Мертвый город. Рождество-ДДТmp3下载无损flac下载
Мертвый город. Рождество-ДДТ在线试听免费歌词下载
[00:21.00]Не найти мне ответа
不要告诉我 [00:25.50]Там где пули вопрос
子弹在何方 [00:27.90]Где каждый шаг-сантиметр
在那里 眼神间的须臾 [00:32.80]Время - пять папирос.
即五次(瞬发击针座)撞击 [00:35:80]Мертвый город хоронит [00:40:00]Свои голоса. [00:43.00]Потерялись и бродят
迷失徘徊在 [00:47.30]Между стен небеса.
高墙间的天际 [00:49.90]Рождество наступило
圣诞节已经到来 [00:54.00]В подвале темно.
深邃阴暗的地下室 [00:57.00]Сколько душ погубило
有多少人的灵魂被杀害在 [01:01.00]Напротив окно?
那对面的窗台? [01:04.00]Я забыл, что в природе
我已被抛弃在荒野里 [01:08.50]Еще что-то есть.
和其他战士 [01:11.00]Шестого приняли роды
在第六次迎击时 [01:15.00]Без шести минут шесть.
差六分钟六点 [01:20.50]:А наутро выпал снег
次日清晨积下白雪 [01:25.00]После долгого огня
在那漫长的炮击后 [01:29.80]Этот снег убил меня
我与这场雪一同逝去 [01:34.70]Погасил короткий век
短暂的时代也已消亡 [01:39.50]Я набрал его в ладонь
我把它倒在我的手掌中 [01:43.90]Сплюнул (в) белый грязь и пыль
吐在那白色污泥和尘土下 [01:49.00]То ли небыль, то ли быль
它不复存在 并成为历史 [01:53.80]То ли вечность, то ли вонь...
无论永垂不朽还是遗臭万年… [02:15.00]Этот город разбился
这座城市已然毁灭 [02:19.50]Но не стал крестом
竖起的十字架 [02:22.70]Павший город напился
淹没了整座城 [02:26.20]Жизни перед постом.
战争前的生活 [02:29.00]Здесь контуженные звезды
城市就此黯然失色 [02:33.60]Новый ждут Вифлеем
伯利恒之星(圣诞之星)在燃烧 [02:36.60]На пеленке березы
新的止血带在微微渗血 [02:40.00]Руки ноги не всем.
四肢也不再完整 [02:43.00]С рождеством вас, железо
圣诞快乐,钢铁战士 [02:47.00]Повязки венцом.
头上的绷带 [02:50.30]Медсестра Мать Тереза
特蕾莎护士长 [02:54.00]С симпатичным лицом.
有着一张漂亮的脸庞 [02:57.20]Прошлой ночью, как шорох
昨夜,似有似无的 [03:01.00]Вспоминались дни:
记忆中那些: [03:04.00]Как Вы задернули шторы
你拉开窗帘 [03:08.00]Как Вы были одни.
孤独一人的日子 [03:10.50]А наутро выпал снег
次日清晨积下白雪 [03:14.80]После долгого огня.
在那永恒的炮击后 [03:19.50]Этот снег убил меня
我同白雪一起逝去 [03:23.80]Погасил двадцатый век.
二十世纪已经结束 [03:28.30]Я набрал его в ладонь
我把它到在我的手掌 [03:33.00]Сплюнул в белый грязь и пыль.
吐在那白色污泥和尘土中 [03:37.00]То ли небыль, то ли быль
它不复存在并成为历史 [03:42.40]То ли вечность, то ли вонь...
无论无上荣光抑或人人唾弃… [04:07.80]Не найти мне ответа
请不要告诉我 [04:11.50]Там где пули вопрос
子弹划向何方 [04:14.60]Где каждый шаг-сантиметр
在那里 眼神间的须臾 [04:19.00]Время- пять папирос.
即是五次撞击 [04:22.00]Мертвый город с пустыми
死寂的城市和 [04:26.00]Глазами со мной.
与我对视的空洞眼睛 [04:29.00]Я стрелял холостыми
打偏的子弹 [04:33.00]Я вчера был живой...
我也曾活着…
不要告诉我 [00:25.50]Там где пули вопрос
子弹在何方 [00:27.90]Где каждый шаг-сантиметр
在那里 眼神间的须臾 [00:32.80]Время - пять папирос.
即五次(瞬发击针座)撞击 [00:35:80]Мертвый город хоронит [00:40:00]Свои голоса. [00:43.00]Потерялись и бродят
迷失徘徊在 [00:47.30]Между стен небеса.
高墙间的天际 [00:49.90]Рождество наступило
圣诞节已经到来 [00:54.00]В подвале темно.
深邃阴暗的地下室 [00:57.00]Сколько душ погубило
有多少人的灵魂被杀害在 [01:01.00]Напротив окно?
那对面的窗台? [01:04.00]Я забыл, что в природе
我已被抛弃在荒野里 [01:08.50]Еще что-то есть.
和其他战士 [01:11.00]Шестого приняли роды
在第六次迎击时 [01:15.00]Без шести минут шесть.
差六分钟六点 [01:20.50]:А наутро выпал снег
次日清晨积下白雪 [01:25.00]После долгого огня
在那漫长的炮击后 [01:29.80]Этот снег убил меня
我与这场雪一同逝去 [01:34.70]Погасил короткий век
短暂的时代也已消亡 [01:39.50]Я набрал его в ладонь
我把它倒在我的手掌中 [01:43.90]Сплюнул (в) белый грязь и пыль
吐在那白色污泥和尘土下 [01:49.00]То ли небыль, то ли быль
它不复存在 并成为历史 [01:53.80]То ли вечность, то ли вонь...
无论永垂不朽还是遗臭万年… [02:15.00]Этот город разбился
这座城市已然毁灭 [02:19.50]Но не стал крестом
竖起的十字架 [02:22.70]Павший город напился
淹没了整座城 [02:26.20]Жизни перед постом.
战争前的生活 [02:29.00]Здесь контуженные звезды
城市就此黯然失色 [02:33.60]Новый ждут Вифлеем
伯利恒之星(圣诞之星)在燃烧 [02:36.60]На пеленке березы
新的止血带在微微渗血 [02:40.00]Руки ноги не всем.
四肢也不再完整 [02:43.00]С рождеством вас, железо
圣诞快乐,钢铁战士 [02:47.00]Повязки венцом.
头上的绷带 [02:50.30]Медсестра Мать Тереза
特蕾莎护士长 [02:54.00]С симпатичным лицом.
有着一张漂亮的脸庞 [02:57.20]Прошлой ночью, как шорох
昨夜,似有似无的 [03:01.00]Вспоминались дни:
记忆中那些: [03:04.00]Как Вы задернули шторы
你拉开窗帘 [03:08.00]Как Вы были одни.
孤独一人的日子 [03:10.50]А наутро выпал снег
次日清晨积下白雪 [03:14.80]После долгого огня.
在那永恒的炮击后 [03:19.50]Этот снег убил меня
我同白雪一起逝去 [03:23.80]Погасил двадцатый век.
二十世纪已经结束 [03:28.30]Я набрал его в ладонь
我把它到在我的手掌 [03:33.00]Сплюнул в белый грязь и пыль.
吐在那白色污泥和尘土中 [03:37.00]То ли небыль, то ли быль
它不复存在并成为历史 [03:42.40]То ли вечность, то ли вонь...
无论无上荣光抑或人人唾弃… [04:07.80]Не найти мне ответа
请不要告诉我 [04:11.50]Там где пули вопрос
子弹划向何方 [04:14.60]Где каждый шаг-сантиметр
在那里 眼神间的须臾 [04:19.00]Время- пять папирос.
即是五次撞击 [04:22.00]Мертвый город с пустыми
死寂的城市和 [04:26.00]Глазами со мной.
与我对视的空洞眼睛 [04:29.00]Я стрелял холостыми
打偏的子弹 [04:33.00]Я вчера был живой...
我也曾活着…