Что такое осень-ДДТmp3下载无损flac下载
Что такое осень-ДДТ在线试听免费歌词下载
[00:10.53]Что такое осень - это небо,
什么是秋天——这就是天空, [00:19.56]Плачущее небо под ногами.
湿嗒嗒的天穹盖比脚踝更矮。 [00:24.64]В лужах разлетаются птицы с облаками.
飞鸟和云雾在水洼里漂浮, [00:30.73]Осень, я давно с тобою не был.
秋天,我离开你太久了。 [00:35.28]В лужах разлетаются птицы с облаками.
飞鸟和云雾在水洼里漂浮, [00:41.04]Осень, я давно с тобою не был.
秋天,我离开你太久了。 [00:45.48]Осень, в небе жгут корабли.
你在蓝色之中编织战舰, [00:51.06]Осень, мне бы прочь от земли.
啊秋天,我想从这片土地上滚开。 [00:55.96]Там, где в море тонет печаль,
忧愁在那里溺水——秋 [01:01.21]Осень - темная даль.
天,你是幽暗的远方。 [01:06.19]Что такое осень - это камни,
什么是秋天——这就是石头, [01:10.91]Верность над чернеющей Невою.
这就是悬挂在乌银色的涅瓦河上的贞洁。 [01:16.06]Осень вновь напомнила душе о самом главном,
是你重又让灵魂回到原处, [01:21.63]Осень, я опять лишен покоя.
秋天,我再次的徒劳地期望。 [01:26.20]Осень вновь напомнила душе о самом главном,
是你重又让灵魂回到原处, [01:31.75]Осень, я опять лишен покоя.
而我却再次的徒劳地期望。 [01:36.86]Осень, в небе жгут корабли.
你在蓝色之中编织战舰, [01:41.89]Осень, мне бы прочь от земли.
啊秋天,我想从这片土地上滚开。 [01:46.87]Там, где в море тонет печаль,
忧愁在那里溺水——秋 [01:52.06]Осень - темная даль.
天,你是幽暗的远方。 [01:58.05] [02:22.59]Что такое осень - это ветер
什么是秋天——这就是风 [02:28.34]Вновь играет рваными цепями.
就是一次又一次地触抚扯碎的铁链。 [02:33.20]Осень, доползем ли, долетим ли до ответа
秋天,簇拥着一种答案: [02:38.47]Что же будет с родиной и с нами?
祖国,还是我(们)? [02:43.01]Осень, доползем ли, долетим ли до рассвета,
秋天,朝着黎明飞升: [02:48.61]Осень, что же будет завтра с нами?
秋天,明天是否仍在? [02:53.67]Осень, в небе жгут корабли.
你在蓝色之中编织战舰, [02:58.66]Осень, мне бы прочь от земли.
啊秋天,我想从这片土地上滚开。 [03:03.76]Там, где в море тонет печаль,
忧愁在那里溺水——秋 [03:08.93]Осень - темная даль.
天,你是幽暗的远方。 [03:15.82] [03:59.07]Осень, в небе жгут корабли.
你在蓝色之中编织战舰, [04:04.11]Осень, мне бы прочь от земли.
啊秋天,我想从这片土地上滚开。 [04:09.21]Там, где в море тонет печаль,
忧愁在那里溺水——秋 [04:14.30]Осень - темная даль.
天,你是幽暗的远方。 [04:20.19]Тает стаей город во мгле,
城市们在尘雾里缓缓消融, [04:24.44]Осень, что я знал о тебе?
秋天,我又了解你什么? [04:29.63]Сколько будет рваться листва,
将会有多少树叶被粉碎啊, [04:34.79]Осень вечно права.
秋天是永远的权力。 [04:39.51]
什么是秋天——这就是天空, [00:19.56]Плачущее небо под ногами.
湿嗒嗒的天穹盖比脚踝更矮。 [00:24.64]В лужах разлетаются птицы с облаками.
飞鸟和云雾在水洼里漂浮, [00:30.73]Осень, я давно с тобою не был.
秋天,我离开你太久了。 [00:35.28]В лужах разлетаются птицы с облаками.
飞鸟和云雾在水洼里漂浮, [00:41.04]Осень, я давно с тобою не был.
秋天,我离开你太久了。 [00:45.48]Осень, в небе жгут корабли.
你在蓝色之中编织战舰, [00:51.06]Осень, мне бы прочь от земли.
啊秋天,我想从这片土地上滚开。 [00:55.96]Там, где в море тонет печаль,
忧愁在那里溺水——秋 [01:01.21]Осень - темная даль.
天,你是幽暗的远方。 [01:06.19]Что такое осень - это камни,
什么是秋天——这就是石头, [01:10.91]Верность над чернеющей Невою.
这就是悬挂在乌银色的涅瓦河上的贞洁。 [01:16.06]Осень вновь напомнила душе о самом главном,
是你重又让灵魂回到原处, [01:21.63]Осень, я опять лишен покоя.
秋天,我再次的徒劳地期望。 [01:26.20]Осень вновь напомнила душе о самом главном,
是你重又让灵魂回到原处, [01:31.75]Осень, я опять лишен покоя.
而我却再次的徒劳地期望。 [01:36.86]Осень, в небе жгут корабли.
你在蓝色之中编织战舰, [01:41.89]Осень, мне бы прочь от земли.
啊秋天,我想从这片土地上滚开。 [01:46.87]Там, где в море тонет печаль,
忧愁在那里溺水——秋 [01:52.06]Осень - темная даль.
天,你是幽暗的远方。 [01:58.05] [02:22.59]Что такое осень - это ветер
什么是秋天——这就是风 [02:28.34]Вновь играет рваными цепями.
就是一次又一次地触抚扯碎的铁链。 [02:33.20]Осень, доползем ли, долетим ли до ответа
秋天,簇拥着一种答案: [02:38.47]Что же будет с родиной и с нами?
祖国,还是我(们)? [02:43.01]Осень, доползем ли, долетим ли до рассвета,
秋天,朝着黎明飞升: [02:48.61]Осень, что же будет завтра с нами?
秋天,明天是否仍在? [02:53.67]Осень, в небе жгут корабли.
你在蓝色之中编织战舰, [02:58.66]Осень, мне бы прочь от земли.
啊秋天,我想从这片土地上滚开。 [03:03.76]Там, где в море тонет печаль,
忧愁在那里溺水——秋 [03:08.93]Осень - темная даль.
天,你是幽暗的远方。 [03:15.82] [03:59.07]Осень, в небе жгут корабли.
你在蓝色之中编织战舰, [04:04.11]Осень, мне бы прочь от земли.
啊秋天,我想从这片土地上滚开。 [04:09.21]Там, где в море тонет печаль,
忧愁在那里溺水——秋 [04:14.30]Осень - темная даль.
天,你是幽暗的远方。 [04:20.19]Тает стаей город во мгле,
城市们在尘雾里缓缓消融, [04:24.44]Осень, что я знал о тебе?
秋天,我又了解你什么? [04:29.63]Сколько будет рваться листва,
将会有多少树叶被粉碎啊, [04:34.79]Осень вечно права.
秋天是永远的权力。 [04:39.51]
Что такое осень-ДДТ热门评论
20世纪俄罗斯摇滚前100中排名第二,仅次于血型
ДДТ在国内好像很冷门啊……
凭什么俄语这么有诗意,凭什么俄语这么好听