パッチワーク-たなかmp3下载无损flac下载
パッチワーク-たなか在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : たなか
[00:01.00] 作曲 : DYES IWASAKI/たなか
[00:11.27]涙おちる前にその指で時を凍らせて
在眼泪落下之前 用手指将时间冻结 [00:16.32]今ならずっともっと分かり合えるかも
现在的话 可以一直 更多地相互理解吧 [00:21.75]せめて変わる前にその指でそっと刻みつけて
至少在改变之前 悄悄用手指镌刻 [00:27.07]どうしたって消えるなら忘れさせないで
无论如何都将消失的话 别让我忘记啊 [00:32.68]明日に飲み込まれそうだ
仿佛将被明日吞噬 [00:37.26]あの日の永远もとっくに消えて
那日的永远也早就消失 [00:39.69]網膜に焼きつけた記憶もfade out
烙印于视网膜的记忆也渐渐褪色 [00:43.43]忘れたくないものまで夺ってく時間
连不想忘记的东西也被时间夺走 [00:46.15]明日へ踏み出すことより大事なものも全部
比起迈向明天 因为重要的事物 [00:50.44]無くしたからもう一度歩かなきゃな
已经全都失去了 所以必须再次出发 [00:53.77]いつだってするのは穿った見方
总将一切看得通透 [00:56.15]そんな小さな自分にただ苛立つ
只是对那样渺小的自己感到焦躁 [00:58.98]朝が来ればまた現れて笑う
如果清晨来临 又会笑起来吧 [01:01.85]what a fool きっと全部下らないよ
一定全都无聊透顶 [01:04.58]パッチワークの結晶 そんなふうに出来た世界にいるの
patchwork的结晶 在那样的世界里存在着 [01:09.44]全部のパーツがすり替えられてもぼくらは
即使每一个部分都被替换 我们也 [01:12.67]それでもぼくらだと言えるのかな
即便如此 也还能说它是我们的吗 [01:15.73] [01:18.25]涙おちる前にその指で時を凍らせて
在眼泪落下之前 用手指将时间冻结 [01:24.08]今ならずっともっと分かり合えるかも
现在的话 可以一直 更多地相互理解吧 [01:29.15]せめて変わる前にその指でそっと刻みつけて
至少在改变之前 悄悄用手指镌刻 [01:34.38]どうしたって消えるなら忘れさせないで
无论如何都将消失的话 别让我忘记啊 [01:40.02]涙おちる前にその指で時を凍らせて
眼泪落下之前 用手指将时间冻结 [01:45.14]変わっていく世界に足が竦んでる
在不断变化的世界里 望而却步 [01:50.69]感じた言葉が消えた 真っ暗になった
感觉到话语消失了 一片黢黑 [01:55.40]嗫く悪魔 瞬く間 暖かくなる
窃窃私语的恶魔 瞬间 变得温暖 [01:58.66]浊った心がそっと顏を出す
污浊的心 悄悄探头 [02:01.73]全てが曖昧になって薄まったmy mind
全都变得暧昧 淡化了思想 [02:04.09]意識の狭間で溶けて混ざる代替
在意识的罅隙间 真假融合混杂 [02:06.91]溢れかえる光 「obey otherwise…」
四处满溢光芒 “服从吧 否则的话” [02:09.48]atmosphereに飲まれてcivilize
被这种氛围吞噬的文明 [02:12.30]繊細なのが何かの免罪符
今天也在这微妙的 [02:15.07]になる世界で今日もwake up
变成某种免罪符的世界中醒来 [02:17.95]誰かに许されたら正解?
如果被谁容许了 就万事大吉吗 [02:20.47]他人の眼フィルタ越しに見る自分は
透过别人的眼滤见的自己 [02:22.89]常に怯えてでも退屈で
即使常常胆怯 感到烦闷 [02:25.31]高迈な自尊心にただ疲れる
高傲的自尊心也会觉得疲倦啊 [02:28.13]下らないと思いながらどこかで
尽管百无聊赖 无所事事 [02:30.75]また言い訳を用意して笑う
却又为这个备好的借口笑了 [02:33.83] [02:36.71]涙おちる前にその指で時を凍らせて
在眼泪落下之前 用手指将时间冻结 [02:41.89]今ならずっともっと分かり合えるかも
现在的话 可以一直 更多地相互理解吧 [02:47.24]せめて変わる前にその指でそっと刻みつけて
至少在改变之前 悄悄用手指镌刻 [02:53.03]どうしたって消えるなら忘れさせないで
无论如何都将消失的话 别让我忘记啊 [02:58.51] [03:00.92]明日からも同じ日々で
明天开始 仍是一成不变的日子 [03:06.11]代わりのいる役割を
代之扮演的角色 [03:11.46]演じて终わる一日に
在一天的表演终了时 [03:16.85]悲しみも忘れていくよ
连悲伤也会忘记啊 [03:19.76]めまぐるしく動くworld
瞬息万变的世界 令人目不暇接 [03:22.05]いつも通りの自分は
一如既往的自己 [03:24.92]もういらない 歩き出すよ
已经不再需要了 出发吧 [03:27.65]Rest in peace
愿它安息 [03:30.60]涙おちる前にその指で時を凍らせて
在眼泪落下之前 用手指将时间冻结 [03:36.32]今ならずっともっと分かり合えるかも
现在的话 可以一直 更多地相互理解吧 [03:41.26]せめて変わる前にその指でそっと刻みつけて
至少在改变之前 悄悄用手指镌刻 [03:46.87]どうしたって消えるなら忘れさせないで
无论如何都将消失的话 别让我忘记啊 [03:52.47]涙おちた後でその指がそう凍だした
落泪之后 手指就这样冻住了 [03:57.94]今ならずっともっと分かり合えるかも
现在的话 可以一直 更多地相互理解吧 [04:03.15]せめてここにもう凍る記憶だけろ そうに厳しめて
至少让这份凝结的记忆留存 [04:08.90]こんけでしまたきっと 忘れぼくはないよ
一定是这样的 我不会忘记呢 [04:14.79]
在眼泪落下之前 用手指将时间冻结 [00:16.32]今ならずっともっと分かり合えるかも
现在的话 可以一直 更多地相互理解吧 [00:21.75]せめて変わる前にその指でそっと刻みつけて
至少在改变之前 悄悄用手指镌刻 [00:27.07]どうしたって消えるなら忘れさせないで
无论如何都将消失的话 别让我忘记啊 [00:32.68]明日に飲み込まれそうだ
仿佛将被明日吞噬 [00:37.26]あの日の永远もとっくに消えて
那日的永远也早就消失 [00:39.69]網膜に焼きつけた記憶もfade out
烙印于视网膜的记忆也渐渐褪色 [00:43.43]忘れたくないものまで夺ってく時間
连不想忘记的东西也被时间夺走 [00:46.15]明日へ踏み出すことより大事なものも全部
比起迈向明天 因为重要的事物 [00:50.44]無くしたからもう一度歩かなきゃな
已经全都失去了 所以必须再次出发 [00:53.77]いつだってするのは穿った見方
总将一切看得通透 [00:56.15]そんな小さな自分にただ苛立つ
只是对那样渺小的自己感到焦躁 [00:58.98]朝が来ればまた現れて笑う
如果清晨来临 又会笑起来吧 [01:01.85]what a fool きっと全部下らないよ
一定全都无聊透顶 [01:04.58]パッチワークの結晶 そんなふうに出来た世界にいるの
patchwork的结晶 在那样的世界里存在着 [01:09.44]全部のパーツがすり替えられてもぼくらは
即使每一个部分都被替换 我们也 [01:12.67]それでもぼくらだと言えるのかな
即便如此 也还能说它是我们的吗 [01:15.73] [01:18.25]涙おちる前にその指で時を凍らせて
在眼泪落下之前 用手指将时间冻结 [01:24.08]今ならずっともっと分かり合えるかも
现在的话 可以一直 更多地相互理解吧 [01:29.15]せめて変わる前にその指でそっと刻みつけて
至少在改变之前 悄悄用手指镌刻 [01:34.38]どうしたって消えるなら忘れさせないで
无论如何都将消失的话 别让我忘记啊 [01:40.02]涙おちる前にその指で時を凍らせて
眼泪落下之前 用手指将时间冻结 [01:45.14]変わっていく世界に足が竦んでる
在不断变化的世界里 望而却步 [01:50.69]感じた言葉が消えた 真っ暗になった
感觉到话语消失了 一片黢黑 [01:55.40]嗫く悪魔 瞬く間 暖かくなる
窃窃私语的恶魔 瞬间 变得温暖 [01:58.66]浊った心がそっと顏を出す
污浊的心 悄悄探头 [02:01.73]全てが曖昧になって薄まったmy mind
全都变得暧昧 淡化了思想 [02:04.09]意識の狭間で溶けて混ざる代替
在意识的罅隙间 真假融合混杂 [02:06.91]溢れかえる光 「obey otherwise…」
四处满溢光芒 “服从吧 否则的话” [02:09.48]atmosphereに飲まれてcivilize
被这种氛围吞噬的文明 [02:12.30]繊細なのが何かの免罪符
今天也在这微妙的 [02:15.07]になる世界で今日もwake up
变成某种免罪符的世界中醒来 [02:17.95]誰かに许されたら正解?
如果被谁容许了 就万事大吉吗 [02:20.47]他人の眼フィルタ越しに見る自分は
透过别人的眼滤见的自己 [02:22.89]常に怯えてでも退屈で
即使常常胆怯 感到烦闷 [02:25.31]高迈な自尊心にただ疲れる
高傲的自尊心也会觉得疲倦啊 [02:28.13]下らないと思いながらどこかで
尽管百无聊赖 无所事事 [02:30.75]また言い訳を用意して笑う
却又为这个备好的借口笑了 [02:33.83] [02:36.71]涙おちる前にその指で時を凍らせて
在眼泪落下之前 用手指将时间冻结 [02:41.89]今ならずっともっと分かり合えるかも
现在的话 可以一直 更多地相互理解吧 [02:47.24]せめて変わる前にその指でそっと刻みつけて
至少在改变之前 悄悄用手指镌刻 [02:53.03]どうしたって消えるなら忘れさせないで
无论如何都将消失的话 别让我忘记啊 [02:58.51] [03:00.92]明日からも同じ日々で
明天开始 仍是一成不变的日子 [03:06.11]代わりのいる役割を
代之扮演的角色 [03:11.46]演じて终わる一日に
在一天的表演终了时 [03:16.85]悲しみも忘れていくよ
连悲伤也会忘记啊 [03:19.76]めまぐるしく動くworld
瞬息万变的世界 令人目不暇接 [03:22.05]いつも通りの自分は
一如既往的自己 [03:24.92]もういらない 歩き出すよ
已经不再需要了 出发吧 [03:27.65]Rest in peace
愿它安息 [03:30.60]涙おちる前にその指で時を凍らせて
在眼泪落下之前 用手指将时间冻结 [03:36.32]今ならずっともっと分かり合えるかも
现在的话 可以一直 更多地相互理解吧 [03:41.26]せめて変わる前にその指でそっと刻みつけて
至少在改变之前 悄悄用手指镌刻 [03:46.87]どうしたって消えるなら忘れさせないで
无论如何都将消失的话 别让我忘记啊 [03:52.47]涙おちた後でその指がそう凍だした
落泪之后 手指就这样冻住了 [03:57.94]今ならずっともっと分かり合えるかも
现在的话 可以一直 更多地相互理解吧 [04:03.15]せめてここにもう凍る記憶だけろ そうに厳しめて
至少让这份凝结的记忆留存 [04:08.90]こんけでしまたきっと 忘れぼくはないよ
一定是这样的 我不会忘记呢 [04:14.79]
パッチワーク-たなか热门评论
科普:这个少年叫bokuriri(简称)名字翻译成中文大概是叫 我的歌词平淡无奇(照本宣科)起这个名字是因为他最初写rap的时候觉得很困难,所以起这个名字来自嘲,学霸,国文得过全国第一,写小说,曾在niconico中以紫外线这个名字发表过作品,因参加选秀节目获得了更多关注
@曲库小护士 这首歌音频有问题啊,反复听了几次确认不是播放器和网速的原因
“我希望我在这种事情上没有天分,我希望我生来就是一个普通人。” “我想要埋葬我的艺术生涯,我想要变得自由。” 现在,你自由了。
这个男孩子已经火到被人赞誉的要隐退了[多多捂脸]让人有一点伤心呢
因为太火感觉被过誉 一月就隐退了…
希望大家对riri的认识, 不会止步于《black bird》。
全称的意思大概是:我念歌词呆呆的。不仅是学霸这么简单,riri可能一天25小时在打游戏哈哈
@云音乐曲库 这首歌的音频有问题了,可以的话请尽快修复吧。