Le chant des sirènes 2-Fréro Delavegamp3下载无损flac下载
Le chant des sirènes 2-Fréro Delavega在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Barcella/Flo Delavega
[00:01.000] 作曲 : Flo Delavega/Jeremy Frerot
[00:15.52]J'offre un sourire sur ces années
我对这些年报以一笑 [00:18.77]Passées à grandir au pied des dunes
在沙丘脚下长大的这些年 [00:22.77]Quand je m'exile sous le ciel étoilé
当我在星空下流亡 [00:26.77]Pour tutoyer la lagune
为了与环礁湖以“你”相称 [00:29.27] [00:31.02]Qu'importe l'adage
无所谓那些谚语 [00:33.02]Les mauvais présages
那些糟糕的预言 [00:35.02]Les sables mouvants
那些流沙 [00:38.27]Le cœur à l'ouvrage
心在搏动 [00:40.52]Je tourne les pages
我翻过一页页的过往 [00:42.52]Pour tromper le temps
为了消磨时光 [00:44.02] [00:45.52]Quand viennent les peines
苦难降临之时 [00:47.77]Les mauvais temps
那些糟糕的日子 [00:49.77]Les peurs me reprennent
那些重新袭来的恐惧 [00:51.27]Et au loin j'entends
我远远地听到 [00:53.27]Le chant des sirènes
美人鱼的歌声 [00:54.77]Les chagrins d'antan
过往的悲伤 [00:57.27]Mais seule la lumière
而只有那光芒 [00:58.52]Peut tromper le temps
能消磨时光 [01:00.02] [01:00.77]Et que tournent les pages
但愿过去的都过去 [01:04.02]Et que viennent les âges
但愿未来的都来临 [01:06.52] [01:08.02]Passé l'hiver
寒冬过去 [01:09.77]Le printemps s'est penché
春天俯身 [01:11.77]Sur nos chemins de fortunes
向我们的好运之路 [01:15.52]L'onde légère et la brise parfumée
轻柔的海浪和清香的和风 [01:17.77]Ont chassées mon amertume
驱散了我的悲伤 [01:23.27]Qu'importe l'adage
无所谓那些谚语 [01:25.52]Les mauvais présages
那些糟糕的预言 [01:27.27]Les sables mouvants
那些流沙 [01:29.52] [01:30.77]Le cœur à l'ouvrage
心在搏动 [01:33.02]Je tourne les pages
我翻过一页页的过往 [01:35.02]Pour tromper le temps
为了消磨时光 [01:37.02] [01:38.27]Quand viennent les peines
苦难降临之时 [01:39.77]Les mauvais temps
那些糟糕的日子 [01:42.27]Les peurs me reprennent
那些重新袭来的恐惧 [01:43.52]Et au loin j'entends
我远远地听到 [01:46.02]Le chant des sirènes
美人鱼的歌声 [01:47.77]Chagrins d'antan
过往的悲伤 [01:49.77]Mais seule la lumière
而只有那光芒 [01:51.52]Peut tromper le temps
能消磨时光 [01:53.52] [02:08.02]Quand viennent les peines
苦难降临之时 [02:10.52]Les mauvais temps
那些糟糕的日子 [02:12.27]Les peurs me reprennent
那些重新袭来的恐惧 [02:13.52]Et au loin j'entends
我远远地听到 [02:15.77]Le chant des sirènes
美人鱼的歌声 [02:17.77]Les chagrins d'antan
过往的悲伤 [02:19.77]Mais seule la lumière
而只有那光芒 [02:21.02]Peut tromper le temps
能消磨时光 [02:22.77] [02:23.03]Quand viennent les peines
苦难降临之时 [02:24.77]Les mauvais temps
那些糟糕的日子 [02:27.02]Les peurs me reprennent
那些重新袭来的恐惧 [02:28.52]Et au loin j'entends
我远远地听到 [02:31.02]Le chant des sirènes
美人鱼的歌声 [02:32.27]Les chagrins d'antan
过往的悲伤 [02:34.77]Mais seule la lumière
而只有那光芒 [02:36.27]Peut tromper le temps
能消磨时光 [02:37.52] [02:38.27]Et que tournent les pages
但愿过去的都过去 [02:41.52]Et que viennent les âges
但愿未来的能来临
我对这些年报以一笑 [00:18.77]Passées à grandir au pied des dunes
在沙丘脚下长大的这些年 [00:22.77]Quand je m'exile sous le ciel étoilé
当我在星空下流亡 [00:26.77]Pour tutoyer la lagune
为了与环礁湖以“你”相称 [00:29.27] [00:31.02]Qu'importe l'adage
无所谓那些谚语 [00:33.02]Les mauvais présages
那些糟糕的预言 [00:35.02]Les sables mouvants
那些流沙 [00:38.27]Le cœur à l'ouvrage
心在搏动 [00:40.52]Je tourne les pages
我翻过一页页的过往 [00:42.52]Pour tromper le temps
为了消磨时光 [00:44.02] [00:45.52]Quand viennent les peines
苦难降临之时 [00:47.77]Les mauvais temps
那些糟糕的日子 [00:49.77]Les peurs me reprennent
那些重新袭来的恐惧 [00:51.27]Et au loin j'entends
我远远地听到 [00:53.27]Le chant des sirènes
美人鱼的歌声 [00:54.77]Les chagrins d'antan
过往的悲伤 [00:57.27]Mais seule la lumière
而只有那光芒 [00:58.52]Peut tromper le temps
能消磨时光 [01:00.02] [01:00.77]Et que tournent les pages
但愿过去的都过去 [01:04.02]Et que viennent les âges
但愿未来的都来临 [01:06.52] [01:08.02]Passé l'hiver
寒冬过去 [01:09.77]Le printemps s'est penché
春天俯身 [01:11.77]Sur nos chemins de fortunes
向我们的好运之路 [01:15.52]L'onde légère et la brise parfumée
轻柔的海浪和清香的和风 [01:17.77]Ont chassées mon amertume
驱散了我的悲伤 [01:23.27]Qu'importe l'adage
无所谓那些谚语 [01:25.52]Les mauvais présages
那些糟糕的预言 [01:27.27]Les sables mouvants
那些流沙 [01:29.52] [01:30.77]Le cœur à l'ouvrage
心在搏动 [01:33.02]Je tourne les pages
我翻过一页页的过往 [01:35.02]Pour tromper le temps
为了消磨时光 [01:37.02] [01:38.27]Quand viennent les peines
苦难降临之时 [01:39.77]Les mauvais temps
那些糟糕的日子 [01:42.27]Les peurs me reprennent
那些重新袭来的恐惧 [01:43.52]Et au loin j'entends
我远远地听到 [01:46.02]Le chant des sirènes
美人鱼的歌声 [01:47.77]Chagrins d'antan
过往的悲伤 [01:49.77]Mais seule la lumière
而只有那光芒 [01:51.52]Peut tromper le temps
能消磨时光 [01:53.52] [02:08.02]Quand viennent les peines
苦难降临之时 [02:10.52]Les mauvais temps
那些糟糕的日子 [02:12.27]Les peurs me reprennent
那些重新袭来的恐惧 [02:13.52]Et au loin j'entends
我远远地听到 [02:15.77]Le chant des sirènes
美人鱼的歌声 [02:17.77]Les chagrins d'antan
过往的悲伤 [02:19.77]Mais seule la lumière
而只有那光芒 [02:21.02]Peut tromper le temps
能消磨时光 [02:22.77] [02:23.03]Quand viennent les peines
苦难降临之时 [02:24.77]Les mauvais temps
那些糟糕的日子 [02:27.02]Les peurs me reprennent
那些重新袭来的恐惧 [02:28.52]Et au loin j'entends
我远远地听到 [02:31.02]Le chant des sirènes
美人鱼的歌声 [02:32.27]Les chagrins d'antan
过往的悲伤 [02:34.77]Mais seule la lumière
而只有那光芒 [02:36.27]Peut tromper le temps
能消磨时光 [02:37.52] [02:38.27]Et que tournent les pages
但愿过去的都过去 [02:41.52]Et que viennent les âges
但愿未来的能来临