BACK BLOCKS-MISIAmp3下载无损flac下载
BACK BLOCKS-MISIA在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 閉ざされた 扉の 奥 で
在紧闭的门扉之后 [00:25.18]迷い続ける その訳を どうか聞かせて
请告诉我 为何仍在迷茫徘徊 [00:30.23]想い出 ばかり 集め てみて も
即便收集满回忆的碎片 [00:35.27]明日へ のカギ にならない
也寻不到通往明天的钥匙 [00:53.41]遠くで聞こえた 音に 気が付い て目 を覚ませ ば
听见远处声响 睁眼醒来 [01:01.29]流れる かすれかけ た ラジオが告げた
收音机里流淌的 是模糊的新闻 [01:08.32]好き嫌い含めたチャート
涵盖喜好与厌恶的排行榜单 [01:13.58]隣り にはいつも 君を感じている
身旁始终萦绕着你的气息 [01:17.90]自由とい う 名 の 孤独
名为「自由」的孤独 [01:23.68]そんな色をした 時を持て余して
让我在这样的时光里手足无措 [01:28.07]いくつもの 愛求めた
曾追寻过多少份爱 [01:33.79]閉ざされた 扉の 奥 で
在紧闭的门扉之后 [01:38.48]迷い続ける その訳を どうか聞かせて
请告诉我 为何仍在迷途忘返 [01:43.55]想い出 ばかり 集めて みて も
即便收集满回忆的碎片 [01:48.64]明日へ の カギ にな らない
也寻不到通往明天的钥匙 [01:53.90]Nothing ventured, nothing gained.
不入虎穴焉得虎子 [01:56.22]Do what you wanna do.
去做你想做的事吧 [01:58.69]追いかけるほど 遠ざかる時もあるけど
有些时光 越追逐越遥远 [02:03.83]遠回り も 近道もないから
人生本就没有捷径或绕路 [02:08.91]選ぶ この道が全て
所选的路即是全部 [02:24.40]遠くから 聞こえ たのは
从远方传来的 [02:28.88]走り来る サイレン のリフレイン
是奔涌而至的警笛旋律 [02:34.41]赤い ランプが 夜に浮かぶ
红色警示灯浮于夜空 [02:39.09]何故か不安 になる
为何竟心生不安 [02:44.60]こんな僕を見て 君は不思議そうに
你看着这样的我 露出疑惑神情 [02:48.94]その 腕を からめて
轻轻挽住我的手臂 [02:54.58]そっと側にいて 時に哀しそうに
静静陪伴在侧 时而神情哀伤 [02:59.03]また夢を 抱きしめて
再次拥抱起梦想 [03:04.78]閉ざされた 扉の 奥 で
在紧闭的门扉之后 [03:09.51]迷い続ける こともある これから もずっと
或许仍会迷茫 从今往后亦如是 [03:14.61]想い出 とだけ 笑い合うより
比起只与回忆相视而笑 [03:19.66]明日 の 朝 も知り たい
更想知道明天的晨光 [03:24.94]Nothing ventured, nothing gained.
不入虎穴焉得虎子 [03:27.20]Do what you wanna do.
去做你想做的事吧 [03:29.70]追いかけるほど 遠ざかる 時もあるけど
有些时光 越追逐越遥远 [03:34.87]遠回り も 近道もないから
人生本就没有捷径或绕路 [03:39.89]選ぶ この 道が全て
所选的路即是全部 [04:15.58]閉ざされた 扉の 奥 で
在紧闭的门扉之后 [04:20.26]迷い続ける その訳を どうか聞かせて
请告诉我 为何仍在迷茫徘徊 [04:25.36]想い出 ばかり 集め てみて も
即便收集满回忆的碎片 [04:30.45]明日へ の カギ にな らない
也寻不到通往明天的钥匙 [04:35.72]Nothing ventured, nothing gained.
不入虎穴焉得虎子 [04:37.99]Do what you wanna do.
去做你想做的事吧 [04:40.46]追いかけるほど 遠ざかる時もあるけど
有些时光 越追逐越遥远 [04:45.63]遠回り も 近道もないから
人生本就没有捷径或绕路 [04:50.68]選ぶ この道が全て
所选的路即是全部
在紧闭的门扉之后 [00:25.18]迷い続ける その訳を どうか聞かせて
请告诉我 为何仍在迷茫徘徊 [00:30.23]想い出 ばかり 集め てみて も
即便收集满回忆的碎片 [00:35.27]明日へ のカギ にならない
也寻不到通往明天的钥匙 [00:53.41]遠くで聞こえた 音に 気が付い て目 を覚ませ ば
听见远处声响 睁眼醒来 [01:01.29]流れる かすれかけ た ラジオが告げた
收音机里流淌的 是模糊的新闻 [01:08.32]好き嫌い含めたチャート
涵盖喜好与厌恶的排行榜单 [01:13.58]隣り にはいつも 君を感じている
身旁始终萦绕着你的气息 [01:17.90]自由とい う 名 の 孤独
名为「自由」的孤独 [01:23.68]そんな色をした 時を持て余して
让我在这样的时光里手足无措 [01:28.07]いくつもの 愛求めた
曾追寻过多少份爱 [01:33.79]閉ざされた 扉の 奥 で
在紧闭的门扉之后 [01:38.48]迷い続ける その訳を どうか聞かせて
请告诉我 为何仍在迷途忘返 [01:43.55]想い出 ばかり 集めて みて も
即便收集满回忆的碎片 [01:48.64]明日へ の カギ にな らない
也寻不到通往明天的钥匙 [01:53.90]Nothing ventured, nothing gained.
不入虎穴焉得虎子 [01:56.22]Do what you wanna do.
去做你想做的事吧 [01:58.69]追いかけるほど 遠ざかる時もあるけど
有些时光 越追逐越遥远 [02:03.83]遠回り も 近道もないから
人生本就没有捷径或绕路 [02:08.91]選ぶ この道が全て
所选的路即是全部 [02:24.40]遠くから 聞こえ たのは
从远方传来的 [02:28.88]走り来る サイレン のリフレイン
是奔涌而至的警笛旋律 [02:34.41]赤い ランプが 夜に浮かぶ
红色警示灯浮于夜空 [02:39.09]何故か不安 になる
为何竟心生不安 [02:44.60]こんな僕を見て 君は不思議そうに
你看着这样的我 露出疑惑神情 [02:48.94]その 腕を からめて
轻轻挽住我的手臂 [02:54.58]そっと側にいて 時に哀しそうに
静静陪伴在侧 时而神情哀伤 [02:59.03]また夢を 抱きしめて
再次拥抱起梦想 [03:04.78]閉ざされた 扉の 奥 で
在紧闭的门扉之后 [03:09.51]迷い続ける こともある これから もずっと
或许仍会迷茫 从今往后亦如是 [03:14.61]想い出 とだけ 笑い合うより
比起只与回忆相视而笑 [03:19.66]明日 の 朝 も知り たい
更想知道明天的晨光 [03:24.94]Nothing ventured, nothing gained.
不入虎穴焉得虎子 [03:27.20]Do what you wanna do.
去做你想做的事吧 [03:29.70]追いかけるほど 遠ざかる 時もあるけど
有些时光 越追逐越遥远 [03:34.87]遠回り も 近道もないから
人生本就没有捷径或绕路 [03:39.89]選ぶ この 道が全て
所选的路即是全部 [04:15.58]閉ざされた 扉の 奥 で
在紧闭的门扉之后 [04:20.26]迷い続ける その訳を どうか聞かせて
请告诉我 为何仍在迷茫徘徊 [04:25.36]想い出 ばかり 集め てみて も
即便收集满回忆的碎片 [04:30.45]明日へ の カギ にな らない
也寻不到通往明天的钥匙 [04:35.72]Nothing ventured, nothing gained.
不入虎穴焉得虎子 [04:37.99]Do what you wanna do.
去做你想做的事吧 [04:40.46]追いかけるほど 遠ざかる時もあるけど
有些时光 越追逐越遥远 [04:45.63]遠回り も 近道もないから
人生本就没有捷径或绕路 [04:50.68]選ぶ この道が全て
所选的路即是全部