风见の鸦 ~Rival~-ししまいブラザーズmp3下载无损flac下载
风见の鸦 ~Rival~-ししまいブラザーズ在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:00.10]原曲:無間の鐘 ~ Infinite Nightmare
[00:20.00]
[00:28.64]雨に濡れていても
即使被雨点浸湿 [00:34.67]速度を落とさない
速度也毫不放缓 [00:40.78]失意に塗れても
即使失意填满心间 [00:46.79]カメラを放さない
手中的相机也绝不放开 [00:51.27] [00:52.77]何かを追いかけて
我所追寻的东西 [00:58.75]夢中な貴女なら
忘我的妳 [01:04.98]気づいていないでしょ
是不会了解的吧 [01:10.85]背後を撮られても
即使拍摄下你的背影 [01:15.23] [01:16.96]ほんのちょっと目障り
区区这种阻碍 [01:19.07]なのはどうしてかしら
却该如何是好 [01:22.73]ちょっとばっか面白い
微不足道的趣闻 [01:25.40]記事が書けるだけでしょう
也会有写成新闻的价值吧 [01:27.77] [01:28.34]太陽が高く昇るにつれ
随着太阳昂然升起 [01:35.08]その影は近くへと忍び寄る
那道影子也愈发逼近 [01:40.43]文字盤で時を刻む二人は
将时光铭刻在表盘上的你我二人 [01:47.23]巡り合い 重なった ひとつに
循环往复 合而为一 [01:52.50] [01:53.51]憧れているとか
该说是憧憬好呢 [01:56.73](近くにいたいとか)
(还是想留在你的身边) [01:59.29] [01:59.35]気にして欲しいとか
抑或是 想获得你的关注 [02:02.80](そんなの馬鹿みたい)
(就像笨蛋一样) [02:05.49] [02:05.54]どうせ欲しいのなら
反正只要心中还有渴望 [02:08.81](力づくでもいい)
(那就打起精神来吧) [02:11.56] [02:11.60]諦めるだなんて
放弃什么的 [02:14.78](死ぬときだけでいい)
(到死为止再说好了) [02:17.46] [02:17.52]だってずっと嫌われてたら
可如果一直被讨厌下去 [02:20.35]どうしようとか
该怎么办才好 [02:23.15]そっちばっか気にしていたって
只因你眼中凝视着的 永远是前方 [02:26.23]しょうがないよね
让人束手无策呢 [02:28.30] [02:28.89]それでも強く思うにつれ
即便那样 伴着这份强烈的思念 [02:35.55]その影は少しずつわだかまる
那道影子 依然若即若离 [02:40.99]読み手とか 誰かのためでなく
既非为了读者 也并非其他任何人 [02:47.62]その瞬間をフレームに切り撮れ
将那一瞬间 记录在底片之上 [02:52.67] [02:52.94]後姿をまぶたに焼き付け
将那道背影 烙印在瞳孔之中 [02:59.78]いつの日か共に飛ぶ夢を見た
做着总有一天 可以共同飞翔的梦 [03:05.38]貴女より広い写角を身につけても
即使拥有比你更加广阔的视角 [03:11.88]届かない思いに目を閉じた
也为这份传达的思念 而深深合眸 [03:17.51] [03:36.23]ほんのちょっと振り向かせたい
只是有那么一点 想打退堂鼓罢了 [03:39.11]どうしてかしら
究竟该如何是好 [03:41.98]ちょっとばっか面白い
微不足道的趣闻 [03:44.85]記事が書けるだけでしょう……?
应该也有写成新闻的价值吧……? [03:48.51] [03:50.60]太陽が高く昇るにつれ
随着太阳昂然升起 [03:57.28]その影は黒く濃く忍び寄る
那道漆黑的影子也悄然而至 [04:02.53]歯車が 噛み合い回りだす
唯有齿轮重复着无尽的咬合 [04:09.39]その時を待ちきれず焦れていた
焦心等候着 那遥不可及的一天 [04:14.19] [04:14.66]後姿をまぶたに焼き付け
将那道背影 烙印在瞳孔之中 [04:21.37]いつの日か共に飛ぶ夢を見た
做着总有一天 可以共同飞翔的梦 [04:26.82]貴女より広い写角を身につけたから
即使拥有比你更加广阔的视角 [04:33.60]もう待たない 逃さない 離れない
也已经无力等待 无处逃避 无心离开 [04:39.73]
即使被雨点浸湿 [00:34.67]速度を落とさない
速度也毫不放缓 [00:40.78]失意に塗れても
即使失意填满心间 [00:46.79]カメラを放さない
手中的相机也绝不放开 [00:51.27] [00:52.77]何かを追いかけて
我所追寻的东西 [00:58.75]夢中な貴女なら
忘我的妳 [01:04.98]気づいていないでしょ
是不会了解的吧 [01:10.85]背後を撮られても
即使拍摄下你的背影 [01:15.23] [01:16.96]ほんのちょっと目障り
区区这种阻碍 [01:19.07]なのはどうしてかしら
却该如何是好 [01:22.73]ちょっとばっか面白い
微不足道的趣闻 [01:25.40]記事が書けるだけでしょう
也会有写成新闻的价值吧 [01:27.77] [01:28.34]太陽が高く昇るにつれ
随着太阳昂然升起 [01:35.08]その影は近くへと忍び寄る
那道影子也愈发逼近 [01:40.43]文字盤で時を刻む二人は
将时光铭刻在表盘上的你我二人 [01:47.23]巡り合い 重なった ひとつに
循环往复 合而为一 [01:52.50] [01:53.51]憧れているとか
该说是憧憬好呢 [01:56.73](近くにいたいとか)
(还是想留在你的身边) [01:59.29] [01:59.35]気にして欲しいとか
抑或是 想获得你的关注 [02:02.80](そんなの馬鹿みたい)
(就像笨蛋一样) [02:05.49] [02:05.54]どうせ欲しいのなら
反正只要心中还有渴望 [02:08.81](力づくでもいい)
(那就打起精神来吧) [02:11.56] [02:11.60]諦めるだなんて
放弃什么的 [02:14.78](死ぬときだけでいい)
(到死为止再说好了) [02:17.46] [02:17.52]だってずっと嫌われてたら
可如果一直被讨厌下去 [02:20.35]どうしようとか
该怎么办才好 [02:23.15]そっちばっか気にしていたって
只因你眼中凝视着的 永远是前方 [02:26.23]しょうがないよね
让人束手无策呢 [02:28.30] [02:28.89]それでも強く思うにつれ
即便那样 伴着这份强烈的思念 [02:35.55]その影は少しずつわだかまる
那道影子 依然若即若离 [02:40.99]読み手とか 誰かのためでなく
既非为了读者 也并非其他任何人 [02:47.62]その瞬間をフレームに切り撮れ
将那一瞬间 记录在底片之上 [02:52.67] [02:52.94]後姿をまぶたに焼き付け
将那道背影 烙印在瞳孔之中 [02:59.78]いつの日か共に飛ぶ夢を見た
做着总有一天 可以共同飞翔的梦 [03:05.38]貴女より広い写角を身につけても
即使拥有比你更加广阔的视角 [03:11.88]届かない思いに目を閉じた
也为这份传达的思念 而深深合眸 [03:17.51] [03:36.23]ほんのちょっと振り向かせたい
只是有那么一点 想打退堂鼓罢了 [03:39.11]どうしてかしら
究竟该如何是好 [03:41.98]ちょっとばっか面白い
微不足道的趣闻 [03:44.85]記事が書けるだけでしょう……?
应该也有写成新闻的价值吧……? [03:48.51] [03:50.60]太陽が高く昇るにつれ
随着太阳昂然升起 [03:57.28]その影は黒く濃く忍び寄る
那道漆黑的影子也悄然而至 [04:02.53]歯車が 噛み合い回りだす
唯有齿轮重复着无尽的咬合 [04:09.39]その時を待ちきれず焦れていた
焦心等候着 那遥不可及的一天 [04:14.19] [04:14.66]後姿をまぶたに焼き付け
将那道背影 烙印在瞳孔之中 [04:21.37]いつの日か共に飛ぶ夢を見た
做着总有一天 可以共同飞翔的梦 [04:26.82]貴女より広い写角を身につけたから
即使拥有比你更加广阔的视角 [04:33.60]もう待たない 逃さない 離れない
也已经无力等待 无处逃避 无心离开 [04:39.73]
风见の鸦 ~Rival~-ししまいブラザーズ热门评论
风见是指屋顶的风向标(鸡),就像封面2333