Le pouvoir des fleurs-Kids Unitedmp3下载无损flac下载
Le pouvoir des fleurs-Kids United在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Alain Souchon
[00:00.539] 作曲 : Laurent Voulzy
[00:01.79]
[00:15.22]Je m'souviens on avait des projets pour la terre
我想起,心怀宏伟蓝图,为了地球 [00:19.04]Pour les hommes comme la nature
为了人类,还有大自然 [00:21.55] [00:22.49]Faire tomber les barrières les murs
消失,亚瑟王的古老城墙 [00:25.09]Les vieux parapets d'arthur
栅栏,围障 [00:27.11] [00:30.22]Fallait voir
相信我 [00:30.89] [00:31.73]Imagine notre espoir
希望会变成现实 [00:33.06] [00:33.98]On laissait nos curs
让内心 [00:35.89]Au pouvoir des fleurs
依附于花的力量 [00:37.90]Jasmin lilas
茉莉,丁香 [00:40.59] [00:41.55]C'étaient nos divisions nos soldats
就是我们的士,我们的师 [00:44.58]Pour changer tout ça
改变战局,赢得胜利 [00:46.47]Changer le monde
改变世界 [00:48.37]Changer les choses avec des bouquets de roses
实现设想需要玫瑰 [00:52.09]Changer les femmes
改变人类 [00:54.07]Changer les hommes
找到幸福 [00:56.03]Avec des géraniums
依靠洋葵 [00:57.23] [01:00.84]Je m'souviens on avait des chansons des paroles
我记得,有些歌曲,有些话语 [01:04.46]Comme des pétales et des corolles
如同花瓣,仿佛花冠 [01:06.98] [01:08.31]Qu'écoutait en rêvant
唱片机旁的小女孩, [01:10.06]La petite fille au tourne disque folle
无限遐想,入迷哼唱 [01:12.98] [01:15.64]Le parfum
花香 [01:16.64] [01:17.34]Imagine le parfum
想象这芬芳 [01:18.86] [01:19.89]L'eden le jardin
从那伊甸,传来 [01:21.06] [01:21.73]C'était pour demain
明天将属于我们 [01:23.61]Mais demain c'est pareil
但那仍将重复过往 [01:25.52]Le même désir veille
同一个梦依然等待 [01:27.49]Là tout au fond des curs
心中深存 [01:29.17] [01:30.23]Tout changer en douceur
慢慢改变这一切 [01:32.26]Changer les âmes
改变灵魂 [01:34.00]Changer les curs avec des bouquets de fleurs
改变人心,用一束玫瑰 [01:37.80]La guerre au vent
让战休止 [01:39.72]L'amour devant
让爱延伸 [01:41.57]Grâce à des fleurs des champs
幸有这些蔷薇 [01:43.13] [01:45.41]Ah
啊 [01:45.56]Sur la terre
世界各地 [01:47.06]Il y a des choses à faire
我们正做这些事情 [01:48.74] [01:49.33]Pour les enfants les gens les éléphants
帮助长幼,救扶大象 [01:52.48] [01:53.01]Ah
啊 [01:54.10]Tant de choses à faire
还有那么多事情 [01:55.32] [01:56.05]Moi pour
我在此 [01:56.65] [01:58.75]Te donner du cur
给你激励 [02:00.80] [02:02.52]Je t'envoie des fleurs
花朵已给你带去 [02:03.79]Tu verras qu'on aura des foulards des chemises
你看,我们将穿戴围巾、衬衣 [02:07.37]Et que voici les couleurs vives
光彩夺目,颜色鲜明 [02:09.93] [02:11.04]Et que même si l'amour est parti
爱像是会缺席 [02:13.87]Ce n'est que partie remise
但那只是暂时 [02:15.70] [02:18.63]Pour les couleurs les accords les parfums
用上色彩、音乐,还有花香 [02:21.59] [02:22.28]Changer le vieux monde
改变旧世界 [02:24.47]Pour faire un jardin
建造新花园 [02:26.37]Tu verras
你会见到 [02:27.57] [02:28.27]Tu verras
见到 [02:28.99]Le pouvoir des fleurs
花的力量 [02:30.90] [02:32.28]Y a une idée pop dans mon air
歌中之想 [02:35.13]Changer les âmes
改变灵魂 [02:36.82]Changer les curs avec des bouquets de fleurs
改变人心,用一束玫瑰 [02:40.73]La guerre au vent
战随风休止 [02:42.58]L'amour devant
爱浸远延伸 [02:44.38]Grâce à des fleurs des champs
幸有这些蔷薇 [02:46.11] [02:50.27]Changer les âmes
改变灵魂 [02:52.07]Changer les curs avec des bouquets de fleurs
改变人心,用一束玫瑰 [02:55.92]La guerre au vent
战随风休止 [02:57.81]L'amour devant
爱浸远延伸 [02:59.44]Grâce à des fleurs des champs
幸有这些蔷薇 [03:01.74]Changer les âmes
改变灵魂 [03:03.44]Changer les curs avec des bouquets de fleurs
改变人心,用一束玫瑰 [03:07.31]La guerre au vent
战随风休止 [03:09.23]L'amour devant
爱浸远延伸 [03:10.97]Grâce à des fleurs des champs
幸有这些蔷薇
我想起,心怀宏伟蓝图,为了地球 [00:19.04]Pour les hommes comme la nature
为了人类,还有大自然 [00:21.55] [00:22.49]Faire tomber les barrières les murs
消失,亚瑟王的古老城墙 [00:25.09]Les vieux parapets d'arthur
栅栏,围障 [00:27.11] [00:30.22]Fallait voir
相信我 [00:30.89] [00:31.73]Imagine notre espoir
希望会变成现实 [00:33.06] [00:33.98]On laissait nos curs
让内心 [00:35.89]Au pouvoir des fleurs
依附于花的力量 [00:37.90]Jasmin lilas
茉莉,丁香 [00:40.59] [00:41.55]C'étaient nos divisions nos soldats
就是我们的士,我们的师 [00:44.58]Pour changer tout ça
改变战局,赢得胜利 [00:46.47]Changer le monde
改变世界 [00:48.37]Changer les choses avec des bouquets de roses
实现设想需要玫瑰 [00:52.09]Changer les femmes
改变人类 [00:54.07]Changer les hommes
找到幸福 [00:56.03]Avec des géraniums
依靠洋葵 [00:57.23] [01:00.84]Je m'souviens on avait des chansons des paroles
我记得,有些歌曲,有些话语 [01:04.46]Comme des pétales et des corolles
如同花瓣,仿佛花冠 [01:06.98] [01:08.31]Qu'écoutait en rêvant
唱片机旁的小女孩, [01:10.06]La petite fille au tourne disque folle
无限遐想,入迷哼唱 [01:12.98] [01:15.64]Le parfum
花香 [01:16.64] [01:17.34]Imagine le parfum
想象这芬芳 [01:18.86] [01:19.89]L'eden le jardin
从那伊甸,传来 [01:21.06] [01:21.73]C'était pour demain
明天将属于我们 [01:23.61]Mais demain c'est pareil
但那仍将重复过往 [01:25.52]Le même désir veille
同一个梦依然等待 [01:27.49]Là tout au fond des curs
心中深存 [01:29.17] [01:30.23]Tout changer en douceur
慢慢改变这一切 [01:32.26]Changer les âmes
改变灵魂 [01:34.00]Changer les curs avec des bouquets de fleurs
改变人心,用一束玫瑰 [01:37.80]La guerre au vent
让战休止 [01:39.72]L'amour devant
让爱延伸 [01:41.57]Grâce à des fleurs des champs
幸有这些蔷薇 [01:43.13] [01:45.41]Ah
啊 [01:45.56]Sur la terre
世界各地 [01:47.06]Il y a des choses à faire
我们正做这些事情 [01:48.74] [01:49.33]Pour les enfants les gens les éléphants
帮助长幼,救扶大象 [01:52.48] [01:53.01]Ah
啊 [01:54.10]Tant de choses à faire
还有那么多事情 [01:55.32] [01:56.05]Moi pour
我在此 [01:56.65] [01:58.75]Te donner du cur
给你激励 [02:00.80] [02:02.52]Je t'envoie des fleurs
花朵已给你带去 [02:03.79]Tu verras qu'on aura des foulards des chemises
你看,我们将穿戴围巾、衬衣 [02:07.37]Et que voici les couleurs vives
光彩夺目,颜色鲜明 [02:09.93] [02:11.04]Et que même si l'amour est parti
爱像是会缺席 [02:13.87]Ce n'est que partie remise
但那只是暂时 [02:15.70] [02:18.63]Pour les couleurs les accords les parfums
用上色彩、音乐,还有花香 [02:21.59] [02:22.28]Changer le vieux monde
改变旧世界 [02:24.47]Pour faire un jardin
建造新花园 [02:26.37]Tu verras
你会见到 [02:27.57] [02:28.27]Tu verras
见到 [02:28.99]Le pouvoir des fleurs
花的力量 [02:30.90] [02:32.28]Y a une idée pop dans mon air
歌中之想 [02:35.13]Changer les âmes
改变灵魂 [02:36.82]Changer les curs avec des bouquets de fleurs
改变人心,用一束玫瑰 [02:40.73]La guerre au vent
战随风休止 [02:42.58]L'amour devant
爱浸远延伸 [02:44.38]Grâce à des fleurs des champs
幸有这些蔷薇 [02:46.11] [02:50.27]Changer les âmes
改变灵魂 [02:52.07]Changer les curs avec des bouquets de fleurs
改变人心,用一束玫瑰 [02:55.92]La guerre au vent
战随风休止 [02:57.81]L'amour devant
爱浸远延伸 [02:59.44]Grâce à des fleurs des champs
幸有这些蔷薇 [03:01.74]Changer les âmes
改变灵魂 [03:03.44]Changer les curs avec des bouquets de fleurs
改变人心,用一束玫瑰 [03:07.31]La guerre au vent
战随风休止 [03:09.23]L'amour devant
爱浸远延伸 [03:10.97]Grâce à des fleurs des champs
幸有这些蔷薇