夜を越えて-ASIAN KUNG-FU GENERATIONmp3下载无损flac下载
夜を越えて-ASIAN KUNG-FU GENERATION在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : MASAFUMI GOTOH
[00:00.17] 作曲 : MASAFUMI GOTOH
[00:00.34]
[00:31.47]音楽はあまりに
“是那音乐太过无力” [00:33.02]無力なんて常套句に酔っても
就算沉醉于这种套话 [00:36.05] [00:36.78]世界をただ一ミリでも
你能让这世界 [00:39.22]動かすことは出来るだろうか
发生哪怕一厘米的改变吗 [00:42.44]悲しみだけが強かに
虽然悲伤这般难缠 [00:44.90]レンズに映るけど
还总是兀自入镜 [00:47.05] [00:47.71]焼き増すだけならフィルムに
可你若要加印它们的话 [00:50.52]埋もれるだけだろう
也只会埋没在胶卷中吧 [00:52.88]本当にそれで良いのか
真的这样就可以了吗? [00:56.72] [00:58.30]本当にここでジエンドか
真的就到此为止了吗? [01:02.33] [01:04.38]例えば身近な誰かが
假设你身旁有谁 [01:06.94]途方に暮れても
正走投无路 [01:08.86] [01:09.62]気付いてないような素振りで
你能装作毫无察觉的样子 [01:12.45]見て見ぬふりを出来るだろうか
做出视而不见的伪装吗? [01:15.37]遠くの街の出来事が
远方某地的事件 [01:17.82]ニュースになっても
成为新闻传入耳中 [01:19.90] [01:20.61]僕らはいつも他人事にして
我们却总是置身事外 [01:23.90]忘れてきたんだ
最后忘得一干二净 [01:25.93]本当にこれで良いのか
真的这样就可以了吗? [01:29.57] [01:31.19]本当にここでジエンドか
真的就到此为止了吗? [01:34.92] [01:37.14]今この場所がスタートだ
现在 就将此处作为开始 [01:42.25] [01:42.86]胸の想いが少し光って
胸中所思 发出微弱的光 [01:48.25]星のない夜を温めた
温暖了没有星辰的夜晚 [01:53.05] [01:53.73]途切れそうな細いロープを
将那快要断掉的细绳 [01:57.65]手繰って
一把拉起 [01:59.18]闇と瓦礫を掻き分けて
拨开黑暗与尘瓦 [02:04.70]辿り着いたんだ
到达夜的彼端 [02:08.34] [02:29.56]重油の膜のように
无论如柴油的薄膜般 [02:34.26] [02:34.87]漂う悲しみも
四处漂泊的悲伤 [02:39.49] [02:40.33]光の届かぬ
还是光线无法到达的 [02:45.06] [02:45.77]冷たく深い海の底にも
冰冷深沉的海底 [02:52.50]確かな命の息吹を
都确实 存在着生命的吐息 [03:01.21] [03:02.34]僕らはあまりに
“是我们太过无能” [03:03.83]無力なんて君が嘆いても
虽然你如此叹息道 [03:06.80] [03:07.61]それでも何時かは
可却依然想在将来 [03:09.41]何かを成し遂げてみたいんだ
试着去成就些什么 [03:13.09]現実という名の荒野で
就算在名为现实的荒野中 [03:15.89]迷子になっても
成为迷途者 [03:17.78] [03:18.34]この日々を照らすイメージを
却将足以照亮当下的念想… [03:23.77]本当にこれで良いのか
真的这样就可以了吗? [03:27.67] [03:29.24]本当にここでジエンドか
真的就到此为止了吗? [03:32.99] [03:35.10]今この場所がスタートだ
现在 就将此处作为开始 [03:40.23] [03:40.82]胸の想いが少し光って
胸中所思 发出微弱的光 [03:46.18]星のない夜を温めた
温暖了没有星辰的夜晚 [03:50.99] [03:51.70]途切れそうな細いロープを
将那快要断掉的细绳 [03:55.63]手繰って
一把拉起 [03:57.08]闇と瓦礫を掻き分けて
拨开黑暗与尘瓦 [04:02.64]辿り着いたんだ
到达夜的彼端
“是那音乐太过无力” [00:33.02]無力なんて常套句に酔っても
就算沉醉于这种套话 [00:36.05] [00:36.78]世界をただ一ミリでも
你能让这世界 [00:39.22]動かすことは出来るだろうか
发生哪怕一厘米的改变吗 [00:42.44]悲しみだけが強かに
虽然悲伤这般难缠 [00:44.90]レンズに映るけど
还总是兀自入镜 [00:47.05] [00:47.71]焼き増すだけならフィルムに
可你若要加印它们的话 [00:50.52]埋もれるだけだろう
也只会埋没在胶卷中吧 [00:52.88]本当にそれで良いのか
真的这样就可以了吗? [00:56.72] [00:58.30]本当にここでジエンドか
真的就到此为止了吗? [01:02.33] [01:04.38]例えば身近な誰かが
假设你身旁有谁 [01:06.94]途方に暮れても
正走投无路 [01:08.86] [01:09.62]気付いてないような素振りで
你能装作毫无察觉的样子 [01:12.45]見て見ぬふりを出来るだろうか
做出视而不见的伪装吗? [01:15.37]遠くの街の出来事が
远方某地的事件 [01:17.82]ニュースになっても
成为新闻传入耳中 [01:19.90] [01:20.61]僕らはいつも他人事にして
我们却总是置身事外 [01:23.90]忘れてきたんだ
最后忘得一干二净 [01:25.93]本当にこれで良いのか
真的这样就可以了吗? [01:29.57] [01:31.19]本当にここでジエンドか
真的就到此为止了吗? [01:34.92] [01:37.14]今この場所がスタートだ
现在 就将此处作为开始 [01:42.25] [01:42.86]胸の想いが少し光って
胸中所思 发出微弱的光 [01:48.25]星のない夜を温めた
温暖了没有星辰的夜晚 [01:53.05] [01:53.73]途切れそうな細いロープを
将那快要断掉的细绳 [01:57.65]手繰って
一把拉起 [01:59.18]闇と瓦礫を掻き分けて
拨开黑暗与尘瓦 [02:04.70]辿り着いたんだ
到达夜的彼端 [02:08.34] [02:29.56]重油の膜のように
无论如柴油的薄膜般 [02:34.26] [02:34.87]漂う悲しみも
四处漂泊的悲伤 [02:39.49] [02:40.33]光の届かぬ
还是光线无法到达的 [02:45.06] [02:45.77]冷たく深い海の底にも
冰冷深沉的海底 [02:52.50]確かな命の息吹を
都确实 存在着生命的吐息 [03:01.21] [03:02.34]僕らはあまりに
“是我们太过无能” [03:03.83]無力なんて君が嘆いても
虽然你如此叹息道 [03:06.80] [03:07.61]それでも何時かは
可却依然想在将来 [03:09.41]何かを成し遂げてみたいんだ
试着去成就些什么 [03:13.09]現実という名の荒野で
就算在名为现实的荒野中 [03:15.89]迷子になっても
成为迷途者 [03:17.78] [03:18.34]この日々を照らすイメージを
却将足以照亮当下的念想… [03:23.77]本当にこれで良いのか
真的这样就可以了吗? [03:27.67] [03:29.24]本当にここでジエンドか
真的就到此为止了吗? [03:32.99] [03:35.10]今この場所がスタートだ
现在 就将此处作为开始 [03:40.23] [03:40.82]胸の想いが少し光って
胸中所思 发出微弱的光 [03:46.18]星のない夜を温めた
温暖了没有星辰的夜晚 [03:50.99] [03:51.70]途切れそうな細いロープを
将那快要断掉的细绳 [03:55.63]手繰って
一把拉起 [03:57.08]闇と瓦礫を掻き分けて
拨开黑暗与尘瓦 [04:02.64]辿り着いたんだ
到达夜的彼端
夜を越えて-ASIAN KUNG-FU GENERATION热门评论
看起来寻常下午过后 常见口味果汁在夏天再也没有出现 他也没有想起联系很多次找他一起玩同学 也没有在无数次城市散步时相见