Allez viens (c'est bientôt la fin)-Various Artistsmp3下载无损flac下载
Allez viens (c'est bientôt la fin)-Various Artists在线试听免费歌词下载
明天是结局也是开始 [00:11.61]La fin de cette histoire qui nous tenait à l'écart
这故事的结局 我们置身事外 [00:15.67]C'est encore la lueur de l'aurore
又出现了一线曙光 [00:19.13]Encore une autre histoire à laquelle tu voudrais croire
那是我们愿意相信的另一个故事 [00:22.66] [00:22.84]Et lève-toi contre le vent
起飞 逆着风 [00:26.80]Sans écouter le bruit du temps
不要听时代的噪声 [00:30.53]Soulève-toi pour un printemps
起来 迎接春天 [00:34.35]Voilà si longtemps que tu l'attends
为这一天你等待太久 [00:37.80] [00:37.95]Allez viens c'est notre tour viens faire valser leur discours
来吧!轮到我们为他们演讲 [00:42.25]Sur le parvis de l'espoir
在广场上我们看到了希望 [00:45.42]Allez viens c'est le grand jour
来吧!在这个伟大的日子 [00:48.03]Allons danser dans leur cour, chanter le nouveau départ
我们载歌载舞,歌唱新的开始 [00:52.65] [00:52.83]Oh ohohoh oh oh [01:00.30] [01:00.51]Allez viens sonner le tocsin
来吧!敲响警钟 [01:03.11]Cette fois c'est bientôt la fin
这次快要结束了 [01:06.73] [01:08.58]C'est demain la fin de leur festin
明天就是他们盛宴的终止 [01:12.13]L'effondrement d'un monde qui ne voulait rien entendre
一个闭目塞听的世界的崩盘 [01:16.13]Ose encore renverser leur décor
我们敢于打破他们的粉饰 [01:19.95]Nos rêves finiront bien par repousser sur les cendres
我们的梦想终将在灰烬中涅槃 [01:23.27] [01:23.47]Un seul regard vers l'horizon
看那远方的地平线 [01:27.27]Ira plus loin que leur raison
我们定能超越他们的设限 [01:31.15]Prends le pouvoir dès maintenant
现在拿着你的权利 [01:34.77]Voilà si longtemps que tu l'attends
为这一天你等待太久 [01:38.18] [01:38.34]Allez viens c'est notre tour
来吧!轮到我们为他们演讲 [01:40.87]Viens faire valser leur discours sur le parvis de l'espoir
在广场上我们看到了希望 [01:45.95]Allez viens c'est le grand jour
来吧!在这个伟大的日子 [01:48.51]Allons danser dans leur cour, chanter le nouveau départ
我们载歌载舞,歌唱新的开始 [01:53.30] [01:57.95]Viens prendre un nouveau départ
来吧 我们重新开始 [02:00.59] [02:01.05]Allez viens sonner le tocsin
来吧!敲响警钟 [02:03.61]Cette fois c'est bientôt la fin
这次快要结束了 [02:05.64]Sur le parvis de l'espoir
在广场上我们看到了希望 [02:09.04] [02:11.66]Entends-tu le vacarme
你听到喧嚣了吗 [02:13.09]De la rue qui s'enflamme
在街上燃烧 [02:14.74]Qui clame et déclame
它在喊,在呐喊 [02:18.45] [02:18.80]Entends-tu le ramdam
你听到躁动了吗 [02:20.62]De la nation qui blâme
指责这世界 [02:22.29]Qui clame, déclame
它在喊,在呐喊 [02:24.18]Réclame et s'enflamme
它在叫,在燃烧 [02:27.25] [02:27.83]Allez viens c'est notre tour
来吧!轮到我们为他们演讲 [02:30.00]Viens faire valser leur discours sur le parvis de l'espoir
在广场上我们看到了希望 [02:35.01]Allez viens c'est le grand jour
来吧!在这个伟大的日子 [02:37.47]Allons danser dans leur cours, chanter le nouveau départ
我们载歌载舞,歌唱新的开始 [02:42.28] [02:42.43]Oh ohohoh oh oh [02:47.06]Viens prendre un nouveau départ
来吧!我们重新开始 [02:49.99] [02:50.15]Allez viens sonner le tocsin
来吧!敲响警钟 [02:52.73]Cette fois c'est vraiment la fin
这次真的结束了 [02:54.82]Sur le parvis de l'espoir
在广场上我们看到了希望
Allez viens (c'est bientôt la fin)-Various Artists热门评论
每部音乐剧都有一首难忘今宵[大哭]
不仅歌名出戏法扎,歌词也有几句是一样的😂
像丹东角色歌+法扎曲终人散+法亚瑟的调...emmm
dove采访里面好像说1789就是接法扎曲终人散的一个时代的结束,源于他的一个梦。
突然想到,伴奏里面的“啪啪”声是不是由萝卜丝广场舞团友情提供的[大哭][大哭]
淦。 一般人说画质渣就会说av画质,像音乐剧看多的人就会用德奥画质来形容……
因为过度沉迷1789,今年的年度歌手是various artists...离谱啊,太离谱了
听出来有几句是法亚瑟里《是时候》的调子,主体应该是丹东角色歌改的……恩,加上曲名出戏法扎,不愧是德芙旗下产品
想起九三年一段话【他们判处路易十六死刑的时候,罗伯斯庇尔还有十八个月可活,丹东还有十五个月,韦尼奥还有九个月,马拉还有五个月又三个星期,勒佩蒂捷-圣法尔若只有一天。人的一口气息是多么短促而吓人啊。】
这些奇怪的世界公民,他们流亡在自己的祖国。 ——加缪
我在法扎和1789之间反复横跳!
等我老了用这个跳广场舞
马上要曲终人散了,我们一起与神共舞吧(误
还出戏法亚瑟,果然同一个制作人跳戏起来完全没有违和感_(:зゝ∠)_
歌名瞬间出戏到法扎[大哭]
还有德法英剧都有的小星星[大哭][大哭][大哭]
法红黑教你做音乐剧哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
然而法革人觉得这首难忘今宵就是一把透心凉的大刀……
但是你们并不知道who lives,who dies,who tells your story
德语莫扎特,吸血鬼之舞,伊丽莎白,梅耶林韵事,德古拉,法语摇滚莫扎特,红与黑,亚瑟王,巴黎圣母院,小王子,英语歌剧魅影,悲惨世界,我只看过这么多
我看的另一版翻译是:让理想抖落时代的灰尘,我感觉更戳我
英语还有律政俏佳人,致埃文汉森,摩门经,理发师陶德,走进森林,魔法坏女巫,玛蒂尔达!!(我怎么尽挑莫得官摄的讲)(算了反正还比德奥画质好一丢)
你听到喧嚣了吗,它在街上燃烧
自从知道这首歌里的“广场”是指巴士底狱广场之后每次听都想哭,节奏也太适合蹦迪了什么时候法剧朋友们一起蹦迪可以放这首歌
???德芙看着我眼睛再说一遍不是在抄自己以前写的歌么!两个月了我好不容易从法扎坑里爬出来又被1789这首歌一脚踹进去了,算了别说了德芙出来挨打吧。
真的喜欢这首副歌的词,意气风发的年轻革命家啊真好啊
《置身于苦难与阳光之间》(小说与反叛)“事实上,人们依恋这个世界,他们中的绝大多数都不愿意离开这个世界。他们远非要忘记这个世界,相反,他们为不能足够地拥有这个世界而痛苦。这些奇怪的世界公民,他们流亡在自己的祖国。”
我们的梦想会抖落历史的尘埃。看的第一部音乐剧 无论多少遍 都会被这句震撼感动[流泪]
我居然天真地以为1789能把我从法亚瑟的坑里拉出来…
原来不止我一个人?虽然我是因为沉迷圣母院[大哭]
莫扎特在维也纳黄金十年的落幕,紧接着是法革的爆发,欧洲君主制的动荡,是1789的come on and get,可以说是很巧思了
每部法剧都有一首难忘今宵,每部德剧都有一个龙套Schatten[吐舌]
每次看到那个大裙子的皇后,都要感慨一句,红黑真穷(bushi)
单曲循环一整天后终于去看了1789但剧里没有这首歌这像话吗……和我法扎最喜欢曲终人散一样不像话……
前提,本人不是法语专业的学生,仅凭记忆和翻译工具补一下缺失的翻译,如有错误,还请见谅。
allez vien后面就想接c'est bientot la fin
法剧风格真的一致的鲜明[惶恐]
我已经连着三年最喜欢的歌手是这位亲爱的various artists了[心碎][心碎][心碎]
法剧无边这个道理我是懂,但是每首下面都有人刷法扎就有点过分了啊233333
是这样,法亚瑟太真实了
我说考试的时候怎么想不起来是啥呢[大哭]
我听有几句莫名觉得听过,点开一看歌词,果然,曲终人散。
怎么还有阴谋论,真的服了…原翻译错误太多并且很多没有翻译,这种情况没法改翻译,所以我和客服反映了这个事情并把翻译撤销了,有空的时候上网页上传一个完整版
我毕业晚会唱了这首歌哈哈哈哈超开心!!!!
其实抛开串法扎这点不谈,这歌也是完美地体现了1789歌洗脑且好听的特点啊,一循环就中毒,明明前几天我才听十几遍现在不到一个星期已经两百多遍了[大哭]
一开始听这首歌很想流泪,“看到那地平线,就知道时代总有进步的理由”,这是怎样的乐观,又是怎样美好的理想啊,无论如何,依然相信明天。
只有我一个人听到come的声音(打不出特殊符号,就是红与黑里的于连)