XO-Fall Out Boymp3下载无损flac下载
XO-Fall Out Boy在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Fall Out Boy, Stump, Wentz
[00:01.99]I comb the crowd and pick you out
穿过人群,我找到你 [00:03.99]My mouth moves too fast for you to figure it out
我话说得太快以至于你反应不及 [00:07.73]It starts eyes closed to fingers crossed
闭上眼祈祷 [00:10.54] [00:11.42]“To I swear, I say”
“我发誓,我说” [00:14.91] [00:18.54]To hands between legs, to “whatever it takes”
从作乱的手,到“不惜一切代价” [00:21.78]To drinks at the club to the bar
从俱乐部的饮料到酒吧 [00:25.03]To the keys to your car
到你的车钥匙 [00:26.46] [00:27.02]To hotel stares/stairs to the emergency exit door
从旅馆楼梯到急救室出口 [00:30.39] [00:31.39]To the love, I left my conscience pressed
向爱起誓,我抛弃了饱受压力的良知 [00:38.13]Between the pages of the Bible in the drawer
将它遗忘在抽屉里的圣经纸页之间 [00:42.45]“What did it ever do for me” I say
“它为我做过些什么?” [00:45.20] [00:48.38]It never calls me when I'm down
它从未在我跌倒时呼唤我 [00:52.00] [00:52.81]Love never wanted me
爱从未需要过我 [00:54.24] [00:54.81]But I took it anyway
但我依然带着它 [00:57.18]Put your ear to the speaker
耳朵凑近宣讲者 [00:59.24] [00:59.99]And choose awe or sympathy
选择敬畏或同情 [01:01.73] [01:02.42]But never both
但永远不能拥有两者 [01:03.98] [01:07.41]Love never wanted me
爱从未需要过我 [01:08.97] [01:09.91]“I hoped you choked
“我希望你窒息而死 [01:11.65]And crashed your car”
然后车毁人亡” [01:13.84]Hey “tear catcher”, that's all that you are
嘿,“眼泪捕手”,这就是你的名号 [01:17.21]And ever were
这就是你本身 [01:19.02]From the start
一如既往 [01:20.51] [01:21.01]I swear, I say
我发誓,我说 [01:23.26] [01:24.70]I swear, I say
我发誓,我说 [01:27.25]To hands between legs, to "whatever it takes"
从作乱的手,到“不惜一切代价” [01:31.12] [01:31.75]To drinks at the club to the bar
从俱乐部的饮料到酒吧 [01:34.68]To the keys to your car
到你的车钥匙 [01:36.49]To hotel stairs to the emergency exit door,no
从旅馆楼梯到急救室出口 [01:41.11] [01:42.17]To the "love", I left my conscience pressed
向爱起誓,我抛弃了饱受压力的良知 [01:47.78]Between the pages of the Bible in the drawer
将它遗忘在抽屉里的圣经纸页之间 [01:51.96]"What did it ever do for me"
“它为我做过些什么?” [01:54.02]I say... I say... I say... I say...
我说……我说…… [01:56.89] [01:57.71]It never calls me when I'm down
它从未在我跌倒时呼唤我 [02:01.64] [02:02.20]Love never wanted me
爱从未需要过我 [02:04.07]But I took it anyway
但我依然带着它 [02:05.94] [02:06.57]Put your ear to the speaker
耳朵凑近宣讲者 [02:08.56] [02:09.31]And choose love or sympathy
选择敬畏或同情 [02:11.00] [02:11.56]But never both, no
但永远不能拥有两者 [02:14.43] [02:17.55]To the "love" I left my conscience pressed
向爱起誓,我抛弃了饱受压力的良知 [02:24.16]Through the keyholes i watched you dress
透过锁眼,我注视你着装 [02:27.53]Kiss and tell
亲吻倾诉 [02:28.78] [02:30.22]Loose lips sink ships
言多必失 [02:32.46] [02:33.15]To the "love" I left my conscience pressed
向爱起誓,我抛弃了饱受压力的良知 [02:37.70] [02:38.64]Through the keyholes i watched you dress
透过锁眼,我注视你着装 [02:41.32] [02:41.95]Kiss and tell
亲吻倾诉 [02:43.32] [02:44.57]Loose lips sink ships
言多必失 [02:47.13] [02:47.70]To the "love" I left my conscience pressed
向爱起誓,我抛弃了饱受压力的良知 [02:53.01]Through the keyholes i watched you dress
透过锁眼,我注视你着装 [02:55.94] [02:56.56]Kiss and tell
亲吻倾诉 [02:57.88] [02:59.31]Loose lips sink ships
言多必失 [03:01.49] [03:02.12]To the "love" I left my conscience pressed
向爱起誓,我抛弃了饱受压力的良知 [03:07.80] [03:09.48]To the "love" I left my conscience pressed
向爱起誓,我抛弃了饱受压力的良知 [03:14.35] [03:16.47]To the "love" I left my conscience pressed
向爱起誓,我抛弃了饱受压力的良知 [03:21.52] [03:22.34]Between the pages of the Bible in the drawer
将它遗忘在抽屉里的圣经纸页之间 [03:26.58]"What did it ever do for me" I say
“它为我做过些什么?”
穿过人群,我找到你 [00:03.99]My mouth moves too fast for you to figure it out
我话说得太快以至于你反应不及 [00:07.73]It starts eyes closed to fingers crossed
闭上眼祈祷 [00:10.54] [00:11.42]“To I swear, I say”
“我发誓,我说” [00:14.91] [00:18.54]To hands between legs, to “whatever it takes”
从作乱的手,到“不惜一切代价” [00:21.78]To drinks at the club to the bar
从俱乐部的饮料到酒吧 [00:25.03]To the keys to your car
到你的车钥匙 [00:26.46] [00:27.02]To hotel stares/stairs to the emergency exit door
从旅馆楼梯到急救室出口 [00:30.39] [00:31.39]To the love, I left my conscience pressed
向爱起誓,我抛弃了饱受压力的良知 [00:38.13]Between the pages of the Bible in the drawer
将它遗忘在抽屉里的圣经纸页之间 [00:42.45]“What did it ever do for me” I say
“它为我做过些什么?” [00:45.20] [00:48.38]It never calls me when I'm down
它从未在我跌倒时呼唤我 [00:52.00] [00:52.81]Love never wanted me
爱从未需要过我 [00:54.24] [00:54.81]But I took it anyway
但我依然带着它 [00:57.18]Put your ear to the speaker
耳朵凑近宣讲者 [00:59.24] [00:59.99]And choose awe or sympathy
选择敬畏或同情 [01:01.73] [01:02.42]But never both
但永远不能拥有两者 [01:03.98] [01:07.41]Love never wanted me
爱从未需要过我 [01:08.97] [01:09.91]“I hoped you choked
“我希望你窒息而死 [01:11.65]And crashed your car”
然后车毁人亡” [01:13.84]Hey “tear catcher”, that's all that you are
嘿,“眼泪捕手”,这就是你的名号 [01:17.21]And ever were
这就是你本身 [01:19.02]From the start
一如既往 [01:20.51] [01:21.01]I swear, I say
我发誓,我说 [01:23.26] [01:24.70]I swear, I say
我发誓,我说 [01:27.25]To hands between legs, to "whatever it takes"
从作乱的手,到“不惜一切代价” [01:31.12] [01:31.75]To drinks at the club to the bar
从俱乐部的饮料到酒吧 [01:34.68]To the keys to your car
到你的车钥匙 [01:36.49]To hotel stairs to the emergency exit door,no
从旅馆楼梯到急救室出口 [01:41.11] [01:42.17]To the "love", I left my conscience pressed
向爱起誓,我抛弃了饱受压力的良知 [01:47.78]Between the pages of the Bible in the drawer
将它遗忘在抽屉里的圣经纸页之间 [01:51.96]"What did it ever do for me"
“它为我做过些什么?” [01:54.02]I say... I say... I say... I say...
我说……我说…… [01:56.89] [01:57.71]It never calls me when I'm down
它从未在我跌倒时呼唤我 [02:01.64] [02:02.20]Love never wanted me
爱从未需要过我 [02:04.07]But I took it anyway
但我依然带着它 [02:05.94] [02:06.57]Put your ear to the speaker
耳朵凑近宣讲者 [02:08.56] [02:09.31]And choose love or sympathy
选择敬畏或同情 [02:11.00] [02:11.56]But never both, no
但永远不能拥有两者 [02:14.43] [02:17.55]To the "love" I left my conscience pressed
向爱起誓,我抛弃了饱受压力的良知 [02:24.16]Through the keyholes i watched you dress
透过锁眼,我注视你着装 [02:27.53]Kiss and tell
亲吻倾诉 [02:28.78] [02:30.22]Loose lips sink ships
言多必失 [02:32.46] [02:33.15]To the "love" I left my conscience pressed
向爱起誓,我抛弃了饱受压力的良知 [02:37.70] [02:38.64]Through the keyholes i watched you dress
透过锁眼,我注视你着装 [02:41.32] [02:41.95]Kiss and tell
亲吻倾诉 [02:43.32] [02:44.57]Loose lips sink ships
言多必失 [02:47.13] [02:47.70]To the "love" I left my conscience pressed
向爱起誓,我抛弃了饱受压力的良知 [02:53.01]Through the keyholes i watched you dress
透过锁眼,我注视你着装 [02:55.94] [02:56.56]Kiss and tell
亲吻倾诉 [02:57.88] [02:59.31]Loose lips sink ships
言多必失 [03:01.49] [03:02.12]To the "love" I left my conscience pressed
向爱起誓,我抛弃了饱受压力的良知 [03:07.80] [03:09.48]To the "love" I left my conscience pressed
向爱起誓,我抛弃了饱受压力的良知 [03:14.35] [03:16.47]To the "love" I left my conscience pressed
向爱起誓,我抛弃了饱受压力的良知 [03:21.52] [03:22.34]Between the pages of the Bible in the drawer
将它遗忘在抽屉里的圣经纸页之间 [03:26.58]"What did it ever do for me" I say
“它为我做过些什么?”
XO-Fall Out Boy热门评论
整张专辑就这个歌名最短是么[呆]
右声道是Patrick的清唱哟[亲亲]
想起来在哪里看到过,有粉丝跟pete说XO开头只听右声道就好像patrick在对她唱一样,pete说如果我想听patrick给我唱歌我可以直接让他唱..[晕]
歌词永远这么神奇,喜欢一首歌对于我大概更看中歌词,还有,为什么这张专声音时大时小的[撇嘴],考虑到我们听的时候的感受了吗[大哭]
有一小段时间好像老皮很喜欢签"XO PETE FOB"
咋觉得歌名应该是《I swear,I say》呢?
我不行,看到XO就想到XO酱,口水就要下来了,我不行。