アゲハ蝶 (Red Mix)-ポルノグラフィティmp3下载无损flac下载
アゲハ蝶 (Red Mix)-ポルノグラフィティ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Haruichi
[00:01.00] 作曲 : ak.homa
[00:08.11]ヒラリヒラリと舞い游ぶように
轻盈翩跹如蝶舞 [00:11.03]姿见せたアゲハ蝶
凤尾蝶现出身姿 [00:13.61]夏の夜の真ん中 月の下
夏夜正中央 月光笼罩下 [00:17.25]喜びとしてのイエロー
象征欢愉的明黄 [00:19.29]忧いを帯びたブルーに
浸染忧郁的深蓝 [00:21.83]世の果てに似ている漆黒の羽
宛如世界尽头的漆黑羽翼 [00:27.02] [00:45.80]旅人に寻ねてみた どこまで行くのかと
曾询问旅人 将去往何方 [00:50.00]いつになれば终えるのかと
又问何时才是终点 [00:54.20]旅人は答えた 终わりなどはないさ
旅人回答道 本无终结日 [00:58.24]终わらせることはできるけど
虽可人为画上句点 [01:01.74] [01:02.52]そう…じゃあ お気をつけてと
这样啊...那就请多保重 [01:06.13]见送ったのはずっと前で
送别早已是往事 [01:10.74]ここに未だ还らない
而他至今未归来 [01:14.36]彼が仆自身だと気づいたのは
直到此刻才恍然发觉 [01:18.32]今更になってだった
那人正是我自己 [01:21.59] [01:21.92]あなたに逢えた それだけでよかった
能与你相遇 便已足够 [01:25.18]世界に光が満ちた
世界盈满光芒 [01:27.73]梦で逢えるだけでよかったのに
梦中相见本应知足 [01:31.37]爱されたいと愿ってしまった
却仍渴望被爱 [01:33.43]世界が表情を変えた
世界变换了表情 [01:35.99]世の果てでは空と海が交じる
在天涯海角 天空与海洋交融 [01:41.17] [01:59.95]诗人がたったひとひらの言の叶に込めた
诗人寄托于只言片语中的 [02:04.14]意味をついに知ることはない
深意终将无人知晓 [02:08.20]そう それは友に
是啊 若有可能 [02:10.26]できるならあなたに届けばいいと思う
但愿能传达给你 [02:16.08] [02:16.82]もしこれが戯曲なら
若这是场戏剧 [02:20.26]なんてひどいストーリーだろう
该是多么残酷的故事 [02:24.80]进むことも戻ることもできずに
进退维谷之间 [02:29.89]ただひとり舞台に立っているだけなのだから
只余我独自立于舞台 [02:35.72] [02:36.09]あなたが望むのなら この身など
若你有所期望 这副身躯 [02:39.30]いつでも差し出していい
随时都可奉献 [02:41.89]降り注ぐ火の粉の盾になろう
愿成为火雨中的盾牌 [02:45.51]ただそこに一握り残った仆の想いを
只求你能拾起 [02:50.14]すくい上げて心の隅において
残存于我掌心的思念 [02:55.51] [03:38.30]あなたに逢えた それだけでよかった
能与你相遇 便已足够 [03:41.09]世界に光が満ちた
世界盈满光芒 [03:43.65]梦で逢えるだけでよかったのに
梦中相见本应知足 [03:47.30]爱されたいと愿ってしまった
却仍渴望被爱 [03:49.35]世界が表情を変えた
世界变换了表情 [03:51.92]世の果てでは空と海が交じる
在天涯海角 天空与海洋交融 [03:56.88] [03:57.59]荒野に咲いたアゲハ蝶
荒野盛开的凤尾蝶 [03:59.71]揺らぐその景色の向こう
摇曳景色的彼端 [04:02.24]近づくことはできないオアシス
是无法触及的绿洲 [04:05.83]冷たい水をください
请赐我冰凉清水 [04:07.96]できたら爱してください
若可以 请施舍些爱意 [04:10.44]仆の肩で羽を休めておくれ
在我肩头稍憩羽翼吧 [04:16.13] [04:25.85] [04:36.27] [04:38.95]おわり
终
轻盈翩跹如蝶舞 [00:11.03]姿见せたアゲハ蝶
凤尾蝶现出身姿 [00:13.61]夏の夜の真ん中 月の下
夏夜正中央 月光笼罩下 [00:17.25]喜びとしてのイエロー
象征欢愉的明黄 [00:19.29]忧いを帯びたブルーに
浸染忧郁的深蓝 [00:21.83]世の果てに似ている漆黒の羽
宛如世界尽头的漆黑羽翼 [00:27.02] [00:45.80]旅人に寻ねてみた どこまで行くのかと
曾询问旅人 将去往何方 [00:50.00]いつになれば终えるのかと
又问何时才是终点 [00:54.20]旅人は答えた 终わりなどはないさ
旅人回答道 本无终结日 [00:58.24]终わらせることはできるけど
虽可人为画上句点 [01:01.74] [01:02.52]そう…じゃあ お気をつけてと
这样啊...那就请多保重 [01:06.13]见送ったのはずっと前で
送别早已是往事 [01:10.74]ここに未だ还らない
而他至今未归来 [01:14.36]彼が仆自身だと気づいたのは
直到此刻才恍然发觉 [01:18.32]今更になってだった
那人正是我自己 [01:21.59] [01:21.92]あなたに逢えた それだけでよかった
能与你相遇 便已足够 [01:25.18]世界に光が満ちた
世界盈满光芒 [01:27.73]梦で逢えるだけでよかったのに
梦中相见本应知足 [01:31.37]爱されたいと愿ってしまった
却仍渴望被爱 [01:33.43]世界が表情を変えた
世界变换了表情 [01:35.99]世の果てでは空と海が交じる
在天涯海角 天空与海洋交融 [01:41.17] [01:59.95]诗人がたったひとひらの言の叶に込めた
诗人寄托于只言片语中的 [02:04.14]意味をついに知ることはない
深意终将无人知晓 [02:08.20]そう それは友に
是啊 若有可能 [02:10.26]できるならあなたに届けばいいと思う
但愿能传达给你 [02:16.08] [02:16.82]もしこれが戯曲なら
若这是场戏剧 [02:20.26]なんてひどいストーリーだろう
该是多么残酷的故事 [02:24.80]进むことも戻ることもできずに
进退维谷之间 [02:29.89]ただひとり舞台に立っているだけなのだから
只余我独自立于舞台 [02:35.72] [02:36.09]あなたが望むのなら この身など
若你有所期望 这副身躯 [02:39.30]いつでも差し出していい
随时都可奉献 [02:41.89]降り注ぐ火の粉の盾になろう
愿成为火雨中的盾牌 [02:45.51]ただそこに一握り残った仆の想いを
只求你能拾起 [02:50.14]すくい上げて心の隅において
残存于我掌心的思念 [02:55.51] [03:38.30]あなたに逢えた それだけでよかった
能与你相遇 便已足够 [03:41.09]世界に光が満ちた
世界盈满光芒 [03:43.65]梦で逢えるだけでよかったのに
梦中相见本应知足 [03:47.30]爱されたいと愿ってしまった
却仍渴望被爱 [03:49.35]世界が表情を変えた
世界变换了表情 [03:51.92]世の果てでは空と海が交じる
在天涯海角 天空与海洋交融 [03:56.88] [03:57.59]荒野に咲いたアゲハ蝶
荒野盛开的凤尾蝶 [03:59.71]揺らぐその景色の向こう
摇曳景色的彼端 [04:02.24]近づくことはできないオアシス
是无法触及的绿洲 [04:05.83]冷たい水をください
请赐我冰凉清水 [04:07.96]できたら爱してください
若可以 请施舍些爱意 [04:10.44]仆の肩で羽を休めておくれ
在我肩头稍憩羽翼吧 [04:16.13] [04:25.85] [04:36.27] [04:38.95]おわり
终