フローライ-夜烏P/GUMImp3下载无损flac下载
フローライ-夜烏P/GUMI在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:00.95]木霊するのは死の足音だけ
响起的回声只是死亡的脚步声 [00:04.75]いつしか祈りの言葉も忘れ
不知不觉连祈祷的话语都忘记了 [00:08.34]瞼を閉ざす 私の前に
闭上眼睑 在我面前 [00:12.48]王子様が迎えに来たの
迎来了王子 [00:32.14]最初はただただ戸惑うばかり
最初只是仅仅是一味地感到困惑 [00:36.24]貴方は怖い顔をしてたから
因为你的表情很恐怖 [00:40.33]逃げ隠れたり 鍵をかけたり
逃跑着躲起来 把钥匙挂上 [00:44.17]傷つけてしまってごめんね
到了伤害还真是抱歉呢 [00:47.66]堅くて真面目なのと裏腹に
与此相反的是你坚强的本来面目 [00:51.23]貴方が語る夢の眩しさは
你所说的梦想是耀眼夺目的 [00:55.09]世界をまるで 宝石のように
简直是一个世界 像宝石一样 [00:59.10]キラキラに変えてしまえるの
变得闪闪发光 [01:03.80]その夢物語りに 心躍らせるうちに
那样梦幻的故事 我感到了心情雀跃 [01:11.76]気づけばこの胸には
注意到的话在心中 [01:15.33]恋の火が灯されていたの
恋爱的火焰已经被点燃了 [01:19.07]ねえ王子様
呐 王子 [01:20.82]この出逢いさえも貴方が描く物語なの
这次的相遇也是你所描绘的故事吗? [01:27.15]どんな優しい眠りの中でもこんな夢は訪れないわ
即使无论怎样的沉睡中 这样的梦是不会到访的 [01:35.28]病める時も 喜びの時も
无论是生病的时候 高兴的时候 [01:39.14]悲しみの時も 富める時も
还是悲伤的时候 富裕的时候 [01:43.22]この奇跡は灯り続けるの
这样的奇迹还是会点燃继续下去的 [01:47.07]淡く燃ゆる蛍火のように
就像淡淡的燃烧起来的萤火一样 [02:13.40]やがて連れて去られたお姫様は
不久被带走的公主 [02:17.45]いつしか王妃様になっていて
不知不觉就成为了王妃 [02:21.52]パンを焼いたり 編みものをして
烤着面包 编织着东西 [02:25.55]幸せを紡いでいました
在纺织着属于她的幸福 [02:29.57]この子が読み書きを覚えたら
那个孩子读写后便能记住 [02:33.00]貴方に絵本を描いて欲しいの
想要你所描绘的那本绘本 [02:37.26]眠る前には いつも私が
在睡着之前 一直都是我 [02:40.88]読み聞かせてあげられるように
像读书给他听一样 [02:45.17]ほんの小さな願いも
这样小的愿望也 [02:49.26]貴方を本気にさせちゃうし
让你变得认真 [02:53.34]少し躊躇ってたの
稍微有点犹豫了呢 [02:56.71]きっとこれが最後になるから
因为这一定会变成最后一次呢 [03:15.52]ねえ王子様
呐 王子 [03:18.18]私が遠くへ旅立ってしまったとしても
我向着远方也开始了旅程 [03:24.31]物語は終わらせないって約束をしてくれますか
故事尚未结束 会履行承诺吗 [03:32.06]空想でも御伽でもなくて
既没有空想也没有陪伴 [03:36.12]あなたの描いた夢はきっと
你所描绘的梦想一定 [03:40.36]また誰か世界を救って
还能拯救谁的世界 [03:43.78]キラキラに変えてくれるから
慢慢开始变得闪闪发光 [03:51.24]ねえ王子様
呐 王子 [03:53.07]輝石を砕いた時のように一瞬だって
就像辉石粉碎的时候一样 只有一瞬间 [03:59.09]貴方のことを照らせたのなら
如果照亮了你的话 [04:03.36]私はとっても幸せなの
我也会变得非常幸福 [04:07.65]いつの日にかその物語を
总有一天那个故事 [04:11.08]終える時まで
直到结束的时候 [04:12.82]待ってるいるわ
都会一直等待着 [04:15.52]病める時も 喜びの時も
无论是生病的时候 高兴的时候 [04:18.62]悲しみの時も 富める時も
还是悲伤的时候 富裕的时候 [04:22.90]この奇跡は灯り続けるの
这样的奇迹还是会点燃继续下去的 [04:26.33]淡く仄か蛍火のように
就像淡淡的燃烧起来的萤火一样(翻译:Shellen)
响起的回声只是死亡的脚步声 [00:04.75]いつしか祈りの言葉も忘れ
不知不觉连祈祷的话语都忘记了 [00:08.34]瞼を閉ざす 私の前に
闭上眼睑 在我面前 [00:12.48]王子様が迎えに来たの
迎来了王子 [00:32.14]最初はただただ戸惑うばかり
最初只是仅仅是一味地感到困惑 [00:36.24]貴方は怖い顔をしてたから
因为你的表情很恐怖 [00:40.33]逃げ隠れたり 鍵をかけたり
逃跑着躲起来 把钥匙挂上 [00:44.17]傷つけてしまってごめんね
到了伤害还真是抱歉呢 [00:47.66]堅くて真面目なのと裏腹に
与此相反的是你坚强的本来面目 [00:51.23]貴方が語る夢の眩しさは
你所说的梦想是耀眼夺目的 [00:55.09]世界をまるで 宝石のように
简直是一个世界 像宝石一样 [00:59.10]キラキラに変えてしまえるの
变得闪闪发光 [01:03.80]その夢物語りに 心躍らせるうちに
那样梦幻的故事 我感到了心情雀跃 [01:11.76]気づけばこの胸には
注意到的话在心中 [01:15.33]恋の火が灯されていたの
恋爱的火焰已经被点燃了 [01:19.07]ねえ王子様
呐 王子 [01:20.82]この出逢いさえも貴方が描く物語なの
这次的相遇也是你所描绘的故事吗? [01:27.15]どんな優しい眠りの中でもこんな夢は訪れないわ
即使无论怎样的沉睡中 这样的梦是不会到访的 [01:35.28]病める時も 喜びの時も
无论是生病的时候 高兴的时候 [01:39.14]悲しみの時も 富める時も
还是悲伤的时候 富裕的时候 [01:43.22]この奇跡は灯り続けるの
这样的奇迹还是会点燃继续下去的 [01:47.07]淡く燃ゆる蛍火のように
就像淡淡的燃烧起来的萤火一样 [02:13.40]やがて連れて去られたお姫様は
不久被带走的公主 [02:17.45]いつしか王妃様になっていて
不知不觉就成为了王妃 [02:21.52]パンを焼いたり 編みものをして
烤着面包 编织着东西 [02:25.55]幸せを紡いでいました
在纺织着属于她的幸福 [02:29.57]この子が読み書きを覚えたら
那个孩子读写后便能记住 [02:33.00]貴方に絵本を描いて欲しいの
想要你所描绘的那本绘本 [02:37.26]眠る前には いつも私が
在睡着之前 一直都是我 [02:40.88]読み聞かせてあげられるように
像读书给他听一样 [02:45.17]ほんの小さな願いも
这样小的愿望也 [02:49.26]貴方を本気にさせちゃうし
让你变得认真 [02:53.34]少し躊躇ってたの
稍微有点犹豫了呢 [02:56.71]きっとこれが最後になるから
因为这一定会变成最后一次呢 [03:15.52]ねえ王子様
呐 王子 [03:18.18]私が遠くへ旅立ってしまったとしても
我向着远方也开始了旅程 [03:24.31]物語は終わらせないって約束をしてくれますか
故事尚未结束 会履行承诺吗 [03:32.06]空想でも御伽でもなくて
既没有空想也没有陪伴 [03:36.12]あなたの描いた夢はきっと
你所描绘的梦想一定 [03:40.36]また誰か世界を救って
还能拯救谁的世界 [03:43.78]キラキラに変えてくれるから
慢慢开始变得闪闪发光 [03:51.24]ねえ王子様
呐 王子 [03:53.07]輝石を砕いた時のように一瞬だって
就像辉石粉碎的时候一样 只有一瞬间 [03:59.09]貴方のことを照らせたのなら
如果照亮了你的话 [04:03.36]私はとっても幸せなの
我也会变得非常幸福 [04:07.65]いつの日にかその物語を
总有一天那个故事 [04:11.08]終える時まで
直到结束的时候 [04:12.82]待ってるいるわ
都会一直等待着 [04:15.52]病める時も 喜びの時も
无论是生病的时候 高兴的时候 [04:18.62]悲しみの時も 富める時も
还是悲伤的时候 富裕的时候 [04:22.90]この奇跡は灯り続けるの
这样的奇迹还是会点燃继续下去的 [04:26.33]淡く仄か蛍火のように
就像淡淡的燃烧起来的萤火一样(翻译:Shellen)