The Cruelty Of Barbary Allen-Meg Bairdmp3下载无损flac下载
The Cruelty Of Barbary Allen-Meg Baird在线试听免费歌词下载
[00:08.60]It was in the merry month of May
那是一个五月 [00:15.00]When green buds all were swelling
嫩绿的花苞悄然开放 [00:22.01]Sweet William on his death-bed lay
威廉躺在他临终的床上 [00:27.40]For the love of Barbara Allen
他爱着芭芭拉·艾伦 [00:35.10] [00:38.37]He sent his servant to the town
他派他的仆人去小镇里 [00:45.47]To the place where she was dwelling
找到她住的地方 [00:51.35]The master sayin again he sends for you
“我的主人一再交代让我给你捎句话 [00:58.02]If your name be Barb'ry Allen
你是芭芭拉·艾伦吗?” [01:02.55] [01:06.76] [01:10.46] [01:14.78]So slowly slowly she got up
她慢慢地,慢慢地站起来 [01:20.80]And slowly she came nigh him
又慢慢地走到向他 [01:27.85]And all she said when she got there
当她来到他床边,她开始诉说她想说的一切 [01:33.25]Young man, I believe you're dying
年轻人,我相信你将要死去了 [01:42.17] [01:46.88] [01:50.99]Oh yes, I'm old, I'm very old
噢,是的,我已经老了,已经很老了 [01:57.23]And death is on me dwelling
死神就在我住的地方 [02:03.31]No better, no better than I never be
没有比这更糟了 [02:09.10]If I can have Barb'ry Allen
如果我知道芭芭拉·艾伦 [02:14.60] [02:16.72] [02:19.45]Oh yes, you're alone, you're very alone
噢,是的,你独自一个人,你很孤独 [02:26.27]And death is on you dwelling
死神就在你住的地方 [02:32.33]No better, no better, you will never be
没有比这更糟了 [02:38.17]For you can't get Barbry Allen
因为你得不到芭芭拉·艾伦 [02:42.45] [02:46.03] [02:48.68]Oh don't you rememberin yonders town
噢,你还记得那里的小镇吗 [02:55.59]In yonders town a-drinking
你在那小镇上喝酒 [03:01.57]You passed your glass all around and around
一杯又一杯地喝 [03:07.09]But not to Barb'ry Allen
但不是为了芭芭拉·艾伦 [03:12.69] [03:16.09] [03:18.70]Oh, yes, I remember in yonders town
噢,是的,我记得那个小镇 [03:24.54]In yonders town a-drinking
我在那小镇上喝酒 [03:31.08]I drank my health to the ladies all around
我拼命地喝,和周围所有的女士喝 [03:37.13]And slighted Barbr'y Allen
唯独怠慢芭芭拉·艾伦 [03:44.01] [03:47.61] [03:51.23] [03:54.44]He turned his pale face to the wall
他苍白的脸转向墙壁 [04:00.24]And death was on him dwelling
死神就在他住的地方 [04:05.91]I do, I do, you go neighbors all
我愿意,我愿意,你去周围看看 [04:12.58]I do sweet Barbr'y Allen
我愿意,亲爱的芭芭拉·艾伦 [04:17.23] [04:21.43] [04:24.43] [04:28.34]As she was glim across the fields
当她的双眼穿过田野时 [04:35.70]The glance of bells were knelling
丧钟声响起了 [04:41.70]And every tone the death bell ring
每一个死亡音符都在响起 [04:47.66]Hard hearted Barbr'y Ellen
芭芭拉·艾伦是那么的硬心肠 [04:53.94] [04:55.83] [04:58.00]O mother, O mother, make my bed
噢,我的母亲,噢,我的母亲,为我弄一张床 [05:04.11]Go make it both long an' narrow
一张又长又窄的床 [05:10.28]Sweet Willie died for me today
今天亲爱的威廉为我而死去 [05:16.47]And I'll die for him tomorrow
明天我将会为他而死去 [05:22.06] [05:25.33] [05:27.65]O he was buried in the old churchyard
噢,对了,他埋葬在一个老教堂墓地里 [05:33.65]And she was buried, anigh him
她将埋葬在他的身旁 [05:39.25]And out of this pearl grew a red, red rose
一株红玫瑰从一颗珍珠里长出来 [05:45.53]A out of pearl's a brier
一株也蔷薇也从这颗珍珠里长出来 [05:52.16] [05:54.12] [05:56.24]O they grew, and they grew up the old church tower
噢,它们长啊长,一直长到老教堂的塔楼上 [06:03.30]'Til they could grow no higher
现在没有地方让它们再往上长了 [06:08.89]They let them tied in a true loves knot
它们紧紧地缠绕在一起,系成了一个真爱之结 [06:15.59]Red rose wrapped around the brier
红玫瑰,怀抱着,野蔷薇 [06:21.70] [06:24.76]
那是一个五月 [00:15.00]When green buds all were swelling
嫩绿的花苞悄然开放 [00:22.01]Sweet William on his death-bed lay
威廉躺在他临终的床上 [00:27.40]For the love of Barbara Allen
他爱着芭芭拉·艾伦 [00:35.10] [00:38.37]He sent his servant to the town
他派他的仆人去小镇里 [00:45.47]To the place where she was dwelling
找到她住的地方 [00:51.35]The master sayin again he sends for you
“我的主人一再交代让我给你捎句话 [00:58.02]If your name be Barb'ry Allen
你是芭芭拉·艾伦吗?” [01:02.55] [01:06.76] [01:10.46] [01:14.78]So slowly slowly she got up
她慢慢地,慢慢地站起来 [01:20.80]And slowly she came nigh him
又慢慢地走到向他 [01:27.85]And all she said when she got there
当她来到他床边,她开始诉说她想说的一切 [01:33.25]Young man, I believe you're dying
年轻人,我相信你将要死去了 [01:42.17] [01:46.88] [01:50.99]Oh yes, I'm old, I'm very old
噢,是的,我已经老了,已经很老了 [01:57.23]And death is on me dwelling
死神就在我住的地方 [02:03.31]No better, no better than I never be
没有比这更糟了 [02:09.10]If I can have Barb'ry Allen
如果我知道芭芭拉·艾伦 [02:14.60] [02:16.72] [02:19.45]Oh yes, you're alone, you're very alone
噢,是的,你独自一个人,你很孤独 [02:26.27]And death is on you dwelling
死神就在你住的地方 [02:32.33]No better, no better, you will never be
没有比这更糟了 [02:38.17]For you can't get Barbry Allen
因为你得不到芭芭拉·艾伦 [02:42.45] [02:46.03] [02:48.68]Oh don't you rememberin yonders town
噢,你还记得那里的小镇吗 [02:55.59]In yonders town a-drinking
你在那小镇上喝酒 [03:01.57]You passed your glass all around and around
一杯又一杯地喝 [03:07.09]But not to Barb'ry Allen
但不是为了芭芭拉·艾伦 [03:12.69] [03:16.09] [03:18.70]Oh, yes, I remember in yonders town
噢,是的,我记得那个小镇 [03:24.54]In yonders town a-drinking
我在那小镇上喝酒 [03:31.08]I drank my health to the ladies all around
我拼命地喝,和周围所有的女士喝 [03:37.13]And slighted Barbr'y Allen
唯独怠慢芭芭拉·艾伦 [03:44.01] [03:47.61] [03:51.23] [03:54.44]He turned his pale face to the wall
他苍白的脸转向墙壁 [04:00.24]And death was on him dwelling
死神就在他住的地方 [04:05.91]I do, I do, you go neighbors all
我愿意,我愿意,你去周围看看 [04:12.58]I do sweet Barbr'y Allen
我愿意,亲爱的芭芭拉·艾伦 [04:17.23] [04:21.43] [04:24.43] [04:28.34]As she was glim across the fields
当她的双眼穿过田野时 [04:35.70]The glance of bells were knelling
丧钟声响起了 [04:41.70]And every tone the death bell ring
每一个死亡音符都在响起 [04:47.66]Hard hearted Barbr'y Ellen
芭芭拉·艾伦是那么的硬心肠 [04:53.94] [04:55.83] [04:58.00]O mother, O mother, make my bed
噢,我的母亲,噢,我的母亲,为我弄一张床 [05:04.11]Go make it both long an' narrow
一张又长又窄的床 [05:10.28]Sweet Willie died for me today
今天亲爱的威廉为我而死去 [05:16.47]And I'll die for him tomorrow
明天我将会为他而死去 [05:22.06] [05:25.33] [05:27.65]O he was buried in the old churchyard
噢,对了,他埋葬在一个老教堂墓地里 [05:33.65]And she was buried, anigh him
她将埋葬在他的身旁 [05:39.25]And out of this pearl grew a red, red rose
一株红玫瑰从一颗珍珠里长出来 [05:45.53]A out of pearl's a brier
一株也蔷薇也从这颗珍珠里长出来 [05:52.16] [05:54.12] [05:56.24]O they grew, and they grew up the old church tower
噢,它们长啊长,一直长到老教堂的塔楼上 [06:03.30]'Til they could grow no higher
现在没有地方让它们再往上长了 [06:08.89]They let them tied in a true loves knot
它们紧紧地缠绕在一起,系成了一个真爱之结 [06:15.59]Red rose wrapped around the brier
红玫瑰,怀抱着,野蔷薇 [06:21.70] [06:24.76]