木綿のハンカチーフ-椎名林檎/松崎ナオmp3下载无损flac下载
木綿のハンカチーフ-椎名林檎/松崎ナオ在线试听免费歌词下载
[00:43.0]恋人よ 仆は旅立つ
恋人那 我将踏上旅途 [00:50.5]东へと 向う列车で
坐上往东驶去的列车 [00:55.73]はなやいだ街で 君への赠りもの
前往热闹的街道 [01:01.90]探す 探すつもりだ
寻觅给你的礼物 [01:19.45]いいえ あなた私は
我要前去寻觅 [01:25.6]欲しいものはないのよ
不 亲爱的我什么都不需要只希望 [01:30.9]ただ都会の絵の具に
都市的染缸不要带坏了你 [01:34.39]染まらないで帰って 染まらないで帰って
你干干净净地回来吧 你干干净净地回来吧 [01:55.78]恋人よ 半年が過ぎ
恋人啊 已经过了半年 [02:02.83]逢えないが 泣かないでくれ
我们虽然不能见面但是请你不要落泪 [02:08.67]都会で流行の 指輪を送るよ
我会把城市里时尚的戒指带回来 [02:14.89]君に 君に似合うはずだ
送给亲爱的你 [02:21.79]いいえ 星のダイヤも
不 即使是星星般闪亮的钻石 [02:27.32]海に眠る真珠も
还是在那深海里沉睡的珍珠 [02:31.94]きっとあなたのキスほど
跟你的吻比起来 都必定 [02:37.10]きらめくはずないもの きらめくはずないもの
会黯然失色 会黯然失色 [03:26.51]恋人よ いまも素颜で
恋人那 如今你是否依然满脸素净 [03:33.54]口红も つけないままか
是否依然 连口红都不擦 [03:39.37]见间违うような スーツ着たぼくの
你恐怕认不出 我穿着西装的样子 [03:45.43]写真 写真を见てくれ
那请你看看这张照片 [03:52.14]いいえ 草にねころぶ
不 你睡在草地上得样子 [03:58.12]あなたが好きだったの
我依然非常的喜欢 [04:02.23]でも木枯しのビル街
不过 草木不生的高楼大厦 [04:07.83]からだに気をつけてね からだに気をつけてね
你可要多多注意身体 你可要多多注意身体 [04:14.58]恋人よ 君を忘れて
恋人那 把你忘却的我 [04:21.43]変わってく ぼくを许して
逐渐地改变了自己 请你原谅这样的我 [04:27.30]毎日 愉快に过す街角
每日愉快的街角 [04:33.64]ぼくは ぼくは帰れない
我们已无法再回去 [04:39.97]あなた 最后のわがまま
亲爱的 这是我最后的任性 [04:46.6]赠りものをねだるわ
我想讨一个礼物 好吗 [04:50.65]ねえ 涙拭く木绵の
请给我一方拭泪的棉手帕 [04:55.72]ハンカチーフ下さい ハンカチーフ下さい
请给我一方棉手帕 请给我一方棉手帕
恋人那 我将踏上旅途 [00:50.5]东へと 向う列车で
坐上往东驶去的列车 [00:55.73]はなやいだ街で 君への赠りもの
前往热闹的街道 [01:01.90]探す 探すつもりだ
寻觅给你的礼物 [01:19.45]いいえ あなた私は
我要前去寻觅 [01:25.6]欲しいものはないのよ
不 亲爱的我什么都不需要只希望 [01:30.9]ただ都会の絵の具に
都市的染缸不要带坏了你 [01:34.39]染まらないで帰って 染まらないで帰って
你干干净净地回来吧 你干干净净地回来吧 [01:55.78]恋人よ 半年が過ぎ
恋人啊 已经过了半年 [02:02.83]逢えないが 泣かないでくれ
我们虽然不能见面但是请你不要落泪 [02:08.67]都会で流行の 指輪を送るよ
我会把城市里时尚的戒指带回来 [02:14.89]君に 君に似合うはずだ
送给亲爱的你 [02:21.79]いいえ 星のダイヤも
不 即使是星星般闪亮的钻石 [02:27.32]海に眠る真珠も
还是在那深海里沉睡的珍珠 [02:31.94]きっとあなたのキスほど
跟你的吻比起来 都必定 [02:37.10]きらめくはずないもの きらめくはずないもの
会黯然失色 会黯然失色 [03:26.51]恋人よ いまも素颜で
恋人那 如今你是否依然满脸素净 [03:33.54]口红も つけないままか
是否依然 连口红都不擦 [03:39.37]见间违うような スーツ着たぼくの
你恐怕认不出 我穿着西装的样子 [03:45.43]写真 写真を见てくれ
那请你看看这张照片 [03:52.14]いいえ 草にねころぶ
不 你睡在草地上得样子 [03:58.12]あなたが好きだったの
我依然非常的喜欢 [04:02.23]でも木枯しのビル街
不过 草木不生的高楼大厦 [04:07.83]からだに気をつけてね からだに気をつけてね
你可要多多注意身体 你可要多多注意身体 [04:14.58]恋人よ 君を忘れて
恋人那 把你忘却的我 [04:21.43]変わってく ぼくを许して
逐渐地改变了自己 请你原谅这样的我 [04:27.30]毎日 愉快に过す街角
每日愉快的街角 [04:33.64]ぼくは ぼくは帰れない
我们已无法再回去 [04:39.97]あなた 最后のわがまま
亲爱的 这是我最后的任性 [04:46.6]赠りものをねだるわ
我想讨一个礼物 好吗 [04:50.65]ねえ 涙拭く木绵の
请给我一方拭泪的棉手帕 [04:55.72]ハンカチーフ下さい ハンカチーフ下さい
请给我一方棉手帕 请给我一方棉手帕
木綿のハンカチーフ-椎名林檎/松崎ナオ热门评论
以前觉得椎名林檎的歌大多不对自己胃口,一棍子打死;时间久了,才知道是欣赏方式不对,她本来即百变女王,应该欣赏的是细微的不断变化的风格和特质,而不该主观把她的歌定义成一种风格。
木棉手帕是老歌啦,上世纪七十年代的。
肯定令人感动阿,因为这首歌反映的是城市规划导致的城乡发展差距过大对非消费主义的传统价值观的冲击和引起的价值观的巨大差异,多少乡里村里的男女或者老少仍然在等待着那个Ta从北上广回家,但那人却带着小姨子或者小姨夫跑了。这首歌的故事再往后写就是《爱情买卖》
苹果唱的负心汉男方哈哈哈