Beautiful (Radio Edit)-Eminemmp3下载无损flac下载
Beautiful (Radio Edit)-Eminem在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : BASS, JEFF/BLACK, DON/HILL, ANDY GERARD/MATHERS, MARSHALL/RESTO, LUIS
[00:01.190]Lately I've been hard to reach
最近我总是难以触及 [00:04.390]I've been too long on my own
独自沉溺太久太久 [00:07.950]Everybody has a private world
每个人都有私密世界 [00:10.510]Where they can be alone
可供藏身的角落 [00:15.130]Are you calling me, are you trying to get through
你在呼唤我吗 想与我相通吗 [00:21.750]Are you reaching out for me, and I'm reaching out for you
你向我伸出手 我也正朝你奔赴 [00:29.410] [00:29.670]I'm just so ****ing depressed
我他妈彻底抑郁了 [00:31.900]I just can seem to get out this slump
困在低谷无法挣脱 [00:32.840]If I could just get over this shit
若能跨过这道坎 [00:34.660]But I need something to pull me out this dump
但需要助力爬出泥沼 [00:36.450]I took my bruises, took my lumps
受过伤 挨过揍 [00:38.290]Fell down and I got right back up
跌倒又挣扎着站起 [00:40.300]But I need that spark to get psyched back up
但需要火花重燃斗志 [00:41.840]And the right thing for me to pick that mic back up
让我有勇气重拾麦克风 [00:43.750]I don't know how I pry away
不知如何挣脱 [00:45.510]And I ended up in this position I'm in
陷入这般境地 [00:47.370]I starting to feel distant again
疏离感再次袭来 [00:49.100]So I decided just to beat this pain
决定击溃这份痛苦 [00:51.100]Up and tried to make an attempt to vent
试图宣泄情绪 [00:53.210]But I just can't admit
却始终无法承认 [00:54.630]Or come to grips, with the fact that
或接受这个事实 [00:56.490]I may be done with rap
或许该告别说唱 [00:57.430]I need a new outlet
需要新出口 [00:58.470]I know some ****s so hard to swallow
有些现实难以下咽 [00:59.930]But I just can't sit back and wallow
但不能坐以待毙 [01:01.870]In my own sorrow
沉溺悲伤 [01:02.860]But I know one fact
但我知道 [01:03.850]I'll be one tough act to follow
我将是难以超越的传奇 [01:06.390]One tough act to follow
难以超越的传奇 [01:07.490]Copy
复制 [01:08.100]One tough act to follow
难以超越的传奇 [01:12.000]Here today, gone tomorrow
今朝在此 明日消散 [01:14.080]But you have to walk a thousand miles
但你要跋涉千里 [01:15.230] [01:15.590]Walk my shoes, just to see
穿我的鞋行走 才能明白 [01:17.370]What it's like, to be me
身为我的感受 [01:19.180]All be you, let's trade shoes
交换身份 互换鞋履 [01:21.030]Just to see what I'd be like to
体验你会如何 [01:23.040]Feel your pain, you feel mine
感受你的痛 你懂我的伤 [01:24.660]Go inside each other's mind
潜入彼此脑海 [01:26.440]Just to see what we find
看看我们能发现什么 [01:28.290]Looking shit through each other's eyes
透过对方眼睛观察 [01:30.020] [01:30.460]But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
别听他们说你不美丽 OoOo [01:38.040]They can all get ****ed. Just stay true to you sOoOoo
去他们的 做你自己 sOoOoo [01:45.260]Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
别听他们说你不美丽 OoOo [01:52.429]They can all get ****ed. Just stay true to you
去他们的 做你自己 [01:57.940] [01:58.630]I think I'm starting to lose my sense of humor
我似乎正在失去幽默感 [02:01.190]Everything is so tense and gloom
一切都紧绷而阴郁 [02:02.860]I almost feel like I gotta check the temperature in the room
进房间就得先测体温 [02:06.000]Just as soon as I walk in
刚踏入就感觉 [02:06.680]It's like all eyes on me
所有目光刺向我 [02:08.090]So I try to avoid any eye contact
所以避免眼神接触 [02:10.080]Cause if I do that then it opens a door to conversation
否则就会开启对话 [02:11.988]Like I want that...
像是我想要... [02:13.910]I'm not looking for extra attention
不是要博取关注 [02:15.420]I just want to be just like you
只想和你们一样 [02:17.370]Blend in with the rest of the room
融入人群之中 [02:18.860]Maybe just point me to the closest restroom
指给我最近的厕所就好 [02:20.960]I don't need ****ing man servin'
不需要跟班伺候 [02:23.100]Tryin to follow me around, and wipe my ass
追着给我擦屁股 [02:25.300]Laugh at every single joke I crack
我讲每个烂梗都陪笑 [02:26.390]And half of them ain't even funny like that
其实大半根本不好笑 [02:28.390]Ahh Marshall, you're so funny man,
"马歇尔你真幽默 [02:30.400]you should be a comedian, god damn
该去当喜剧演员 天呐" [02:32.230]Unfortunately I am,
不幸的是我就是 [02:33.930]but I just hide behind the tears of a clown
只是藏在小丑泪痕后 [02:36.000]So why don't you all sit down
所以你们都坐下 [02:37.540]Listen to the tale I'm about to tell
听我讲述这个故事 [02:39.300]Hell, we don't have to trade our shoes
不必交换鞋子 [02:41.080]And you don't have to walk no thousand miles
也不必跋涉千里 [02:42.650] [02:43.140]Walk my shoes, just to see
穿我的鞋行走 才能明白 [02:44.660]What it's like, to be me
身为我的感受 [02:46.440]All be you, let's trade shoes
交换身份 互换鞋履 [02:48.330]Just to see what I'd be like to
体验你会如何 [02:50.220]Feel your pain, you feel mine
感受你的痛 你懂我的伤 [02:51.900]Go inside each other's mind
潜入彼此脑海 [02:53.800]Just to see what we find
看看我们能发现什么 [02:55.580]Looking shit through each other's eyes
透过对方眼睛观察 [02:57.500] [02:57.830]But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
别听他们说你不美丽 OoOo [03:05.160]They can all get ****ed. Just stay true to you sOoOoo
去他们的 做你自己 sOoOoo [03:12.560]Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
别听他们说你不美丽 OoOo [03:19.700]They can all get ****ed. Just stay true to you sOoOoo
去他们的 做你自己 sOoOoo [03:26.690] [03:27.100]Nobody asked for life to deal us
没人要求生活发给我们 [03:28.380]With these ****ing hands with doubt
这手烂牌 [03:30.140]We have to take these cards ourselves
必须自己掌握牌局 [03:31.880]And flip them, don't expect no help
翻转命运 别指望帮助 [03:33.900]Now I could have either just
本可以瘫坐着 [03:35.440]Sat on my ass and pissed and moaned
怨天尤人发牢骚 [03:37.380]But take this situation in which I'm placed in
但抓住这个处境 [03:39.440]And get up and get my own
起身为自己拼搏 [03:41.130]I was never the type of kid
我从来不是那种 [03:43.400]To wait but I know to unpack his bags
会空等的小孩 [03:44.630]Never sat on the porch and hoped and prayed
从不在门廊祈祷 [03:46.400]For a dad to show up who never did
幻想从未出现的父亲 [03:48.310]I just wanted to fit in
只想融入环境 [03:49.940]Every single place
每所学校 [03:50.950]Every school I went
每个地方 [03:51.960]I dreamed of being that cool kid
都梦想成为酷小孩 [03:54.300]Even if it meant acting stupid
哪怕要装疯卖傻 [03:55.620]Aunt Edna always told me
艾德娜阿姨总说 [03:57.270]Keep making that face till it gets stuck like that
再做鬼脸会永远定型 [03:59.180]Meanwhile I'm just standing there
而我站在那儿 [04:01.000]Holding my tongue up trying to talk like this
翘着舌头学这样说话 [04:02.920]Till I stuck my tungue on the frozen stop sign poll at 8 years old
直到八岁那年 [04:06.490]I learned my lesson and cause I wasn't tryin to impress my friends no more
舌头黏在冰冻路牌上才学乖 [04:10.100]But I already told you my whole life story
但早说过整个人生故事 [04:11.910]Not just based on my description
不仅基于我的描述 [04:14.200]Cause where you see it from where you're sitting
因你所在角度 [04:15.520]Is probably 110% different
可能看到110%的不同 [04:17.950]I guess we would have to walk a mile
看来我们得互换身份 [04:19.560]In each other's shoes, at least
至少走上一段路 [04:21.060]What size you where?
你穿几码鞋? [04:22.090]I wear tens
我穿十码 [04:22.940]Let's see if you can fit your feet
看你能否穿上 [04:24.400] [04:24.850]Walk my shoes, just to see
穿我的鞋行走 才能明白 [04:26.450]What it's like, to be me
身为我的感受 [04:28.270]All be you, let's trade shoes
交换身份 互换鞋履 [04:30.100]Just to see what I'd be like to
体验你会如何 [04:31.950]Feel your pain, you feel mine
感受你的痛 你懂我的伤 [04:33.900]Go inside each other's mind
潜入彼此脑海 [04:35.540]Just to see what we find
看看我们能发现什么 [04:37.380]Looking shit through each other's eyes
透过对方眼睛观察 [04:39.070] [04:39.510]But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
别听他们说你不美丽 OoOo [04:46.940]They can all get ****ed. Just stay true to you sOoOoo
去他们的 做你自己 sOoOoo [04:54.290]Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
别听他们说你不美丽 OoOo [05:01.500]They can all get ****ed. Just stay true to you sOoOoo
去他们的 做你自己 sOoOoo [05:08.630] [05:09.370]Lately I've been hard to reach
最近我总是难以触及 [05:12.450]I've been too long on my own
独自沉溺太久太久 [05:15.970]Everyone has a private world
每个人都有私密世界 [05:18.700]Where they can be alone... sOoOoo
可供藏身的角落... sOoOoo [05:23.250]Are you calling me, are you trying to get through OoOo
你在呼唤我吗 想与我相通吗 OoOo [05:30.390]Are you reaching out for me, and I'm reaching out for you sOoOoo Oo Oo
你向我伸出手 我也正朝你奔赴 sOoOoo Oo Oo [05:38.880] [05:39.460]Yea... To my babies. Stay strong. Daddy will be soon
嗯...给我的宝贝们 保持坚强 爸爸很快就回 [05:47.300]And to the rest of the world, god gave you the shoes
对世界其他人说 上帝给你的鞋 [05:50.440]That fit you, so put em on and wear em
正合脚 所以穿上它 [05:55.090]And be yourself man, be proud of who you are
做自己 为自己骄傲 [05:59.470]Even if it sounds corny,
就算听起来老套 [06:02.230]Don't ever let no one tell you, you ain't beautiful
永远别让任何人否定你的美丽 [06:05.560] [06:05.940]SOoOoo [06:15.500]
最近我总是难以触及 [00:04.390]I've been too long on my own
独自沉溺太久太久 [00:07.950]Everybody has a private world
每个人都有私密世界 [00:10.510]Where they can be alone
可供藏身的角落 [00:15.130]Are you calling me, are you trying to get through
你在呼唤我吗 想与我相通吗 [00:21.750]Are you reaching out for me, and I'm reaching out for you
你向我伸出手 我也正朝你奔赴 [00:29.410] [00:29.670]I'm just so ****ing depressed
我他妈彻底抑郁了 [00:31.900]I just can seem to get out this slump
困在低谷无法挣脱 [00:32.840]If I could just get over this shit
若能跨过这道坎 [00:34.660]But I need something to pull me out this dump
但需要助力爬出泥沼 [00:36.450]I took my bruises, took my lumps
受过伤 挨过揍 [00:38.290]Fell down and I got right back up
跌倒又挣扎着站起 [00:40.300]But I need that spark to get psyched back up
但需要火花重燃斗志 [00:41.840]And the right thing for me to pick that mic back up
让我有勇气重拾麦克风 [00:43.750]I don't know how I pry away
不知如何挣脱 [00:45.510]And I ended up in this position I'm in
陷入这般境地 [00:47.370]I starting to feel distant again
疏离感再次袭来 [00:49.100]So I decided just to beat this pain
决定击溃这份痛苦 [00:51.100]Up and tried to make an attempt to vent
试图宣泄情绪 [00:53.210]But I just can't admit
却始终无法承认 [00:54.630]Or come to grips, with the fact that
或接受这个事实 [00:56.490]I may be done with rap
或许该告别说唱 [00:57.430]I need a new outlet
需要新出口 [00:58.470]I know some ****s so hard to swallow
有些现实难以下咽 [00:59.930]But I just can't sit back and wallow
但不能坐以待毙 [01:01.870]In my own sorrow
沉溺悲伤 [01:02.860]But I know one fact
但我知道 [01:03.850]I'll be one tough act to follow
我将是难以超越的传奇 [01:06.390]One tough act to follow
难以超越的传奇 [01:07.490]Copy
复制 [01:08.100]One tough act to follow
难以超越的传奇 [01:12.000]Here today, gone tomorrow
今朝在此 明日消散 [01:14.080]But you have to walk a thousand miles
但你要跋涉千里 [01:15.230] [01:15.590]Walk my shoes, just to see
穿我的鞋行走 才能明白 [01:17.370]What it's like, to be me
身为我的感受 [01:19.180]All be you, let's trade shoes
交换身份 互换鞋履 [01:21.030]Just to see what I'd be like to
体验你会如何 [01:23.040]Feel your pain, you feel mine
感受你的痛 你懂我的伤 [01:24.660]Go inside each other's mind
潜入彼此脑海 [01:26.440]Just to see what we find
看看我们能发现什么 [01:28.290]Looking shit through each other's eyes
透过对方眼睛观察 [01:30.020] [01:30.460]But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
别听他们说你不美丽 OoOo [01:38.040]They can all get ****ed. Just stay true to you sOoOoo
去他们的 做你自己 sOoOoo [01:45.260]Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
别听他们说你不美丽 OoOo [01:52.429]They can all get ****ed. Just stay true to you
去他们的 做你自己 [01:57.940] [01:58.630]I think I'm starting to lose my sense of humor
我似乎正在失去幽默感 [02:01.190]Everything is so tense and gloom
一切都紧绷而阴郁 [02:02.860]I almost feel like I gotta check the temperature in the room
进房间就得先测体温 [02:06.000]Just as soon as I walk in
刚踏入就感觉 [02:06.680]It's like all eyes on me
所有目光刺向我 [02:08.090]So I try to avoid any eye contact
所以避免眼神接触 [02:10.080]Cause if I do that then it opens a door to conversation
否则就会开启对话 [02:11.988]Like I want that...
像是我想要... [02:13.910]I'm not looking for extra attention
不是要博取关注 [02:15.420]I just want to be just like you
只想和你们一样 [02:17.370]Blend in with the rest of the room
融入人群之中 [02:18.860]Maybe just point me to the closest restroom
指给我最近的厕所就好 [02:20.960]I don't need ****ing man servin'
不需要跟班伺候 [02:23.100]Tryin to follow me around, and wipe my ass
追着给我擦屁股 [02:25.300]Laugh at every single joke I crack
我讲每个烂梗都陪笑 [02:26.390]And half of them ain't even funny like that
其实大半根本不好笑 [02:28.390]Ahh Marshall, you're so funny man,
"马歇尔你真幽默 [02:30.400]you should be a comedian, god damn
该去当喜剧演员 天呐" [02:32.230]Unfortunately I am,
不幸的是我就是 [02:33.930]but I just hide behind the tears of a clown
只是藏在小丑泪痕后 [02:36.000]So why don't you all sit down
所以你们都坐下 [02:37.540]Listen to the tale I'm about to tell
听我讲述这个故事 [02:39.300]Hell, we don't have to trade our shoes
不必交换鞋子 [02:41.080]And you don't have to walk no thousand miles
也不必跋涉千里 [02:42.650] [02:43.140]Walk my shoes, just to see
穿我的鞋行走 才能明白 [02:44.660]What it's like, to be me
身为我的感受 [02:46.440]All be you, let's trade shoes
交换身份 互换鞋履 [02:48.330]Just to see what I'd be like to
体验你会如何 [02:50.220]Feel your pain, you feel mine
感受你的痛 你懂我的伤 [02:51.900]Go inside each other's mind
潜入彼此脑海 [02:53.800]Just to see what we find
看看我们能发现什么 [02:55.580]Looking shit through each other's eyes
透过对方眼睛观察 [02:57.500] [02:57.830]But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
别听他们说你不美丽 OoOo [03:05.160]They can all get ****ed. Just stay true to you sOoOoo
去他们的 做你自己 sOoOoo [03:12.560]Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
别听他们说你不美丽 OoOo [03:19.700]They can all get ****ed. Just stay true to you sOoOoo
去他们的 做你自己 sOoOoo [03:26.690] [03:27.100]Nobody asked for life to deal us
没人要求生活发给我们 [03:28.380]With these ****ing hands with doubt
这手烂牌 [03:30.140]We have to take these cards ourselves
必须自己掌握牌局 [03:31.880]And flip them, don't expect no help
翻转命运 别指望帮助 [03:33.900]Now I could have either just
本可以瘫坐着 [03:35.440]Sat on my ass and pissed and moaned
怨天尤人发牢骚 [03:37.380]But take this situation in which I'm placed in
但抓住这个处境 [03:39.440]And get up and get my own
起身为自己拼搏 [03:41.130]I was never the type of kid
我从来不是那种 [03:43.400]To wait but I know to unpack his bags
会空等的小孩 [03:44.630]Never sat on the porch and hoped and prayed
从不在门廊祈祷 [03:46.400]For a dad to show up who never did
幻想从未出现的父亲 [03:48.310]I just wanted to fit in
只想融入环境 [03:49.940]Every single place
每所学校 [03:50.950]Every school I went
每个地方 [03:51.960]I dreamed of being that cool kid
都梦想成为酷小孩 [03:54.300]Even if it meant acting stupid
哪怕要装疯卖傻 [03:55.620]Aunt Edna always told me
艾德娜阿姨总说 [03:57.270]Keep making that face till it gets stuck like that
再做鬼脸会永远定型 [03:59.180]Meanwhile I'm just standing there
而我站在那儿 [04:01.000]Holding my tongue up trying to talk like this
翘着舌头学这样说话 [04:02.920]Till I stuck my tungue on the frozen stop sign poll at 8 years old
直到八岁那年 [04:06.490]I learned my lesson and cause I wasn't tryin to impress my friends no more
舌头黏在冰冻路牌上才学乖 [04:10.100]But I already told you my whole life story
但早说过整个人生故事 [04:11.910]Not just based on my description
不仅基于我的描述 [04:14.200]Cause where you see it from where you're sitting
因你所在角度 [04:15.520]Is probably 110% different
可能看到110%的不同 [04:17.950]I guess we would have to walk a mile
看来我们得互换身份 [04:19.560]In each other's shoes, at least
至少走上一段路 [04:21.060]What size you where?
你穿几码鞋? [04:22.090]I wear tens
我穿十码 [04:22.940]Let's see if you can fit your feet
看你能否穿上 [04:24.400] [04:24.850]Walk my shoes, just to see
穿我的鞋行走 才能明白 [04:26.450]What it's like, to be me
身为我的感受 [04:28.270]All be you, let's trade shoes
交换身份 互换鞋履 [04:30.100]Just to see what I'd be like to
体验你会如何 [04:31.950]Feel your pain, you feel mine
感受你的痛 你懂我的伤 [04:33.900]Go inside each other's mind
潜入彼此脑海 [04:35.540]Just to see what we find
看看我们能发现什么 [04:37.380]Looking shit through each other's eyes
透过对方眼睛观察 [04:39.070] [04:39.510]But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
别听他们说你不美丽 OoOo [04:46.940]They can all get ****ed. Just stay true to you sOoOoo
去他们的 做你自己 sOoOoo [04:54.290]Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
别听他们说你不美丽 OoOo [05:01.500]They can all get ****ed. Just stay true to you sOoOoo
去他们的 做你自己 sOoOoo [05:08.630] [05:09.370]Lately I've been hard to reach
最近我总是难以触及 [05:12.450]I've been too long on my own
独自沉溺太久太久 [05:15.970]Everyone has a private world
每个人都有私密世界 [05:18.700]Where they can be alone... sOoOoo
可供藏身的角落... sOoOoo [05:23.250]Are you calling me, are you trying to get through OoOo
你在呼唤我吗 想与我相通吗 OoOo [05:30.390]Are you reaching out for me, and I'm reaching out for you sOoOoo Oo Oo
你向我伸出手 我也正朝你奔赴 sOoOoo Oo Oo [05:38.880] [05:39.460]Yea... To my babies. Stay strong. Daddy will be soon
嗯...给我的宝贝们 保持坚强 爸爸很快就回 [05:47.300]And to the rest of the world, god gave you the shoes
对世界其他人说 上帝给你的鞋 [05:50.440]That fit you, so put em on and wear em
正合脚 所以穿上它 [05:55.090]And be yourself man, be proud of who you are
做自己 为自己骄傲 [05:59.470]Even if it sounds corny,
就算听起来老套 [06:02.230]Don't ever let no one tell you, you ain't beautiful
永远别让任何人否定你的美丽 [06:05.560] [06:05.940]SOoOoo [06:15.500]
Beautiful (Radio Edit)-Eminem热门评论
哇1:37秒这个消音把我耳机都吓掉了
笑死我了,好好的《Beautiful》硬是给消音成了《Not beautiful》
这年头想听脏话都得付费(bushi