愛し(かなし)-RADWIMPSmp3下载无损flac下载
愛し(かなし)-RADWIMPS在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 野田洋次郎
[00:00.75] 作曲 : 野田洋次郎
[00:01.51]誰かを愛せたあの時の気持ちでいつもいれたら
爱上了某个人的那时的心境 如果能够一直保持的话 [00:12.01]誰かを傷つける言葉もこの世にはなかっただろうなあ
伤害别人的言语 也许就不会存在于这世界上了吧.. [00:21.89]満ちていて 枯れていて
满载着.. 枯萎着.. [00:27.40]心はいつも誰かを
心一直将某人 [00:32.18]つきはなして また求めて
撇开后, 又再渴求 [00:37.98]いつも時のせいにして
一直只会怪罪于时间 [00:43.80]傷つけてきた人の顔にだけモザイクをかけて
只在被伤害了的人脸上打上马赛克 [00:49.58]また心は愛を探す
然后心又再去追寻爱 [00:54.33]愛されるそのためだけに優しさはあると
只是想要被爱 所以才会变得温柔 [00:59.40]恥ずかしがることもなく それを人と呼んだ
一点也不会为此感到羞耻 这就称作“人” [01:07.36]愛しているという声が
“我爱你” 这个声音 [01:12.62]泣いているように聞こえた
听起来在哭泣 [01:18.13]心がいつか嘘を
心不知不觉就会撒谎 [01:22.75]つくのを 僕はどこかで知っていたの
我是如何得知这个道理的呢? [01:48.22]もっと自分を好きになれってくらい人に優しい君へ
“要更加的爱自己” 这样的人, 想要问温柔的你 [01:53.65]自分のために使う心
用在自己身上的心 [01:56.11]残ってるの 僕はダメなの 僕の心
你还剩有吗?难道我就不可以吗? 我的心 [02:01.23]僕だけのために使うものなの
只为自己而存在吗? [02:03.71]こんな僕をなぜ愛しく 思えるの
为什么觉得这样的我可爱呢? [02:08.57]君のまぶたは(堪えて こらえて あふれて)
你的双睑 [02:10.37]僕が 自分のために
在我 每次为了自己 [02:13.17]いつも 嘘をつくたび
而撒谎的时候 [02:15.39]ただ涙こぼすの
只会一直掉眼泪 [02:18.78]神様は知ってた(生まれて くる前からわかっていた)
神知道 [02:20.48]全て こうなることを
所有的事情会变成这样 [02:23.15]そして 君の瞳大きく作ったの
所以把你的双瞳 创造的那么大 [02:28.37]そこから見ていたの 知ってたの
从那里一直看着吗? 知道了吗: [02:31.30]いつでも僕は僕のことを
无论什么时候我 [02:33.78]誰より何より 一番好きなのを
比起任何人任何东西都最爱自己 [02:38.61]それなのに それなのに
就算如此 就算如此 [02:40.75]君の言葉は言う こんな僕に
你的言语这样诉说: 这样的我 [02:43.70]誰より何より 僕が愛しいと言う
比任何人任何东西都要可爱 [02:48.72]君は それを 優しさと
而你, 连这就叫做温柔 [02:53.42]呼ぶことさえ知らずに
也不知道 [02:57.99]君の いつだって誰かのためにあった心はいつも
你的 一直都为别人而存在的心 [03:03.77]どれだけの自分を愛せただろう
到底能够爱自己到什么程度呢? [03:08.39]僕に いつだって優しくしすぎていた僕はいつも
对我 一直都太过温柔的我 [03:13.72]どれだけの「誰かを」愛せただろう
到底会爱其他人到什么程度呢? [03:18.87]言葉は いつもその人を映したがってた
言语 一直都试图映现出那个人 [03:22.18]神様は なぜこんな近くに言葉を作ったの
神 为什么会让言语那么的随手可捻呢 [03:28.40]心は いつも言葉に隠れ黙ってた
一直都在言语的掩盖下沉默 [03:32.19]神様は なぜこんな深くに心を作ったの
神 为什么会让心那么的深不可触呢 [03:38.64]心と言葉 が重なってたら 一つになったら
心与言语重叠的话 合二为一的话 [03:47.08]いくつの 君への悲しい 嘘が優しい色になってたろう
对你撒的那些悲伤的谎言 也会被撒上温柔的颜色吧 [03:58.08]みんなそう(I was here)
所有的人都这样 [04:00.22]自分の(to tell you why)
只为了自己 [04:03.59]ためだけにいつも「誰か」がいる
所以“某个人”才会存在 [04:08.08]じゃあその(You were here)
那么呢 [04:10.59]「誰か」の(to tell me why)
那是为什么 为了“某个人”的我 [04:13.62]ためにはなんで僕はいないの
却不存在呢 [04:18.06]君はそう きっとそう
你也这样 一定是这样的 [04:23.34]「自分より好きな人がいる」自分が好きなの
“我有比起自己更加喜欢的人” 你喜欢这样的自己吧? [04:28.14]今は 言えるよ
现在 我可以说出口了呢 [04:33.26]「自分より好きな人がいる」今の僕が好き
“我有比自己更加喜欢的人” 我喜欢这样的现在的我 [04:38.51]人が人のために流す涙だ
人为了人而流眼泪 [04:41.26]それこそが愛の存在の証だ
这才是爱存在的证据 [04:43.84]それを教えてくれたのは君だ
教会我的人是你 [04:46.43]君が作った僕の心は
你制作出来的我的心这样说: [04:48.75]「誰がために それが僕のために」
“为了某个人生存下去, 这就正是为了我自己” [04:51.23]今は言えるそれがありのままに
现在我可以坦白的说出来 [04:53.56]生きてくことだと それが人なんだと
这就是生存 然后 这就是人 [04:58.44]僕は それを 優しさと
我呢是不会把它 [05:03.41]呼ぶことはもうしないよ
称作温柔的 [05:10.38]君の いつだって誰かのためにあった心はきっと
你的 “为了其他人而存在”的那颗心 一定是 [05:16.29]そんな自分を愛したのだろう
爱着这样的自己吧? [05:20.94]僕も いつかは愛せるかな 君のようになれるかな
我也 什么时候才会有爱的能力呢? 能够变成你这样 [05:25.53]僕は どれだけの「誰かを」愛せるかな
我 到底会爱某个人到什么程度呢? [05:31.07]泣いたね
哭了呢 [05:32.19]君は泣いたね
你哭了呢 [05:33.37]心が「泣いて」と叫ぶまま
“哭吧” 心一直这样大声喊叫 [05:36.03]僕を嫌いにならないように そう祈るように
“不要厌弃我” 我这样祈祷着 [05:40.71]君は愛したね
你爱过了呢 [05:42.12]人を愛したね
爱过别人了呢 [05:43.40]心が枯れそうになるまで
一直到心枯萎为止 [05:45.78]君の分まで
连你的那份也 [05:47.16]君のため
为了你 [05:48.42]枯れるまで
一起枯萎为止 [05:54.01]愛しているという声が
“我爱你” 的声音 [05:59.26]泣いているように聞こえた
听起来在像在抽泣 [06:04.38]心がいつか人を 救うのを
总会在某个时候 拯救别人 [06:10.28]君はいつでも 知っていたの
你一直都 是知道的吧
爱上了某个人的那时的心境 如果能够一直保持的话 [00:12.01]誰かを傷つける言葉もこの世にはなかっただろうなあ
伤害别人的言语 也许就不会存在于这世界上了吧.. [00:21.89]満ちていて 枯れていて
满载着.. 枯萎着.. [00:27.40]心はいつも誰かを
心一直将某人 [00:32.18]つきはなして また求めて
撇开后, 又再渴求 [00:37.98]いつも時のせいにして
一直只会怪罪于时间 [00:43.80]傷つけてきた人の顔にだけモザイクをかけて
只在被伤害了的人脸上打上马赛克 [00:49.58]また心は愛を探す
然后心又再去追寻爱 [00:54.33]愛されるそのためだけに優しさはあると
只是想要被爱 所以才会变得温柔 [00:59.40]恥ずかしがることもなく それを人と呼んだ
一点也不会为此感到羞耻 这就称作“人” [01:07.36]愛しているという声が
“我爱你” 这个声音 [01:12.62]泣いているように聞こえた
听起来在哭泣 [01:18.13]心がいつか嘘を
心不知不觉就会撒谎 [01:22.75]つくのを 僕はどこかで知っていたの
我是如何得知这个道理的呢? [01:48.22]もっと自分を好きになれってくらい人に優しい君へ
“要更加的爱自己” 这样的人, 想要问温柔的你 [01:53.65]自分のために使う心
用在自己身上的心 [01:56.11]残ってるの 僕はダメなの 僕の心
你还剩有吗?难道我就不可以吗? 我的心 [02:01.23]僕だけのために使うものなの
只为自己而存在吗? [02:03.71]こんな僕をなぜ愛しく 思えるの
为什么觉得这样的我可爱呢? [02:08.57]君のまぶたは(堪えて こらえて あふれて)
你的双睑 [02:10.37]僕が 自分のために
在我 每次为了自己 [02:13.17]いつも 嘘をつくたび
而撒谎的时候 [02:15.39]ただ涙こぼすの
只会一直掉眼泪 [02:18.78]神様は知ってた(生まれて くる前からわかっていた)
神知道 [02:20.48]全て こうなることを
所有的事情会变成这样 [02:23.15]そして 君の瞳大きく作ったの
所以把你的双瞳 创造的那么大 [02:28.37]そこから見ていたの 知ってたの
从那里一直看着吗? 知道了吗: [02:31.30]いつでも僕は僕のことを
无论什么时候我 [02:33.78]誰より何より 一番好きなのを
比起任何人任何东西都最爱自己 [02:38.61]それなのに それなのに
就算如此 就算如此 [02:40.75]君の言葉は言う こんな僕に
你的言语这样诉说: 这样的我 [02:43.70]誰より何より 僕が愛しいと言う
比任何人任何东西都要可爱 [02:48.72]君は それを 優しさと
而你, 连这就叫做温柔 [02:53.42]呼ぶことさえ知らずに
也不知道 [02:57.99]君の いつだって誰かのためにあった心はいつも
你的 一直都为别人而存在的心 [03:03.77]どれだけの自分を愛せただろう
到底能够爱自己到什么程度呢? [03:08.39]僕に いつだって優しくしすぎていた僕はいつも
对我 一直都太过温柔的我 [03:13.72]どれだけの「誰かを」愛せただろう
到底会爱其他人到什么程度呢? [03:18.87]言葉は いつもその人を映したがってた
言语 一直都试图映现出那个人 [03:22.18]神様は なぜこんな近くに言葉を作ったの
神 为什么会让言语那么的随手可捻呢 [03:28.40]心は いつも言葉に隠れ黙ってた
一直都在言语的掩盖下沉默 [03:32.19]神様は なぜこんな深くに心を作ったの
神 为什么会让心那么的深不可触呢 [03:38.64]心と言葉 が重なってたら 一つになったら
心与言语重叠的话 合二为一的话 [03:47.08]いくつの 君への悲しい 嘘が優しい色になってたろう
对你撒的那些悲伤的谎言 也会被撒上温柔的颜色吧 [03:58.08]みんなそう(I was here)
所有的人都这样 [04:00.22]自分の(to tell you why)
只为了自己 [04:03.59]ためだけにいつも「誰か」がいる
所以“某个人”才会存在 [04:08.08]じゃあその(You were here)
那么呢 [04:10.59]「誰か」の(to tell me why)
那是为什么 为了“某个人”的我 [04:13.62]ためにはなんで僕はいないの
却不存在呢 [04:18.06]君はそう きっとそう
你也这样 一定是这样的 [04:23.34]「自分より好きな人がいる」自分が好きなの
“我有比起自己更加喜欢的人” 你喜欢这样的自己吧? [04:28.14]今は 言えるよ
现在 我可以说出口了呢 [04:33.26]「自分より好きな人がいる」今の僕が好き
“我有比自己更加喜欢的人” 我喜欢这样的现在的我 [04:38.51]人が人のために流す涙だ
人为了人而流眼泪 [04:41.26]それこそが愛の存在の証だ
这才是爱存在的证据 [04:43.84]それを教えてくれたのは君だ
教会我的人是你 [04:46.43]君が作った僕の心は
你制作出来的我的心这样说: [04:48.75]「誰がために それが僕のために」
“为了某个人生存下去, 这就正是为了我自己” [04:51.23]今は言えるそれがありのままに
现在我可以坦白的说出来 [04:53.56]生きてくことだと それが人なんだと
这就是生存 然后 这就是人 [04:58.44]僕は それを 優しさと
我呢是不会把它 [05:03.41]呼ぶことはもうしないよ
称作温柔的 [05:10.38]君の いつだって誰かのためにあった心はきっと
你的 “为了其他人而存在”的那颗心 一定是 [05:16.29]そんな自分を愛したのだろう
爱着这样的自己吧? [05:20.94]僕も いつかは愛せるかな 君のようになれるかな
我也 什么时候才会有爱的能力呢? 能够变成你这样 [05:25.53]僕は どれだけの「誰かを」愛せるかな
我 到底会爱某个人到什么程度呢? [05:31.07]泣いたね
哭了呢 [05:32.19]君は泣いたね
你哭了呢 [05:33.37]心が「泣いて」と叫ぶまま
“哭吧” 心一直这样大声喊叫 [05:36.03]僕を嫌いにならないように そう祈るように
“不要厌弃我” 我这样祈祷着 [05:40.71]君は愛したね
你爱过了呢 [05:42.12]人を愛したね
爱过别人了呢 [05:43.40]心が枯れそうになるまで
一直到心枯萎为止 [05:45.78]君の分まで
连你的那份也 [05:47.16]君のため
为了你 [05:48.42]枯れるまで
一起枯萎为止 [05:54.01]愛しているという声が
“我爱你” 的声音 [05:59.26]泣いているように聞こえた
听起来在像在抽泣 [06:04.38]心がいつか人を 救うのを
总会在某个时候 拯救别人 [06:10.28]君はいつでも 知っていたの
你一直都 是知道的吧
愛し(かなし)-RADWIMPS热门评论
这首歌很棒啊,没人听太可惜了,其实rad很多歌都很不错
想送你洋子的CD,我大概真的很喜欢你🌻
几年后这条评论就会被埋到很底了。
rad真的是我最喜欢的一个日本乐队了,洋次郎的少年音我永远无法拒绝,真正喜欢rad会找到这些宝藏的!
男朋友的每首歌都来水一水[呲牙]