ピーターパン・シンドローム (feat. 初音ミク)-buzzGmp3下载无损flac下载
ピーターパン・シンドローム (feat. 初音ミク)-buzzG在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : buzzG
[00:00.290] 作曲 : buzzG
[00:00.580]五番街のちゃちな教会で祝福の
在五番街里某座简陃的教堂 [00:07.740]鐘が鳴り響いてる
响起祝福的钟声 [00:12.180] [00:12.810]君の姿まるで妖精みたい
你的身影 好比妖精一样 [00:18.190]隣には知らない男の人
在身旁的是某个我不认识的男人 [00:23.760] [00:25.120]僕が知ってる彼女は
我所认识的她 [00:27.690]幼い日のワガママ lady
是那个年幼时任性的LADY [00:30.710]頭ん中バグるよこんな綺麗でさ
脑海中错乱起来 [00:34.820] [00:35.890]行かないで行かないで
因为你是如此的美丽啊 [00:38.560]まだ夢から覚めないで
不要走 不要走 不要就此梦醒 [00:41.780]永遠に変わらないものを
即使我深信着是 [00:45.310]信じてたけど
有永恒不变的事物 [00:47.880]逃げ出して絡まって
然而最後却逃跑起来 纠缠不清 [00:50.570]その結果子供のままの
结果就此仍是个小孩子 [00:53.680]僕だけが置いてけぼりなんだ
就只得我一人被抛弃了 [00:59.000] [01:18.700]招待状は破り捨てれずに
那封请帖仍未能撒破弃掉 [01:23.430] [01:24.500]投げ捨てたはずの生まれた土地へ
往本该抛弃了的故乡走去 [01:29.560] [01:30.380]誰もが僕を嫌うけど彼女だけは
虽然谁亦都讨厌我 [01:35.020]優しいまんま
就只得她依然是对我那麼的温柔 [01:36.640]なおさらそれが胸を締め付けるよ
然而这样只是令我的内心更添苦闷啊 [01:40.920] [01:41.890]言わないで言わないで
不要说 不要说 [01:44.590]その誓いは言わないで
不要说出那句誓词 [01:47.730]お願いだ少しだけでいい
拜托了 那么一会儿就可以了 [01:51.820]時を止めて
将时间停下来 [01:53.710]そしたら割り込んで君だけを
然后让我强行挤进去 [01:58.070]連れ去るから
将你带走吧 [01:59.750]そんな勇気も甲斐性も
但如此的勇气或是能耐 [02:02.990]ありゃしない
我通通都没有 [02:05.060] [02:07.690]口を衝いて出た「おめでとう」に
因我冲口而出的一声「恭喜 [02:12.240] [02:13.370]彼女は太陽みたいな笑顔で
她展露出宛如太阳一般的笑容 [02:17.790] [02:19.260]「次はあなたの番だよ 」って
「下一次就轮到你了啊」 [02:24.780]言うんだ
那样说道了 [02:27.790] [02:35.820]泣かないで泣かないで
不要哭 不要哭 [02:38.590]嬉しそうに泣かないで
不要一脸高兴地哭起来 [02:41.680]もう一度その笑顔を
再一次 只对我一人 [02:45.340]僕だけに向けて
露出那道笑容 [02:47.770]行かないで行かないで
不要走 不要走 [02:50.470]まだ夢から覚めないで
不要就此梦醒 [02:53.600]永遠の純白を纏う君は綺麗だ
身缠着永恒的纯白的你是如此美丽 [02:59.690]行かないで行かないで
不要走 不要走 [03:02.500]今でも子供のままの
别将此刻亦仍是个小孩子的我 [03:05.670]僕を置いて行かないで
弃之不顾而离去啊 [03:08.610]そんな心掻き消す鐘の音
将此般的感情消抹的钟声
在五番街里某座简陃的教堂 [00:07.740]鐘が鳴り響いてる
响起祝福的钟声 [00:12.180] [00:12.810]君の姿まるで妖精みたい
你的身影 好比妖精一样 [00:18.190]隣には知らない男の人
在身旁的是某个我不认识的男人 [00:23.760] [00:25.120]僕が知ってる彼女は
我所认识的她 [00:27.690]幼い日のワガママ lady
是那个年幼时任性的LADY [00:30.710]頭ん中バグるよこんな綺麗でさ
脑海中错乱起来 [00:34.820] [00:35.890]行かないで行かないで
因为你是如此的美丽啊 [00:38.560]まだ夢から覚めないで
不要走 不要走 不要就此梦醒 [00:41.780]永遠に変わらないものを
即使我深信着是 [00:45.310]信じてたけど
有永恒不变的事物 [00:47.880]逃げ出して絡まって
然而最後却逃跑起来 纠缠不清 [00:50.570]その結果子供のままの
结果就此仍是个小孩子 [00:53.680]僕だけが置いてけぼりなんだ
就只得我一人被抛弃了 [00:59.000] [01:18.700]招待状は破り捨てれずに
那封请帖仍未能撒破弃掉 [01:23.430] [01:24.500]投げ捨てたはずの生まれた土地へ
往本该抛弃了的故乡走去 [01:29.560] [01:30.380]誰もが僕を嫌うけど彼女だけは
虽然谁亦都讨厌我 [01:35.020]優しいまんま
就只得她依然是对我那麼的温柔 [01:36.640]なおさらそれが胸を締め付けるよ
然而这样只是令我的内心更添苦闷啊 [01:40.920] [01:41.890]言わないで言わないで
不要说 不要说 [01:44.590]その誓いは言わないで
不要说出那句誓词 [01:47.730]お願いだ少しだけでいい
拜托了 那么一会儿就可以了 [01:51.820]時を止めて
将时间停下来 [01:53.710]そしたら割り込んで君だけを
然后让我强行挤进去 [01:58.070]連れ去るから
将你带走吧 [01:59.750]そんな勇気も甲斐性も
但如此的勇气或是能耐 [02:02.990]ありゃしない
我通通都没有 [02:05.060] [02:07.690]口を衝いて出た「おめでとう」に
因我冲口而出的一声「恭喜 [02:12.240] [02:13.370]彼女は太陽みたいな笑顔で
她展露出宛如太阳一般的笑容 [02:17.790] [02:19.260]「次はあなたの番だよ 」って
「下一次就轮到你了啊」 [02:24.780]言うんだ
那样说道了 [02:27.790] [02:35.820]泣かないで泣かないで
不要哭 不要哭 [02:38.590]嬉しそうに泣かないで
不要一脸高兴地哭起来 [02:41.680]もう一度その笑顔を
再一次 只对我一人 [02:45.340]僕だけに向けて
露出那道笑容 [02:47.770]行かないで行かないで
不要走 不要走 [02:50.470]まだ夢から覚めないで
不要就此梦醒 [02:53.600]永遠の純白を纏う君は綺麗だ
身缠着永恒的纯白的你是如此美丽 [02:59.690]行かないで行かないで
不要走 不要走 [03:02.500]今でも子供のままの
别将此刻亦仍是个小孩子的我 [03:05.670]僕を置いて行かないで
弃之不顾而离去啊 [03:08.610]そんな心掻き消す鐘の音
将此般的感情消抹的钟声