エキソダス-ユジー/初音ミクmp3下载无损flac下载
エキソダス-ユジー/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00]作曲:ユジー
[00:00.05]作词:ユジー
[00:00.10]
[00:22.86]積み木が崩れるみたいに
就像是积木崩塌一般 [00:26.13]街が簡単に表情を変えた
街道简单地改变了表情 [00:29.60]取り残されたオモチャに
光着脚的支配者 [00:32.83]一瞥もない裸足の支配者
对剩下的玩具不屑一顾 [00:36.44]だからもう一切金輪際
所以已经不论如何 [00:40.17]誰ひとりも触れさせない
都不会再让任何人触碰 [00:43.27]汚させない
让任何人玷污 [00:43.78]もういいかいもういいよ
已经好了吗 已经好了喔 [00:47.00]いっそ誰にも
想要干脆 [00:48.16]気付かれないように
不被任何人发现地 [00:49.36]眠りたいんだそんな僕の手に
陷入沉睡的我的手 [00:51.27]小さい指が触れた
被小小的手指触碰了 [00:52.83]今日より明日がもっと
即便明天比今天 [00:54.49]ずっと最低だったとして
还要更加更加差劲 [00:56.14]ずっとこうやって笑う事
也一定会选择 [00:57.90]選んだんだって
像这样露出笑容 [00:59.71]初めての呼吸をした
进行了第一次呼吸 [01:01.53]ちょっと灰の匂いがした
稍微有些灰尘的味道 [01:03.28]「愛に棄てられたって愛せるよ」
「即便被爱抛弃也能爱上他人」 [01:06.76]赤い日鐘が鳴り響く
红色的太阳 钟声响起 [01:09.98]チャオ
Ciao [01:12.39] [01:24.59]咲いた言葉交わした
纤细又脆弱的手 [01:27.86]か弱くて脆い手
交换了盛开的话语 [01:31.30]全能のヒーローみたいに
就像全能的英雄一样 [01:34.22]その名のもと強さ見せろ
展现出名实相符的强大吧 [01:38.59]排他的信仰性
排他性的信仰性 [01:40.21]選民的優越感
选民性的优越感 [01:41.98]強制的迎合論
强制性的迎合论 [01:43.70]浄?不浄の境界線
净与不净的分界线 [01:45.65]適合不適合
适合/不适合 [01:47.02]烙印と劣等を
刻下烙印与劣等 [01:48.99]鉄も血も必要ない
铁与血都没有必要 [01:50.80]ガラクタの革命を
展开破铜烂铁的革命 [01:52.76] [01:54.88]サヨナラ汚いタルト
再见了 肮脏的馅饼 [01:56.54]大人たちのパレード
大人们的游行 [01:58.51]愛を欠いた強硬論に頼んでみろ
去试着依赖那欠缺爱意的强硬论吧 [02:01.78]有刺鉄線を飛び越して
越过有刺铁线 [02:03.69]深く肺に吸い込んだ
深深地呼吸进肺中 [02:05.44]「愛は愛であるように」
进行「爱还是爱」的 [02:07.10]その証明を
证明吧 [02:08.86]結び目よ
扭结啊 [02:10.50]どうか緩まないように
请不要松开 [02:15.89] [02:26.62]神様あなたはちゃんと見ていて
神明大人,您有在好好看着 [02:29.98]惡を追いやるんでしょう
驱赶邪恶吧 [02:33.50]心穢れしヒトを咎め
您也会惩罚内心肮脏的人类 [02:37.17]打ち負かすのでしょう
打败他们吧 [02:40.57] [02:42.06]今日より明日がもっと
即便明天比今天 [02:44.31]ずっと最低だったとして
还要更加更加差劲 [02:46.13]きっとこうやって笑う事
也一定会选择 [02:47.84]選んだんだって
像这样露出笑容 [02:49.60]初めての呼吸をした
进行了第一次呼吸 [02:51.42]ちょっと灰の匂いがした
稍微有些灰尘的味道 [02:53.12]「愛に棄てられたって愛せるよ」
「即便被爱抛弃也能爱上他人」 [02:56.60]赤い日鐘が鳴り響く
红色的太阳 钟声响起 [02:59.80]チャオ
Ciao [03:02.32]
就像是积木崩塌一般 [00:26.13]街が簡単に表情を変えた
街道简单地改变了表情 [00:29.60]取り残されたオモチャに
光着脚的支配者 [00:32.83]一瞥もない裸足の支配者
对剩下的玩具不屑一顾 [00:36.44]だからもう一切金輪際
所以已经不论如何 [00:40.17]誰ひとりも触れさせない
都不会再让任何人触碰 [00:43.27]汚させない
让任何人玷污 [00:43.78]もういいかいもういいよ
已经好了吗 已经好了喔 [00:47.00]いっそ誰にも
想要干脆 [00:48.16]気付かれないように
不被任何人发现地 [00:49.36]眠りたいんだそんな僕の手に
陷入沉睡的我的手 [00:51.27]小さい指が触れた
被小小的手指触碰了 [00:52.83]今日より明日がもっと
即便明天比今天 [00:54.49]ずっと最低だったとして
还要更加更加差劲 [00:56.14]ずっとこうやって笑う事
也一定会选择 [00:57.90]選んだんだって
像这样露出笑容 [00:59.71]初めての呼吸をした
进行了第一次呼吸 [01:01.53]ちょっと灰の匂いがした
稍微有些灰尘的味道 [01:03.28]「愛に棄てられたって愛せるよ」
「即便被爱抛弃也能爱上他人」 [01:06.76]赤い日鐘が鳴り響く
红色的太阳 钟声响起 [01:09.98]チャオ
Ciao [01:12.39] [01:24.59]咲いた言葉交わした
纤细又脆弱的手 [01:27.86]か弱くて脆い手
交换了盛开的话语 [01:31.30]全能のヒーローみたいに
就像全能的英雄一样 [01:34.22]その名のもと強さ見せろ
展现出名实相符的强大吧 [01:38.59]排他的信仰性
排他性的信仰性 [01:40.21]選民的優越感
选民性的优越感 [01:41.98]強制的迎合論
强制性的迎合论 [01:43.70]浄?不浄の境界線
净与不净的分界线 [01:45.65]適合不適合
适合/不适合 [01:47.02]烙印と劣等を
刻下烙印与劣等 [01:48.99]鉄も血も必要ない
铁与血都没有必要 [01:50.80]ガラクタの革命を
展开破铜烂铁的革命 [01:52.76] [01:54.88]サヨナラ汚いタルト
再见了 肮脏的馅饼 [01:56.54]大人たちのパレード
大人们的游行 [01:58.51]愛を欠いた強硬論に頼んでみろ
去试着依赖那欠缺爱意的强硬论吧 [02:01.78]有刺鉄線を飛び越して
越过有刺铁线 [02:03.69]深く肺に吸い込んだ
深深地呼吸进肺中 [02:05.44]「愛は愛であるように」
进行「爱还是爱」的 [02:07.10]その証明を
证明吧 [02:08.86]結び目よ
扭结啊 [02:10.50]どうか緩まないように
请不要松开 [02:15.89] [02:26.62]神様あなたはちゃんと見ていて
神明大人,您有在好好看着 [02:29.98]惡を追いやるんでしょう
驱赶邪恶吧 [02:33.50]心穢れしヒトを咎め
您也会惩罚内心肮脏的人类 [02:37.17]打ち負かすのでしょう
打败他们吧 [02:40.57] [02:42.06]今日より明日がもっと
即便明天比今天 [02:44.31]ずっと最低だったとして
还要更加更加差劲 [02:46.13]きっとこうやって笑う事
也一定会选择 [02:47.84]選んだんだって
像这样露出笑容 [02:49.60]初めての呼吸をした
进行了第一次呼吸 [02:51.42]ちょっと灰の匂いがした
稍微有些灰尘的味道 [02:53.12]「愛に棄てられたって愛せるよ」
「即便被爱抛弃也能爱上他人」 [02:56.60]赤い日鐘が鳴り響く
红色的太阳 钟声响起 [02:59.80]チャオ
Ciao [03:02.32]
エキソダス-ユジー/初音ミク热门评论
ciao既有“再见”,也有“你好”的意思。见面和分别的时候都可以用,不过一般是熟人之间用。
关于两个ciao,歌名原文为Exodus,原用以表示以色列人逃离埃及前往神许的迦南乐土(即《出埃及记》),歌词中也有相当的呼应。所以第一个ciao在下认为译作「别了」比较贴切。至于第二个ciao,可以理解为最终下定决心逃离,也可以理解为到达了应许之地,所以「再见」和「你好」的意思都很有意味…
“ciao!” “嚼↗~” “ciao!” “几一熬嚼!” “你好!”
哭了。2019有一首戳心的歌。一边玩永远的七日之都,一边循环这首。我可真是个不称职的救世主,整个世界都越来越坏了,被反派蛊惑,同伴的背离与死亡。我真糟糕。
咦日推到不认识的p主 有丶喜欢
啊……朋友这段话是真实我弃坑的理由……太致郁了……一遍一遍看着想拯救的世界和人物死去。
为什么你可以发语音[大哭]
又或许原P本身就是想取这种模糊的感觉呢?这样一边揣测作者的意图一边欣赏歌曲的感觉也不坏啦,这首又辣么棒……チャオ////
把ciao看成giao了 我中毒不浅啊
啊……感觉很有v家刚开始的那种风格,很早的那种感觉……