Le coeur éléphant-Fréro Delavegamp3下载无损flac下载
Le coeur éléphant-Fréro Delavega在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Laurent Lamarca/Hélène Pince
[00:01.000] 作曲 : Laurent Lamarca
[00:26]Au-delà des orages
风暴肆虐之后 [00:27]Je pars en voyage
我踏上旅程 [00:29]Mon âme au vent
我的灵魂随风四处游荡 [00:31]Le cœur éléphant
我的心胸像大象一样宽广 [00:33]Je suis parti d’ici
我从这里出发 [00:35]Pour rencontrer la vie
为了人生中的不期而遇 [00:38]Être vivant
为了真切地活着 [00:40]Énormément
非常真切地 [00:43]Sur les épaules des géants
站在巨人的肩上 [00:47]Le cœur éléphant
以大象一样宽广的心 [00:52]Voir au-delà de nos vies
俯瞰我们的人生 [00:57]Pause sur un rocher
在礁石边驻足停歇 [01:00]Se laisser aller
随心所欲地 [01:02]À pas de géants
迈着大步闲逛 [01:04]Le cœur éléphant
我的心胸像大象一样宽广 [01:06]On prendra notre temps
我们将倾尽光阴 [01:08]Pour découvrir la vie
去探索人生的奥秘 [01:10] Aimer les gens
去爱这世上的人们 [01:13]Énormément
深沉地爱着 [01:16]Sur les épaules des géants
站在巨人的肩上 [01:20]Le cœur éléphant
我的心胸像大象一样宽广 [01:24]Voir au-delà de nos vies
俯瞰我们的人生 [01:29]Le cœur ébahi
我心中十分震撼 [01:32]Coûtez la voie lactée
醉心于璀璨的银河 [01:37]Le cœur léger
我的心变得轻盈 [01:41]Le cœur léger
我的心变得轻盈 [01:47]Je mettrais tout mon poids
我将用尽全力 [01:49]Pour faire pencher la vie
为了使人生的天平 [01:51]Du bon côté
倾斜向美好的一面 [01:53]Le cœur léger
我的心变得轻盈 [01:55]Voir les hommes Comme les doigts
我觉得人们就好像 [01:57]D’une main qui construit
一只手上的手指 [01:59]Pour toi et moi
这只手为你我 [02:02]Nos utopies
建造了我们的理想国 [02:05]J’ai le cœur éléphant
我有一颗大象一样宽广的心 [02:09]Énormément
无边无际 [02:14]J’ai le cœur éléphant
我有一颗大象一样宽广的心 [02:53]Au-delà des orages
风暴肆虐之后 [02:54]Je pars en voyage
我踏上旅程 [02:57]Mon âme au vent
我的灵魂随风四处游荡 [02:59]Le cœur éléphant
我的心胸像大象一样宽广 [03:01]Je suis parti d’ici
我从这里出发 [03:03]Pour rencontrer la vie
为了人生中的不期而遇 [03:05]Être vivant
为了真切地活着
风暴肆虐之后 [00:27]Je pars en voyage
我踏上旅程 [00:29]Mon âme au vent
我的灵魂随风四处游荡 [00:31]Le cœur éléphant
我的心胸像大象一样宽广 [00:33]Je suis parti d’ici
我从这里出发 [00:35]Pour rencontrer la vie
为了人生中的不期而遇 [00:38]Être vivant
为了真切地活着 [00:40]Énormément
非常真切地 [00:43]Sur les épaules des géants
站在巨人的肩上 [00:47]Le cœur éléphant
以大象一样宽广的心 [00:52]Voir au-delà de nos vies
俯瞰我们的人生 [00:57]Pause sur un rocher
在礁石边驻足停歇 [01:00]Se laisser aller
随心所欲地 [01:02]À pas de géants
迈着大步闲逛 [01:04]Le cœur éléphant
我的心胸像大象一样宽广 [01:06]On prendra notre temps
我们将倾尽光阴 [01:08]Pour découvrir la vie
去探索人生的奥秘 [01:10] Aimer les gens
去爱这世上的人们 [01:13]Énormément
深沉地爱着 [01:16]Sur les épaules des géants
站在巨人的肩上 [01:20]Le cœur éléphant
我的心胸像大象一样宽广 [01:24]Voir au-delà de nos vies
俯瞰我们的人生 [01:29]Le cœur ébahi
我心中十分震撼 [01:32]Coûtez la voie lactée
醉心于璀璨的银河 [01:37]Le cœur léger
我的心变得轻盈 [01:41]Le cœur léger
我的心变得轻盈 [01:47]Je mettrais tout mon poids
我将用尽全力 [01:49]Pour faire pencher la vie
为了使人生的天平 [01:51]Du bon côté
倾斜向美好的一面 [01:53]Le cœur léger
我的心变得轻盈 [01:55]Voir les hommes Comme les doigts
我觉得人们就好像 [01:57]D’une main qui construit
一只手上的手指 [01:59]Pour toi et moi
这只手为你我 [02:02]Nos utopies
建造了我们的理想国 [02:05]J’ai le cœur éléphant
我有一颗大象一样宽广的心 [02:09]Énormément
无边无际 [02:14]J’ai le cœur éléphant
我有一颗大象一样宽广的心 [02:53]Au-delà des orages
风暴肆虐之后 [02:54]Je pars en voyage
我踏上旅程 [02:57]Mon âme au vent
我的灵魂随风四处游荡 [02:59]Le cœur éléphant
我的心胸像大象一样宽广 [03:01]Je suis parti d’ici
我从这里出发 [03:03]Pour rencontrer la vie
为了人生中的不期而遇 [03:05]Être vivant
为了真切地活着