フィクション-Plastic Treemp3下载无损flac下载
フィクション-Plastic Tree在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Ryutaro Arimura
[00:01.00] 作曲 : Akira Nakayama
[00:25.68]絶望日和の茜空で口笛吹いてみる
在绝望好日子的茜空下吹着口哨 [00:32.05]人ごみの中で立ってられる定位置探してた
在嘈杂人群中寻找能够伫立的固定位置 [00:38.58]招かれざる世界って知って 涙がこぼれたら
当明白世界令人困扰时 若流下眼泪 [00:44.80]生温いセンチメンタルに僕が滲むよ
稍温的感伤浸渗了我 [00:52.08] [01:03.88]効き目のない呪文みたいな歌を歌ってみる
唱着如咒语般的无用歌曲 [01:10.13]わかんなくなった周波数 ちゃんと合わしてさ
早已搞不清楚的频率 也确实对正 [01:16.58]置き去りにした感情なら 行方不明のまま
而被遗弃的感情 则还是下落不明 [01:22.97]僕は僕としているため、何をなくしたの?
我为了保持自我 而失去了什么? [01:28.10] [01:28.65]サンセット サンセット 泣いたその訳を
Sunset Sunset 告诉我眼泪的意义 [01:34.90]サンデー サンデー 笑うその意味を
Sunday Sunday 告诉我笑容的意义 [01:41.27]サンシャイン
Sunshine [01:43.49] [01:44.94]目を閉じてイメージできたら
如果能闭上眼睛想象 [01:50.86]両手を広げてありのままで飛ぶ
以摊开两手的姿态飞翔 [01:57.22]いびつな夢の羽をはためかせ
让已经变形的梦想展开翅膀 [02:03.48]暗闇めくって風に乗れた気分
就像乘着风穿越暗夜的感觉 [02:09.85]夕凪 夕凪 夕凪 そよいで
夕风 夕风 夕风 轻轻吹拂 [02:16.12]未来まで 未来まで 運んで
带我 直到未来 直到未来 [02:21.88] [02:32.85]解ってる事ばっか探して ジッとして動けない
总是寻找着早已明了的事 静静的伫立不动 [02:39.22]ほろ苦いセンチメンタルで俯いてしまうけど
有点苦涩的感伤现在低俯着 [02:45.60]ひとコマずつでも進め 現実はパレード
即使是一小格一小格的前进也好 现实就是游行 [02:51.98]イヌ、キジ、サルは居なくとも前のめりで行進!
即使没有狗 雏鸡 或者猴子也要倾力行进 [02:56.95] [02:57.65]フレーム フレーム 景色を詰め込んで
Frame Frame 把景色都纳入 [03:03.92]フレーズ フレーズ 始まりはゆるやかに
Phrase Phrase 和缓的展开 [03:10.29]フラット
Flat [03:12.70] [03:13.90]目を閉じてイメージできたら
如果能闭上眼睛想象 [03:19.84]両手を広げてありのままで飛ぶ
以摊开两手的姿态飞翔 [03:26.14]歪んだ夢で見つけた自由で
在扭曲的梦想中找到的自由 [03:32.55]暗闇くぐって何処まで行けるかな?
潜入暗夜能够到哪里去呢 [03:38.96]夕映え 夕映え 夕映え 染まって
夕阳 夕阳 夕阳 染红一片 [03:45.10]未来だけ 未来だけ 映した
映照出的 只有未来 只有未来 [03:50.92] [04:01.31]UFOだよ 逃避行だよ そんなんやだよ
这是UFO 这是逃避行 我不要这样 [04:10.43]途中で降ろしてよ
让我中途下车吧 [04:13.82]ふりきっちゃうんです 連れてっちゃうんです
彻底拒绝 带离这里 [04:20.25]例え話です
只是举例 [04:22.73] [04:23.33]これはフィクションです
这是个纯属虚构的故事 [04:26.63] [04:27.23]目を閉じてイメージできたら
如果能闭上眼睛想象 [04:32.96]両手を広げてありのままで飛ぶ
以摊开两手的姿态飞翔 [04:39.25]いびつな夢の羽をはためかせ
让已经变形的梦想展开翅膀 [04:45.57]暗闇めくって風になれそう
就像乘着风穿越暗夜的感觉 [04:52.18]目を開けて素直になれたら
若张开眼睛后能更直率 [04:58.33]君の涙だって受け止められるよ
连你的眼泪我都能够接下哦 [05:04.04] [05:04.78]優愛 憂鬱 幽遠 感じて
優愛 憂鬱 幽遠 感受 [05:10.99]雑踏
喧嚣 [05:12.63]街並
街道 [05:14.20]遠い宇宙(そら) 駆け上る
遥远宇宙 上升 [05:17.31]パノラマ
全景 [05:18.99]オゾン層
臭氧层 [05:20.62]大気圏
大气层 [05:22.10]突き抜け
突破 [05:23.83]グッドバイ
Goodbye [05:25.42]グッドバイ
Goodbye [05:27.01]バイバイ──────。
Bye Bye [05:29.79] [05:41.01] [06:00.32]終わり
完
在绝望好日子的茜空下吹着口哨 [00:32.05]人ごみの中で立ってられる定位置探してた
在嘈杂人群中寻找能够伫立的固定位置 [00:38.58]招かれざる世界って知って 涙がこぼれたら
当明白世界令人困扰时 若流下眼泪 [00:44.80]生温いセンチメンタルに僕が滲むよ
稍温的感伤浸渗了我 [00:52.08] [01:03.88]効き目のない呪文みたいな歌を歌ってみる
唱着如咒语般的无用歌曲 [01:10.13]わかんなくなった周波数 ちゃんと合わしてさ
早已搞不清楚的频率 也确实对正 [01:16.58]置き去りにした感情なら 行方不明のまま
而被遗弃的感情 则还是下落不明 [01:22.97]僕は僕としているため、何をなくしたの?
我为了保持自我 而失去了什么? [01:28.10] [01:28.65]サンセット サンセット 泣いたその訳を
Sunset Sunset 告诉我眼泪的意义 [01:34.90]サンデー サンデー 笑うその意味を
Sunday Sunday 告诉我笑容的意义 [01:41.27]サンシャイン
Sunshine [01:43.49] [01:44.94]目を閉じてイメージできたら
如果能闭上眼睛想象 [01:50.86]両手を広げてありのままで飛ぶ
以摊开两手的姿态飞翔 [01:57.22]いびつな夢の羽をはためかせ
让已经变形的梦想展开翅膀 [02:03.48]暗闇めくって風に乗れた気分
就像乘着风穿越暗夜的感觉 [02:09.85]夕凪 夕凪 夕凪 そよいで
夕风 夕风 夕风 轻轻吹拂 [02:16.12]未来まで 未来まで 運んで
带我 直到未来 直到未来 [02:21.88] [02:32.85]解ってる事ばっか探して ジッとして動けない
总是寻找着早已明了的事 静静的伫立不动 [02:39.22]ほろ苦いセンチメンタルで俯いてしまうけど
有点苦涩的感伤现在低俯着 [02:45.60]ひとコマずつでも進め 現実はパレード
即使是一小格一小格的前进也好 现实就是游行 [02:51.98]イヌ、キジ、サルは居なくとも前のめりで行進!
即使没有狗 雏鸡 或者猴子也要倾力行进 [02:56.95] [02:57.65]フレーム フレーム 景色を詰め込んで
Frame Frame 把景色都纳入 [03:03.92]フレーズ フレーズ 始まりはゆるやかに
Phrase Phrase 和缓的展开 [03:10.29]フラット
Flat [03:12.70] [03:13.90]目を閉じてイメージできたら
如果能闭上眼睛想象 [03:19.84]両手を広げてありのままで飛ぶ
以摊开两手的姿态飞翔 [03:26.14]歪んだ夢で見つけた自由で
在扭曲的梦想中找到的自由 [03:32.55]暗闇くぐって何処まで行けるかな?
潜入暗夜能够到哪里去呢 [03:38.96]夕映え 夕映え 夕映え 染まって
夕阳 夕阳 夕阳 染红一片 [03:45.10]未来だけ 未来だけ 映した
映照出的 只有未来 只有未来 [03:50.92] [04:01.31]UFOだよ 逃避行だよ そんなんやだよ
这是UFO 这是逃避行 我不要这样 [04:10.43]途中で降ろしてよ
让我中途下车吧 [04:13.82]ふりきっちゃうんです 連れてっちゃうんです
彻底拒绝 带离这里 [04:20.25]例え話です
只是举例 [04:22.73] [04:23.33]これはフィクションです
这是个纯属虚构的故事 [04:26.63] [04:27.23]目を閉じてイメージできたら
如果能闭上眼睛想象 [04:32.96]両手を広げてありのままで飛ぶ
以摊开两手的姿态飞翔 [04:39.25]いびつな夢の羽をはためかせ
让已经变形的梦想展开翅膀 [04:45.57]暗闇めくって風になれそう
就像乘着风穿越暗夜的感觉 [04:52.18]目を開けて素直になれたら
若张开眼睛后能更直率 [04:58.33]君の涙だって受け止められるよ
连你的眼泪我都能够接下哦 [05:04.04] [05:04.78]優愛 憂鬱 幽遠 感じて
優愛 憂鬱 幽遠 感受 [05:10.99]雑踏
喧嚣 [05:12.63]街並
街道 [05:14.20]遠い宇宙(そら) 駆け上る
遥远宇宙 上升 [05:17.31]パノラマ
全景 [05:18.99]オゾン層
臭氧层 [05:20.62]大気圏
大气层 [05:22.10]突き抜け
突破 [05:23.83]グッドバイ
Goodbye [05:25.42]グッドバイ
Goodbye [05:27.01]バイバイ──────。
Bye Bye [05:29.79] [05:41.01] [06:00.32]終わり
完