばら撒くが
散播忙无目的地的话语 [01:31.55]歪で最低だったと値踏みされて
却被评价为歪曲差劲 [01:36.42]それからはもう歌う事は諦めたんだよ
从那以后便已放弃了歌唱 [01:41.40] [01:41.75]アイ二ージューも通じない程に僕らは今日を生き急ぎ
我们匆匆活过今天 就连「I Need You」也无法理解 [01:47.20]傷付いた友を平気で切り捨てた
平静地抛弃了受伤的挚友 [01:51.60] [01:51.91]優しくしないでおくれ
不要如此温柔啊 [01:53.71]心の黒い滴が噴き出してしまうから
否则心中漆黑的点滴就会喷涌而出 [01:58.04]そうやって視界はどんどん暗く染まっていく
就这样不断染黑着视野 [02:02.12]優しくしないでと歌う内に自分の居場所もわからなくなった
在歌唱着「不要如此温柔」的时候 不觉间连自己的居所也全然不知 [02:07.61]こんな未来は望んじやいないと
没有期待这样的未来 [02:10.21]変わるはずのない
不会有变化的 [02:12.33]答え合わせを 繰り返した
答案对照 一直重复着 [02:17.30] [02:17.55]消えてしまいたいって嘆けども
就算叹息着想要消失 [02:22.60]見栄坊な世界は挪揄うけど
即使被这追求虚荣的世界玩弄 [02:28.13]心臓を剥き出しに 本性を見せている
剥开心脏 展露本心吧 [02:33.06]君は誰より強い人だから
你是比谁都要坚强的人啊 [02:38.69] [02:40.41]優しくしないでという
希望那堵塞喉咙的 [02:42.25]喉に痞えた嘘に気付いてほしいから
「不要如此温柔」的谎言能被觉察到啊 [02:46.52]全身全霊の声を振り絞っている
用尽身心全部力量嘶喊着 [02:50.53]優しくしないでと歌う内に自分の名前を忘れないように
在歌唱着「不要如此温柔」的时候 不要忘却自己的名字 [02:56.11]ただ、待ってちゃ明日も同じだ 愛の鳴る方へ
只是等待的话 明天也只会相同 向着爱鸣响的方向 [03:00.94]もういっそ、背負った荷物は捨てて 愛の鳴る方へ
干脆将背负的累赘都丢开 向着爱鸣响的方向 [03:05.89]その名を叫んでよ
呼唤那名字吧 [03:08.41] [03:08.65]ラヴソングを ラヴソングを
将爱之歌 将爱之歌 [03:13.71]さあ、歌ってよ
唱响吧
マイネームイズラヴソング-Neru热门评论
其实有时候喜欢neru的是因为歌词,说中了我们自己…
过了几年neru也发生了很大的改变呢w,希望neru的粉丝们会不变
neru一直说想成为温柔的人,其实,他已经做到了。在这几年,真的渐渐变得温柔...虽然曲风依旧,歌词却更加深入地触动内心,每次看着听着,都感觉被neru温柔地轻抚着内心...
「君は誰より強い人だから」
听neru的歌总会在不经意中戳中内心深处的部分
我的妈呀 想听个日推都听不了了 太卑微了
我相信喜欢neru的人肯定都是些温柔的人啊😊,晴天也好,阴天也好,一定要不忘初衷啊
又给我推付费日推了5555
喜欢neru歌,明明是那么令人绝望崩溃的歌词,可是听着听着,总能感觉到作曲的neru隐藏着的一丝难以察觉的温柔。明明是很绝望的曲子吧?可是偏偏能从黑暗里听出希望的感觉。我知道现实很残酷,可是我还是想变得温柔。
买了版权的话我付钱没意见,所以可以说明一下到底有没有买版权吗……
打算在Neru曲里到处都刷一遍:Neru马上要过生日啦,8月10日哦。这孩子也要25岁了。爱歌的主题很引人深思,当我们因为逞强或是恐惧而拒绝他人的温柔和爱时,我们的真实内心还是在期待那份美好。所以请对他人和自己都温柔些吧。还有,伊织和樱子,太美啦!!
我觉得可能是neru故意做的像世界征服的吧,只是一个猜测,毕竟世界征服是一专代表love song是二专代表……