Maskenball-Allmp3下载无损flac下载
Maskenball-All在线试听免费歌词下载
[00:21.000]Firmin: Monsieur André!
费尔明:安德烈先生! [00:23.000]André: Monsieur Firmin!
安德烈:费尔明先生! [00:25.000]Firmin: Mein André, unser Fest ist prachtvoll.
费尔明:我的安德烈啊,我们的庆典真是盛大 [00:29.000]André: Der Auftakt für ein gutes Jahr.
安德烈:迎接灿烂新年的序曲 [00:31.000]Firmin: Wirklich hübsch arrangiert.
费尔明:绝妙的策划 [00:33.000]André: Nun, man inszeniert.
安德烈:我只是尽心尽力 [00:35.000]André und Firmin: Alles klar:
安德烈和费尔明:一切都很清楚了 [00:36.000]André: Ein Schlag für uns're Neider.
安德烈:这对我们的嫉妒者是一个打击 [00:37.000]Firmin: Aber leider: Das Phantom fehlt ganz und gar!
费尔明:但可惜的是,那个魅影完全没有出现 [00:43.000]Chor: Maskenball!
合唱:假面舞会! [00:46.000]Kunterbunter Mummenschanz.
五彩缤纷的滑稽表演 [00:48.000]Maskenball!
假面舞会! [00:50.000]Niemand ist der, für den ihn alle halten.
没有人是大家认为的那个人 [00:55.000]Maskenball!
假面舞会! [00:57.000]Phantasie im stummen Tanz.
无声舞蹈中的幻想 [00:59.000]Maskenball!
假面舞会! [01:01.000]Sieh dich um: Überall steh'n Spukgestalten.
环顾四周,到处都站着幽灵般的身影 [01:04.000]Frauenchor und einzelne: Plisch und Plum, Fisch und Faun,
女声合唱:扑通和噗通,鱼与农牧神 [01:06.000]Maus und Katz, Graus und Grau'n,
猫和老鼠,恐怖和阴森 [01:08.000]grelles Rot, helles Braun,
刺眼的红色,明亮的棕色 [01:09.000]krummer Tod, dummer Clown.
狡诈的死神,可笑的小丑 [01:11.000]Masken
面具 [01:13.000]Frauenchor: aufgesetzt
女声合唱:戴上 [01:14.000]Männerchor: aufgestellt
男声合唱:戴上 [01:15.000]Chor: auf dem Jahrmarkt der Welt!
穿梭在世界的盛宴中 [01:16.000]Männerchor: Sie haben kein Gesicht.
男声合唱:谁能认出你的面容 [01:17.000]Frauenchor und einzelne: Hahn und Huhn, Schwan und Schwein,
女声合唱:公鸡和母鸡,天鹅和猪, [01:18.000]Pfau und Pferd, Schau und Schein,
孔雀和马,表演和作秀 [01:20.000]feiler Mund, geiler Pfaff',
油滑的嘴,好色的牧师, [01:22.000]irrer Hund, wirrer Aff':
疯狂的狗,古怪的猴子 [01:24.000]Masken!
面具! [01:25.000]Schau hinein, schau heraus,
往里看,往外看, [01:26.000]und tauch ganz
然后完全 [01:27.000]Frauen-Gegenchor: in den Klang,
女声副合唱:沉浸于这声响, [01:28.000]Frauenchor: in den Glanz!
女声合唱:沉浸于这光辉! [01:29.000]Eine Frau und ein Mann: Wer wer ist, weiß man nicht.
一男一女:谁是谁,无人知晓 [01:30.000]Chor: Maskenball!
合唱:假面舞会! [01:32.000]Grelle Schminke, heller Wahn.
刺眼的脂粉,明亮的幻想 [01:35.000]Maskenball!
假面舞会! [01:37.000]Wolkenbau überm Abrung trüber Zeiten.
黑暗时代之上的空中楼阁 [01:42.000]Maskenball!
假面舞会! [01:44.000]Platte Worte, glatte Bahn.
平淡的话语,平坦的道路 [01:46.000]Maskenball!
假面舞会! [01:48.000]Bleib und in das Meer der Nichtigkeiten!
留下并沉浸于虚无的海洋! [01:52.000]Maskenball!
假面舞会! [01:54.000]Wahre Lügen, klarer Dunst.
真实的谎言,清晰的雾气 [01:57.000]Maskenball!
假面舞会! [01:59.000]Ungerügt Freund und Feind ein wenig necken.
毫不生气地与朋友和敌人小小地打趣 [02:03.000]Maskenball!
假面舞会! [02:06.000]Loser Unsinn, große Kunst.
愚蠢的胡闹,伟大的艺术 [02:08.000]Maskenball!
假面舞会! [02:09.000]Unbesiegt von den Fratzen, die uns schrecken.
不被那些使我们害怕的鬼脸所征服 [02:13.000]Carlotta: Welch ein Fest!
卡洛塔:多么盛大的庆典啊! [02:14.000]Piangi: Ein Genuss!
皮安吉:一种享受! [02:15.000]André: Ein Erfolg!
安德烈:一次成功! [02:16.000]Firmin: Und ein Muss für die Crème de la Crème.
费尔明:这是精英人士的标配 [02:19.000]Carlotta: Und ein Star außerdem.
卡洛塔:而且还有一位明星。 [02:20.000]Meg: Und uns're Ängste sind vorbei.
梅格:我们的恐惧已经消失 [02:21.000]André: Endlich!
安德烈:终于! [02:22.000]Piangi: Ungestört.
皮安吉:不受干扰 [02:23.000]Carlotta: Unbedroht.
卡洛塔:不受威胁 [02:24.000]André: Eine friedliche Zeit!
安德烈:一段和平的时光! [02:25.000]Firmin:Ja, wir endlich frei.
费尔明:是的,我们终于自由了 [02:26.000]Carlotta: Ohne Brief.
卡洛塔:没有信件的困扰。 [02:27.000]Piangi: Ohne Bann.
皮安吉:没有禁令的限制。 [02:28.000]Mme Giry: Dann zum Wohl!
吉里夫人:那么,干杯! [02:29.000]André: Drum stoßt an! Es gibt Grund, sich zu freu'n...
安德烈:所以举杯吧!有理由高兴…… [02:31.000]Firmin: ...auf die Freunde, die neu'n.
费尔明:敬新朋友。 [02:33.000]Carlotta und Piangi: Und dieser Glanz...
卡洛塔和皮安吉:敬这光彩华丽的舞会 [02:34.000]Firmin: Endlich! Carlotta und Piangi: ...überall.
费尔明:终于!卡洛塔和皮安吉:完全! [02:35.000]Meg: Auf das Glück! Mme Giry: Auf den Tanz!
梅格:为幸福干杯!吉里夫人:为舞蹈干杯! [02:36.000]André und Firmin: Auf die Sorglosigkeit!
安德烈和费尔明:为无忧无虑干杯! [02:37.400]Mme Giry: Auf uns'rem Maskenball!
吉里夫人:为我们的假面舞会干杯! [02:39.000]Christine: Denk' daran!
克莉丝汀:记住! [02:41.000]Eine geheime Verlobung...
这是一场秘密的订婚 [02:43.000]Sieh nur... deine zukünftige Braut.
看着你的未婚妻 [02:45.000]Stell dir vor...
想象一下…… [02:46.000]Raoul: Aber wieso nur heimlich?
劳尔:但是为什么要秘密进行呢? [02:47.000]Was haben wir zu verbergen?
我们有什么要隐瞒的呢? [02:49.000]Du hast mir dein Wort gegeben.
你给了我你的承诺 [02:51.000]Christine: Nicht, Raoul, man sieht auf uns.
克莉丝汀:不,劳尔,人们在看着我们呢。 [02:53.000]Raoul: Dann lass sie es sehen.
劳尔:那就让他们看吧。 [02:54.000]Es ist eine Verlobung, kein Verbrechen.
这是一场订婚,不是犯罪。 [02:57.000]Christine, was macht dich so ängstlich?
克莉丝汀,是什么让你如此害怕? [03:02.000]Christine: Wozu streiten?
克莉丝汀:何必争吵呢? [03:03.000]Raoul: Wozu streiten?
劳尔:何必争吵呢? [03:05.000]Christine: Gib mir Halt!
克莉丝汀:给我支持! [03:06.000]Raoul: Hoffentlich kann ich das...
劳尔:希望我能够做到 [03:07.000]Christine: Du wirst...
克莉丝汀:你将会…… [03:08.000]Christine und Raoul: ...alles bald versteh'n!
克莉丝汀和劳尔:……很快就会明白一切! [04:25.000]Chor: Maskenball!
合唱:假面舞会! [04:30.000]Kunterbunter Mummenschanz.
五彩缤纷的滑稽表演 [04:33.000]Maskenball!
假面舞会! [04:35.000]Niemand ist der, für den ihn alle halten.
没有人是大家所认为的那个人 [04:40.000]Maskenball!
假面舞会! [04:42.000]Phantasie im stummen Tanz.
无声舞蹈中的幻想 [04:44.000]Maskenball!
假面舞会! [04:46.000]Sieh dich um: Überall steh'n Spukgestalten.
环顾四周,到处都是幽灵般的身影 [04:51.000]Maskenball!
假面舞会! [04:53.000]Wahre Lügen, klarer Dunst.
真实的谎言,清晰的雾气 [04:56.000]Maskenball!
假面舞会! [04:58.000]Ungerügt Freund und Feind ein wenig necken.
毫不生气地与朋友和敌人小小地打趣 [05:03.000]Maskenball!
假面舞会! [05:05.000]Loser Unsinn, große Kunst.
愚蠢的胡闹,伟大的艺术 [05:08.000]Maskenball!
假面舞会! [05:09.000]Unbesiegt von den Fratzen, die uns schrecken.
不被那些令我们害怕的鬼脸所征服
费尔明:安德烈先生! [00:23.000]André: Monsieur Firmin!
安德烈:费尔明先生! [00:25.000]Firmin: Mein André, unser Fest ist prachtvoll.
费尔明:我的安德烈啊,我们的庆典真是盛大 [00:29.000]André: Der Auftakt für ein gutes Jahr.
安德烈:迎接灿烂新年的序曲 [00:31.000]Firmin: Wirklich hübsch arrangiert.
费尔明:绝妙的策划 [00:33.000]André: Nun, man inszeniert.
安德烈:我只是尽心尽力 [00:35.000]André und Firmin: Alles klar:
安德烈和费尔明:一切都很清楚了 [00:36.000]André: Ein Schlag für uns're Neider.
安德烈:这对我们的嫉妒者是一个打击 [00:37.000]Firmin: Aber leider: Das Phantom fehlt ganz und gar!
费尔明:但可惜的是,那个魅影完全没有出现 [00:43.000]Chor: Maskenball!
合唱:假面舞会! [00:46.000]Kunterbunter Mummenschanz.
五彩缤纷的滑稽表演 [00:48.000]Maskenball!
假面舞会! [00:50.000]Niemand ist der, für den ihn alle halten.
没有人是大家认为的那个人 [00:55.000]Maskenball!
假面舞会! [00:57.000]Phantasie im stummen Tanz.
无声舞蹈中的幻想 [00:59.000]Maskenball!
假面舞会! [01:01.000]Sieh dich um: Überall steh'n Spukgestalten.
环顾四周,到处都站着幽灵般的身影 [01:04.000]Frauenchor und einzelne: Plisch und Plum, Fisch und Faun,
女声合唱:扑通和噗通,鱼与农牧神 [01:06.000]Maus und Katz, Graus und Grau'n,
猫和老鼠,恐怖和阴森 [01:08.000]grelles Rot, helles Braun,
刺眼的红色,明亮的棕色 [01:09.000]krummer Tod, dummer Clown.
狡诈的死神,可笑的小丑 [01:11.000]Masken
面具 [01:13.000]Frauenchor: aufgesetzt
女声合唱:戴上 [01:14.000]Männerchor: aufgestellt
男声合唱:戴上 [01:15.000]Chor: auf dem Jahrmarkt der Welt!
穿梭在世界的盛宴中 [01:16.000]Männerchor: Sie haben kein Gesicht.
男声合唱:谁能认出你的面容 [01:17.000]Frauenchor und einzelne: Hahn und Huhn, Schwan und Schwein,
女声合唱:公鸡和母鸡,天鹅和猪, [01:18.000]Pfau und Pferd, Schau und Schein,
孔雀和马,表演和作秀 [01:20.000]feiler Mund, geiler Pfaff',
油滑的嘴,好色的牧师, [01:22.000]irrer Hund, wirrer Aff':
疯狂的狗,古怪的猴子 [01:24.000]Masken!
面具! [01:25.000]Schau hinein, schau heraus,
往里看,往外看, [01:26.000]und tauch ganz
然后完全 [01:27.000]Frauen-Gegenchor: in den Klang,
女声副合唱:沉浸于这声响, [01:28.000]Frauenchor: in den Glanz!
女声合唱:沉浸于这光辉! [01:29.000]Eine Frau und ein Mann: Wer wer ist, weiß man nicht.
一男一女:谁是谁,无人知晓 [01:30.000]Chor: Maskenball!
合唱:假面舞会! [01:32.000]Grelle Schminke, heller Wahn.
刺眼的脂粉,明亮的幻想 [01:35.000]Maskenball!
假面舞会! [01:37.000]Wolkenbau überm Abrung trüber Zeiten.
黑暗时代之上的空中楼阁 [01:42.000]Maskenball!
假面舞会! [01:44.000]Platte Worte, glatte Bahn.
平淡的话语,平坦的道路 [01:46.000]Maskenball!
假面舞会! [01:48.000]Bleib und in das Meer der Nichtigkeiten!
留下并沉浸于虚无的海洋! [01:52.000]Maskenball!
假面舞会! [01:54.000]Wahre Lügen, klarer Dunst.
真实的谎言,清晰的雾气 [01:57.000]Maskenball!
假面舞会! [01:59.000]Ungerügt Freund und Feind ein wenig necken.
毫不生气地与朋友和敌人小小地打趣 [02:03.000]Maskenball!
假面舞会! [02:06.000]Loser Unsinn, große Kunst.
愚蠢的胡闹,伟大的艺术 [02:08.000]Maskenball!
假面舞会! [02:09.000]Unbesiegt von den Fratzen, die uns schrecken.
不被那些使我们害怕的鬼脸所征服 [02:13.000]Carlotta: Welch ein Fest!
卡洛塔:多么盛大的庆典啊! [02:14.000]Piangi: Ein Genuss!
皮安吉:一种享受! [02:15.000]André: Ein Erfolg!
安德烈:一次成功! [02:16.000]Firmin: Und ein Muss für die Crème de la Crème.
费尔明:这是精英人士的标配 [02:19.000]Carlotta: Und ein Star außerdem.
卡洛塔:而且还有一位明星。 [02:20.000]Meg: Und uns're Ängste sind vorbei.
梅格:我们的恐惧已经消失 [02:21.000]André: Endlich!
安德烈:终于! [02:22.000]Piangi: Ungestört.
皮安吉:不受干扰 [02:23.000]Carlotta: Unbedroht.
卡洛塔:不受威胁 [02:24.000]André: Eine friedliche Zeit!
安德烈:一段和平的时光! [02:25.000]Firmin:Ja, wir endlich frei.
费尔明:是的,我们终于自由了 [02:26.000]Carlotta: Ohne Brief.
卡洛塔:没有信件的困扰。 [02:27.000]Piangi: Ohne Bann.
皮安吉:没有禁令的限制。 [02:28.000]Mme Giry: Dann zum Wohl!
吉里夫人:那么,干杯! [02:29.000]André: Drum stoßt an! Es gibt Grund, sich zu freu'n...
安德烈:所以举杯吧!有理由高兴…… [02:31.000]Firmin: ...auf die Freunde, die neu'n.
费尔明:敬新朋友。 [02:33.000]Carlotta und Piangi: Und dieser Glanz...
卡洛塔和皮安吉:敬这光彩华丽的舞会 [02:34.000]Firmin: Endlich! Carlotta und Piangi: ...überall.
费尔明:终于!卡洛塔和皮安吉:完全! [02:35.000]Meg: Auf das Glück! Mme Giry: Auf den Tanz!
梅格:为幸福干杯!吉里夫人:为舞蹈干杯! [02:36.000]André und Firmin: Auf die Sorglosigkeit!
安德烈和费尔明:为无忧无虑干杯! [02:37.400]Mme Giry: Auf uns'rem Maskenball!
吉里夫人:为我们的假面舞会干杯! [02:39.000]Christine: Denk' daran!
克莉丝汀:记住! [02:41.000]Eine geheime Verlobung...
这是一场秘密的订婚 [02:43.000]Sieh nur... deine zukünftige Braut.
看着你的未婚妻 [02:45.000]Stell dir vor...
想象一下…… [02:46.000]Raoul: Aber wieso nur heimlich?
劳尔:但是为什么要秘密进行呢? [02:47.000]Was haben wir zu verbergen?
我们有什么要隐瞒的呢? [02:49.000]Du hast mir dein Wort gegeben.
你给了我你的承诺 [02:51.000]Christine: Nicht, Raoul, man sieht auf uns.
克莉丝汀:不,劳尔,人们在看着我们呢。 [02:53.000]Raoul: Dann lass sie es sehen.
劳尔:那就让他们看吧。 [02:54.000]Es ist eine Verlobung, kein Verbrechen.
这是一场订婚,不是犯罪。 [02:57.000]Christine, was macht dich so ängstlich?
克莉丝汀,是什么让你如此害怕? [03:02.000]Christine: Wozu streiten?
克莉丝汀:何必争吵呢? [03:03.000]Raoul: Wozu streiten?
劳尔:何必争吵呢? [03:05.000]Christine: Gib mir Halt!
克莉丝汀:给我支持! [03:06.000]Raoul: Hoffentlich kann ich das...
劳尔:希望我能够做到 [03:07.000]Christine: Du wirst...
克莉丝汀:你将会…… [03:08.000]Christine und Raoul: ...alles bald versteh'n!
克莉丝汀和劳尔:……很快就会明白一切! [04:25.000]Chor: Maskenball!
合唱:假面舞会! [04:30.000]Kunterbunter Mummenschanz.
五彩缤纷的滑稽表演 [04:33.000]Maskenball!
假面舞会! [04:35.000]Niemand ist der, für den ihn alle halten.
没有人是大家所认为的那个人 [04:40.000]Maskenball!
假面舞会! [04:42.000]Phantasie im stummen Tanz.
无声舞蹈中的幻想 [04:44.000]Maskenball!
假面舞会! [04:46.000]Sieh dich um: Überall steh'n Spukgestalten.
环顾四周,到处都是幽灵般的身影 [04:51.000]Maskenball!
假面舞会! [04:53.000]Wahre Lügen, klarer Dunst.
真实的谎言,清晰的雾气 [04:56.000]Maskenball!
假面舞会! [04:58.000]Ungerügt Freund und Feind ein wenig necken.
毫不生气地与朋友和敌人小小地打趣 [05:03.000]Maskenball!
假面舞会! [05:05.000]Loser Unsinn, große Kunst.
愚蠢的胡闹,伟大的艺术 [05:08.000]Maskenball!
假面舞会! [05:09.000]Unbesiegt von den Fratzen, die uns schrecken.
不被那些令我们害怕的鬼脸所征服
Maskenball-All热门评论
这要是搬舞台上去那就是僵尸舞[大哭]
知道子爵是鲁契尼的我惊呆了😮我的天啊
德语一到合唱就有唱战歌的感觉【不】