はっぴーべりーはっぴー-ピノキオピーmp3下载无损flac下载
はっぴーべりーはっぴー-ピノキオピー在线试听免费歌词下载
[00:23.03]唄:初音ミク
[00:26.17]
翻譯:cyataku [00:29.34] [00:32.46] [00:42.02]今日も何気ない幸せな日々を
今天也細細品嚐著 [00:45.11]噛みしめて生きているよ
無波無瀾的幸福時光活著喔 [00:48.15]街を見渡せばいつもの
放眼眺望城市是尋常的天空 [00:51.30]いつものビル いつもの
尋常的高樓 與尋常的人潮 [00:54.47]喧騒に隠れ
隱藏在喧囂背後的 [00:56.03]暴力と欲が仲良くキスをしている
暴力與慾望關係親暱地親吻著 [01:00.69]駅のホームでは痴漢か
車站月台上不知是色情狂 [01:03.14]冤罪か男女が喚き散らす
還是被冤枉的男女在大聲叫喊 [01:05.87] [01:06.57]ああ なんて
啊啊 這是多麼完美得 [01:09.16]救いようのないぼくたちの
無可救藥的我們的世界啊 [01:12.83]空気を吸い込んだら
若是吸入空氣 [01:16.27]肺がチクっとした
就會感覺肺部刺痛 [01:18.82] [01:19.61]ビルの屋上に人影が見える
大廈頂端顯現出人影 [01:22.79]下には野次馬の
下方是起哄的人山 [01:25.78]待ち合わせに遅れるとまずいから
因為趕不上約好的時間就糟了 [01:28.88]無視をして通り過ぎた
所以無視著走了過去 [01:32.11]ポイ捨てのゴミや嘔吐物で
在隨便亂扔的垃圾和嘔吐物 [01:35.26]彩られた路を歩いてく
裝點的馬路上行走著 [01:38.29]ふと 横目にさっきのビルを見たら
偶然間 斜眼看到剛才的大廈 [01:41.44]人影はもう消えていた
人影已經消失了 [01:43.58] [01:44.08]でも関係ない いつもどおり
不過沒關係 這依然是 [01:47.20]変わらない間抜けな
那一成不變的愚蠢的世界 [01:49.95]罪の意識には 麻酔注射で
罪惡感因為 打麻藥而變得凹凸不平 [01:54.15]だらけ 流血はないんだ
不會流血了喔 [01:56.61] [01:57.21]ハッピーベリーハッピーいつでも/HappyVery Happy
HappyVery Happy 無論何時 [02:00.38]ハッピーベリー探して
都在尋找 HappyVery [02:03.48]ほんとのこと ちょっと
真正想著的事情 將它稍稍忘掉 [02:06.62]君と踊りたかったのに そんな
明明想要和你一起跳舞的那種事情 [02:09.69]ハッピーベリーハッピー 気のせいさ
HappyVery Happy 都是錯覺啦 [02:12.89]ハッピーベリー 馬鹿らしいぞ
HappyVery 不要太傻喔 [02:15.98]裏切りの日々受け入れた
背叛的日子 接納的時刻 [02:18.95]今日も仕方なく笑うのさ
今天也沒辦法地笑著 [02:21.88]喜怒哀楽を貪るハッピーです
貪圖喜怒哀樂 非常Happy [02:27.78] [02:28.85]作りあげられた
要是對不斷追趕著被製造出來的 [02:30.09]流行り廃りを追いかけ続ける大衆と
時尚與過時的大眾和 [02:34.84]宣伝まみれの景色に嫌気が
沾滿廣告的景色感到厭煩的話 [02:38.04]させば
就是無法適應社會的人 [02:41.29]ステレオタイプな
在鉛版字的表現之中 [02:44.23]異物が淘汰されたり
異物被通通淘汰 [02:47.36]選民意識はすでに冷え切った
自己是被選中的想法 [02:50.53]愉悦を食べているんだね
正在吞食著已經涼透的喜悅 [02:53.19]上下左右 やたら主張し
上下左右 胡亂主張 [02:56.32]差異化ゲームで笑わせてくれよ
用差異化遊戲來逗我發笑吧 [02:59.16]まるで加害者妄想なんてしないのね
這不就像是加害者妄想一樣嗎 [03:04.54]自尊主義社会で
在這個人主義社會 [03:05.61] [03:06.21]ハッピーベリーハッピーいつでも/ HappyVery Happy
HappyVery Happy 無論何時 [03:09.32]ハッピーベリー探して
都在尋找 HappyVery [03:12.48]本音と建前 使い慣れて
真話與套話 使用熟練 [03:15.68]居場所見失ってるよ そんな
就這樣失去了容身之地 那種事情 [03:18.90]ハッピーベリーハッピー 逃げないで
HappyVery Happy 不要跑喔 [03:21.91]ハッピーベリー 動きまわんな
HappyVery 不要動啦 [03:24.92]ぼやけた視界 記憶ぐるぐる
模糊的視野 記憶轉個不停 [03:27.95]ネットは
網絡上一天50小時 [03:30.96]甘い夢なら目を覚まさなくちゃね
要是美夢的話就必須得醒來了呢 [03:37.72] [03:50.43]カワイソウ (カワイソウ
好可憐 (好可憐) [03:51.73]ボクハ主人公 (ワタシハ
我是主角 (我是特別的) [03:53.31]ナンテ変ナ生キ物ダロウ
這是多麼奇怪的生物啊 [03:54.78]一体ドンナ終ワリカタヲスルノカナ
究竟會面臨怎樣的結局呢 [03:56.49]デモ 此処ニイヨウ
可是 留在這裡吧 [03:58.06]此処ニイタインダ
我想要留在這裡 [03:59.79]独リニナリタクナイカラ
因為不想孤零零一個人 [04:01.30]ナルノガ怖イカラ
那樣的話很可怕呢 [04:05.10] [04:06.05]あなたはアレを信じますか
「你相信那個嗎」 [04:08.93]信じるのは自由です
信不信是個人的自由 [04:12.03]かくいう
這麼說我也是 [04:13.64]「信じないことを信じる
「相信不相信的事情教」 [04:16.80]の信者なのです
的信徒 [04:18.46]路をふさいだキャッチと
撥開堵在路上的釣魚、 [04:19.96]自意識過剰と被害妄想をかき分けて
自我意識過剩和被害妄想 [04:21.56]アスファルトの上を歩いてく
在柏油路面上行走著 [04:24.65]待ち合わせ場所では 写メの
在約好見面的地方是 一場拍照狂潮 [04:27.81]友の不幸がそこにあって
朋友的不幸已經到那種地步了嗎 [04:31.21]ああ 繋がった そんな感じ
啊啊 想起來了 那樣的感覺 [04:34.14]くだらない
無聊的當事人世界 [04:36.73]次の一瞬で
明明在下一個瞬間 [04:38.26]酷いオチがあるかもしれないのにね
說不定就會狠狠跌下來了呢 [04:44.41] [04:48.28]それでも ぼくらは/
就算如此 我們還是 [04:49.77]ハッピーベリーハッピーいつでも/ HappyVery Happy
HappyVery Happy 無論何時 [04:53.01]ハッピーベリー探して
都在尋找 HappyVery [04:55.98]ほんとのこと ちょっと
真正想著的事情 將它稍稍忘掉 [04:59.15]君と踊りたかったのに そんな
明明想要和你一起跳舞的那種事情 [05:02.27]ハッピーベリーハッピー 気のせいさ
HappyVery Happy 都是錯覺啦 [05:05.45]ハッピーベリー 馬鹿らしいぞ
HappyVery 不要太傻喔 [05:08.52]裏切りの日々受け入れた
背叛的日子 接納的時刻 [05:11.88]今日も仕方なく笑うのさ
今天也沒辦法地笑著 [05:14.37]喜怒哀楽を貪るハッピーです
貪圖喜怒哀樂 非常Happy [05:20.56]残酷な声 放ち放たれ
殘酷的聲音 此起彼伏 [05:24.10]煙に巻くように 生きるのさ
就這樣雲裡霧裡的 活下去吧 [05:26.97]皆ほどほどに 幸ありますように
但願大家都能 差不多得到幸福 [05:32.17]ふぁいおつです/ Fight
Fight辛苦了 [05:35.28] [05:46.25]-END- [06:03.98]
翻譯:cyataku [00:29.34] [00:32.46] [00:42.02]今日も何気ない幸せな日々を
今天也細細品嚐著 [00:45.11]噛みしめて生きているよ
無波無瀾的幸福時光活著喔 [00:48.15]街を見渡せばいつもの
放眼眺望城市是尋常的天空 [00:51.30]いつものビル いつもの
尋常的高樓 與尋常的人潮 [00:54.47]喧騒に隠れ
隱藏在喧囂背後的 [00:56.03]暴力と欲が仲良くキスをしている
暴力與慾望關係親暱地親吻著 [01:00.69]駅のホームでは痴漢か
車站月台上不知是色情狂 [01:03.14]冤罪か男女が喚き散らす
還是被冤枉的男女在大聲叫喊 [01:05.87] [01:06.57]ああ なんて
啊啊 這是多麼完美得 [01:09.16]救いようのないぼくたちの
無可救藥的我們的世界啊 [01:12.83]空気を吸い込んだら
若是吸入空氣 [01:16.27]肺がチクっとした
就會感覺肺部刺痛 [01:18.82] [01:19.61]ビルの屋上に人影が見える
大廈頂端顯現出人影 [01:22.79]下には野次馬の
下方是起哄的人山 [01:25.78]待ち合わせに遅れるとまずいから
因為趕不上約好的時間就糟了 [01:28.88]無視をして通り過ぎた
所以無視著走了過去 [01:32.11]ポイ捨てのゴミや嘔吐物で
在隨便亂扔的垃圾和嘔吐物 [01:35.26]彩られた路を歩いてく
裝點的馬路上行走著 [01:38.29]ふと 横目にさっきのビルを見たら
偶然間 斜眼看到剛才的大廈 [01:41.44]人影はもう消えていた
人影已經消失了 [01:43.58] [01:44.08]でも関係ない いつもどおり
不過沒關係 這依然是 [01:47.20]変わらない間抜けな
那一成不變的愚蠢的世界 [01:49.95]罪の意識には 麻酔注射で
罪惡感因為 打麻藥而變得凹凸不平 [01:54.15]だらけ 流血はないんだ
不會流血了喔 [01:56.61] [01:57.21]ハッピーベリーハッピーいつでも/HappyVery Happy
HappyVery Happy 無論何時 [02:00.38]ハッピーベリー探して
都在尋找 HappyVery [02:03.48]ほんとのこと ちょっと
真正想著的事情 將它稍稍忘掉 [02:06.62]君と踊りたかったのに そんな
明明想要和你一起跳舞的那種事情 [02:09.69]ハッピーベリーハッピー 気のせいさ
HappyVery Happy 都是錯覺啦 [02:12.89]ハッピーベリー 馬鹿らしいぞ
HappyVery 不要太傻喔 [02:15.98]裏切りの日々受け入れた
背叛的日子 接納的時刻 [02:18.95]今日も仕方なく笑うのさ
今天也沒辦法地笑著 [02:21.88]喜怒哀楽を貪るハッピーです
貪圖喜怒哀樂 非常Happy [02:27.78] [02:28.85]作りあげられた
要是對不斷追趕著被製造出來的 [02:30.09]流行り廃りを追いかけ続ける大衆と
時尚與過時的大眾和 [02:34.84]宣伝まみれの景色に嫌気が
沾滿廣告的景色感到厭煩的話 [02:38.04]させば
就是無法適應社會的人 [02:41.29]ステレオタイプな
在鉛版字的表現之中 [02:44.23]異物が淘汰されたり
異物被通通淘汰 [02:47.36]選民意識はすでに冷え切った
自己是被選中的想法 [02:50.53]愉悦を食べているんだね
正在吞食著已經涼透的喜悅 [02:53.19]上下左右 やたら主張し
上下左右 胡亂主張 [02:56.32]差異化ゲームで笑わせてくれよ
用差異化遊戲來逗我發笑吧 [02:59.16]まるで加害者妄想なんてしないのね
這不就像是加害者妄想一樣嗎 [03:04.54]自尊主義社会で
在這個人主義社會 [03:05.61] [03:06.21]ハッピーベリーハッピーいつでも/ HappyVery Happy
HappyVery Happy 無論何時 [03:09.32]ハッピーベリー探して
都在尋找 HappyVery [03:12.48]本音と建前 使い慣れて
真話與套話 使用熟練 [03:15.68]居場所見失ってるよ そんな
就這樣失去了容身之地 那種事情 [03:18.90]ハッピーベリーハッピー 逃げないで
HappyVery Happy 不要跑喔 [03:21.91]ハッピーベリー 動きまわんな
HappyVery 不要動啦 [03:24.92]ぼやけた視界 記憶ぐるぐる
模糊的視野 記憶轉個不停 [03:27.95]ネットは
網絡上一天50小時 [03:30.96]甘い夢なら目を覚まさなくちゃね
要是美夢的話就必須得醒來了呢 [03:37.72] [03:50.43]カワイソウ (カワイソウ
好可憐 (好可憐) [03:51.73]ボクハ主人公 (ワタシハ
我是主角 (我是特別的) [03:53.31]ナンテ変ナ生キ物ダロウ
這是多麼奇怪的生物啊 [03:54.78]一体ドンナ終ワリカタヲスルノカナ
究竟會面臨怎樣的結局呢 [03:56.49]デモ 此処ニイヨウ
可是 留在這裡吧 [03:58.06]此処ニイタインダ
我想要留在這裡 [03:59.79]独リニナリタクナイカラ
因為不想孤零零一個人 [04:01.30]ナルノガ怖イカラ
那樣的話很可怕呢 [04:05.10] [04:06.05]あなたはアレを信じますか
「你相信那個嗎」 [04:08.93]信じるのは自由です
信不信是個人的自由 [04:12.03]かくいう
這麼說我也是 [04:13.64]「信じないことを信じる
「相信不相信的事情教」 [04:16.80]の信者なのです
的信徒 [04:18.46]路をふさいだキャッチと
撥開堵在路上的釣魚、 [04:19.96]自意識過剰と被害妄想をかき分けて
自我意識過剩和被害妄想 [04:21.56]アスファルトの上を歩いてく
在柏油路面上行走著 [04:24.65]待ち合わせ場所では 写メの
在約好見面的地方是 一場拍照狂潮 [04:27.81]友の不幸がそこにあって
朋友的不幸已經到那種地步了嗎 [04:31.21]ああ 繋がった そんな感じ
啊啊 想起來了 那樣的感覺 [04:34.14]くだらない
無聊的當事人世界 [04:36.73]次の一瞬で
明明在下一個瞬間 [04:38.26]酷いオチがあるかもしれないのにね
說不定就會狠狠跌下來了呢 [04:44.41] [04:48.28]それでも ぼくらは/
就算如此 我們還是 [04:49.77]ハッピーベリーハッピーいつでも/ HappyVery Happy
HappyVery Happy 無論何時 [04:53.01]ハッピーベリー探して
都在尋找 HappyVery [04:55.98]ほんとのこと ちょっと
真正想著的事情 將它稍稍忘掉 [04:59.15]君と踊りたかったのに そんな
明明想要和你一起跳舞的那種事情 [05:02.27]ハッピーベリーハッピー 気のせいさ
HappyVery Happy 都是錯覺啦 [05:05.45]ハッピーベリー 馬鹿らしいぞ
HappyVery 不要太傻喔 [05:08.52]裏切りの日々受け入れた
背叛的日子 接納的時刻 [05:11.88]今日も仕方なく笑うのさ
今天也沒辦法地笑著 [05:14.37]喜怒哀楽を貪るハッピーです
貪圖喜怒哀樂 非常Happy [05:20.56]残酷な声 放ち放たれ
殘酷的聲音 此起彼伏 [05:24.10]煙に巻くように 生きるのさ
就這樣雲裡霧裡的 活下去吧 [05:26.97]皆ほどほどに 幸ありますように
但願大家都能 差不多得到幸福 [05:32.17]ふぁいおつです/ Fight
Fight辛苦了 [05:35.28] [05:46.25]-END- [06:03.98]
はっぴーべりーはっぴー-ピノキオピー热门评论
真不忍心打破39评论→_→ 那这个恶人就由我来当吧!!hiahiahia