异邦人-久米小百合mp3下载无损flac下载
异邦人-久米小百合在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 久保田早紀
[00:01.000] 作曲 : 久保田早紀
[01:39.20]子供たちが空に向かい両手をひろげ
孩子们面朝天空 张开双臂 [01:48.79]鳥や雲や夢までもつかもうとしている
小鸟 白云 甚至梦想 全部都想要抓住 [01:58.15]その姿はきのうまでの何も知らない私
那身姿就好像直到昨天还什么都不知道的我 [02:07.37]あなたにこの指が届くと信じていた
还一直相信着 我的手指能够触碰到你 [02:17.49]空と大地がふれ合う彼方
天空与大地相接的远方 [02:27.47]過去からの旅人を呼んでいる道
那是呼唤过去的旅者的道路 [02:36.70]あなたにとって私ただの通りすがり
对你来说 我不过是擦肩而过的 [02:46.26]ちょっとふり向いてみただけの異邦人
偶然回头望见的异乡人 [03:10.73]市場へ行く人の波に身体を預け
身体在市场的人潮之中随波逐流 [03:20.06]石だたみの街角をゆらゆらとさまよう
在石板小路的街角 摇摇晃晃的徘徊游荡 [03:29.31]祈りの声ひづめの音歌うようなざわめき
祈祷的声音 马蹄声 像歌声一样的低声细语 [03:38.53]私を置きざりに過ぎてゆく白い朝
把我一个人丢下 迎来了明亮的清晨 [03:48.72]時間旅行が心の傷を
在时间旅行中 不知为何 [03:58.45]なぜかしら埋めてゆく不思議な道
内心的伤痕被掩埋了起来 真是不可思议的道路 [04:07.56]サヨナラだけの手紙迷い続けて書き
道别的信 继续迷惘地写着 [04:17.02]あとは哀しみをもて余す異邦人
过后只剩下内心充满悲伤的 异乡人 [04:26.32]あとは哀しみをもて余す異邦人
过后只剩下内心充满悲伤的 异乡人
孩子们面朝天空 张开双臂 [01:48.79]鳥や雲や夢までもつかもうとしている
小鸟 白云 甚至梦想 全部都想要抓住 [01:58.15]その姿はきのうまでの何も知らない私
那身姿就好像直到昨天还什么都不知道的我 [02:07.37]あなたにこの指が届くと信じていた
还一直相信着 我的手指能够触碰到你 [02:17.49]空と大地がふれ合う彼方
天空与大地相接的远方 [02:27.47]過去からの旅人を呼んでいる道
那是呼唤过去的旅者的道路 [02:36.70]あなたにとって私ただの通りすがり
对你来说 我不过是擦肩而过的 [02:46.26]ちょっとふり向いてみただけの異邦人
偶然回头望见的异乡人 [03:10.73]市場へ行く人の波に身体を預け
身体在市场的人潮之中随波逐流 [03:20.06]石だたみの街角をゆらゆらとさまよう
在石板小路的街角 摇摇晃晃的徘徊游荡 [03:29.31]祈りの声ひづめの音歌うようなざわめき
祈祷的声音 马蹄声 像歌声一样的低声细语 [03:38.53]私を置きざりに過ぎてゆく白い朝
把我一个人丢下 迎来了明亮的清晨 [03:48.72]時間旅行が心の傷を
在时间旅行中 不知为何 [03:58.45]なぜかしら埋めてゆく不思議な道
内心的伤痕被掩埋了起来 真是不可思议的道路 [04:07.56]サヨナラだけの手紙迷い続けて書き
道别的信 继续迷惘地写着 [04:17.02]あとは哀しみをもて余す異邦人
过后只剩下内心充满悲伤的 异乡人 [04:26.32]あとは哀しみをもて余す異邦人
过后只剩下内心充满悲伤的 异乡人
异邦人-久米小百合热门评论
欧洲的调调,葡萄牙语的旁白,日本的歌声,印度的尾音,中国的听众
我觉得这个改编版本大大增强了《异邦人》的气息,尤其是中间的转调,从B段的大调转回A段小调时的那种阴暗色彩,简直绝了。
Como a estrangeira:(女の)異邦人の様な fôr pra te: あなたへの o amor de passagem: 通りすがりの愛 Um amor como este: こんな一つの愛 A gaivota mia num dia: カモメは日中鳴く em todo o lado, saudable: 至る所で、元気良く Esquece este amor: 忘れてしまいなさい、この愛を
开头的葡语旁白 在日本雅虎搜到了 现搬运而来
事实证明,很多人的才华远远高于其知名度。