time passed by-杉山紀彰mp3下载无损flac下载
time passed by-杉山紀彰在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 杉山圭一
[00:00.495] 作曲 : 杉山圭一
[00:00.991]街外れの公園を
从街道旁边的公园里 [00:03.631]通り抜けて坂を下ってゆくと
穿过坡道走下去 [00:07.896]そこにあるのは
那里有一座 [00:11.535]何十年も昔の
几十年了的 [00:14.40]モノクロなやつばかり映してた
只放映黑白电影的 [00:18.575]古い映画館
老电影院 [00:32.891]中はいつもガラガラで
里面总是空空荡荡的 [00:35.342]僕の他にはいつも1人だけ
除了我以外总是只有一个人 [00:39.811]そこにいたのは
在那里的那个人 [00:43.615]洗い晒しのワイシャツに
穿着洗褪了色的正式场合白衬衫 [00:46.151]キャスケットの似合う
戴着合适的制服帽 [00:48.306]僕よりもきっと年上の
他一定比我年长 [00:55.442]僕は彼に話しかけて
我去跟他搭话 [00:58.861]いろんな観た事のない
他说到了许多我没有看过的电影 [01:03.273]映画の話を聞いたのさ
我便从他那里了解了电影的故事 [01:16.145]陽射し暑い真夏の広場
炎热的盛夏广场 [01:21.423]夕焼けに染まる港の桟橋や
被晚霞染红的港口栈桥 [01:26.779]誰もいない深夜のシアター
无人的深夜剧场 [01:30.942]僕らはいつでも語り合った
我们总是在聊天 [01:47.676]僕の好きな映画館は
我最喜欢的那家电影院啊 [01:50.60]時が流れ時代と共に
随着时代的变迁 [01:54.670]忘れ去られて
被遗忘掉了 [01:58.262]いつしか僕も街離れ
总有一天我也会离开街道 [02:00.950]互いに新しい暮らしにも
彼此的新生活啊 [02:05.327]慣れてゆくけれど
虽然渐渐习惯了 [02:10.430]僕は昔懐かしんで
但我依然很怀念从前 [02:13.422]たまには古い映画を
有时会借着看看 [02:17.799]借りたりしては眺めていた
曾经的旧电影 [02:30.264]And time passed by my life seems it's
关于我生命中的时光 [02:35.408]Irrelevant till then oh boy
在那之前都无关紧要,哦,孩子! [02:41.108]偶然訪れた街
偶然又来到的街道 [02:43.349]思い出して坂を下ってゆくと
想起过往的事,便沿着坡道走下去 [02:47.956]そこにあるのは
在那里的是一座 [02:51.603]十何年も昔に
十几年前的 [02:54.108]モノクロなやつばかり映してた
只放映黑白电影的 [02:58.684]古い映画館
老电影院 [03:13.436]ポスターに見覚えのある姿
海报上还是熟悉的样子 [03:18.819]洗い晒しの
洗地褪了色的 [03:20.668]ワイシャツにキャスケット
白衬衫和制服帽 [03:24.84]今も変わりない面影に
现在看起来还是老样子啊 [03:28.260]思い出と涙が溢れてくる
回忆涌上,泪水夺眶而出
从街道旁边的公园里 [00:03.631]通り抜けて坂を下ってゆくと
穿过坡道走下去 [00:07.896]そこにあるのは
那里有一座 [00:11.535]何十年も昔の
几十年了的 [00:14.40]モノクロなやつばかり映してた
只放映黑白电影的 [00:18.575]古い映画館
老电影院 [00:32.891]中はいつもガラガラで
里面总是空空荡荡的 [00:35.342]僕の他にはいつも1人だけ
除了我以外总是只有一个人 [00:39.811]そこにいたのは
在那里的那个人 [00:43.615]洗い晒しのワイシャツに
穿着洗褪了色的正式场合白衬衫 [00:46.151]キャスケットの似合う
戴着合适的制服帽 [00:48.306]僕よりもきっと年上の
他一定比我年长 [00:55.442]僕は彼に話しかけて
我去跟他搭话 [00:58.861]いろんな観た事のない
他说到了许多我没有看过的电影 [01:03.273]映画の話を聞いたのさ
我便从他那里了解了电影的故事 [01:16.145]陽射し暑い真夏の広場
炎热的盛夏广场 [01:21.423]夕焼けに染まる港の桟橋や
被晚霞染红的港口栈桥 [01:26.779]誰もいない深夜のシアター
无人的深夜剧场 [01:30.942]僕らはいつでも語り合った
我们总是在聊天 [01:47.676]僕の好きな映画館は
我最喜欢的那家电影院啊 [01:50.60]時が流れ時代と共に
随着时代的变迁 [01:54.670]忘れ去られて
被遗忘掉了 [01:58.262]いつしか僕も街離れ
总有一天我也会离开街道 [02:00.950]互いに新しい暮らしにも
彼此的新生活啊 [02:05.327]慣れてゆくけれど
虽然渐渐习惯了 [02:10.430]僕は昔懐かしんで
但我依然很怀念从前 [02:13.422]たまには古い映画を
有时会借着看看 [02:17.799]借りたりしては眺めていた
曾经的旧电影 [02:30.264]And time passed by my life seems it's
关于我生命中的时光 [02:35.408]Irrelevant till then oh boy
在那之前都无关紧要,哦,孩子! [02:41.108]偶然訪れた街
偶然又来到的街道 [02:43.349]思い出して坂を下ってゆくと
想起过往的事,便沿着坡道走下去 [02:47.956]そこにあるのは
在那里的是一座 [02:51.603]十何年も昔に
十几年前的 [02:54.108]モノクロなやつばかり映してた
只放映黑白电影的 [02:58.684]古い映画館
老电影院 [03:13.436]ポスターに見覚えのある姿
海报上还是熟悉的样子 [03:18.819]洗い晒しの
洗地褪了色的 [03:20.668]ワイシャツにキャスケット
白衬衫和制服帽 [03:24.84]今も変わりない面影に
现在看起来还是老样子啊 [03:28.260]思い出と涙が溢れてくる
回忆涌上,泪水夺眶而出
time passed by-杉山紀彰热门评论
我不是针对谁,我是说在座的各位欣赏水平都很高
杉山声音真的超好听啊!QAQ而且还是超级可爱(划掉)亚撒西的人!天使!天使!
这首歌添加到"佐助"歌单
我真的忍不住想起了小时候的二柱啊啊啊啊😭😭😭😭😭