君が染めた夏空-ねじ式/GUMImp3下载无损flac下载
君が染めた夏空-ねじ式/GUMI在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ねじ式
[00:01.00] 作曲 : ねじ式
[00:31.32] 真夜中過ぎの公園でベンチに二人
沉浸在深宵里的公园之中 并坐于长椅的两人 [00:38.89] 言い出せない一言を何時間も探した
冥思苦索也不知如何表达说不出的那句话 [00:46.16] 大人にならなきゃいけないのは
我不得不成为大人了 [00:49.74] 一体どっちの方なんだろう
那究竟会变成样子呢 [00:53.46] 最期の時ほど優しくなれるのはどうして?
越是临近最后 就越是温柔 那究竟是为什么呢? [00:59.62] [01:00.05] グランドに上がる花火が
在大型烟花会上 [01:03.33] 夏と僕らの終わり告げる
宣告着我们与夏天就要分别 [01:06.94] 無邪気な笑い声にあの夏の君想う
那个夏天 在回想着 天真烂漫的笑声 [01:14.41] 君と選んだサンダルとか
你亲自挑选的凉鞋 [01:17.97] 夜店で買った指輪だとか
和在夜店里买来的那枚戒指 [01:21.76] 溢れる思い出たち
回忆纷纷浮现在脑海 [01:25.03] 花火のように消えてしまわないで
就像烟花一样 千万不要消失啊 [01:29.60] [01:45.03] 汗ばむ手を繋ぐのが恥ずかしいからって
难为情地被攥着手 渗出了汗 [01:52.55] 人差し指と中指を握るように繋いだ
死死地握着食指和中指 [01:60.00] 人混みに押されて離した手
那是在人群中紧紧牵着的手 [02:03.60] 無理やり繋ぎとめておけたなら
如果勉强这样下去的话 [02:07.45] 今も変わらずに 隣に君がいたでしょうか
到如今也没有改变 你依然陪伴在我的身边吗 [02:13.63] [02:13.74] 水しぶき上がる季節に
在这个水花四溅的季节里 [02:17.12] はじけて消えた君の笑顔
却不见你的笑颜 [02:20.92] 焼けた肌 色褪せど
肌肤被烧毁得褪去了颜色 [02:24.66] 忘れない忘れられない
忘不了 叫人怎能忘记啊 [02:28.46] 陽炎に揺れる恋心
在阳炎中兜兜转转的爱慕之心 [02:32.02] 手を伸ばしたら ゆらり消えた
用手触碰就会摇摇晃晃地消失 [02:35.85] 溢れる涙声で
泪水溢满眼眶 [02:38.99] ひとり呟く「消えてしまわないで」
轻声地呢喃祈愿 「不要消逝」 [02:44.39] [03:06.41] 言えなかった一言の夜空
一言难述的夜空 [03:10.03] 言ってしまった一言が染める
被轻描淡写的一句话遍染 [03:13.77] 夜が明けたら 別々の季節を歩くよ
在另一个季节 暇余之夜 散散步吧 [03:21.28] [03:21.72] グランドに上がる花火が
在大型烟花会上 [03:25.50] 夏と僕らの終わり告げる
宣告着我们与夏天就要分别 [03:29.14] 無邪気な笑い声にあの夏の君想う
那个夏天 在回想着 天真烂漫的笑声 [03:36.51] 君と選んだサンダルとか
你亲自挑选的凉鞋 [03:40.19] 夜店で買った指輪だとか
和在夜店里买来的那枚戒指 [03:43.92] 溢れる思い出たち
回忆纷纷浮现在脑海 [03:47.29] 花火のように消えてしまわないで
就像烟花一样 不要消失啊 [03:51.91] [03:52.07] まぶたに焼き付いてる
在眼前炙烤的景象啊 [03:56.86] 君との季節が
在与你同行的季节 [04:00.41]
沉浸在深宵里的公园之中 并坐于长椅的两人 [00:38.89] 言い出せない一言を何時間も探した
冥思苦索也不知如何表达说不出的那句话 [00:46.16] 大人にならなきゃいけないのは
我不得不成为大人了 [00:49.74] 一体どっちの方なんだろう
那究竟会变成样子呢 [00:53.46] 最期の時ほど優しくなれるのはどうして?
越是临近最后 就越是温柔 那究竟是为什么呢? [00:59.62] [01:00.05] グランドに上がる花火が
在大型烟花会上 [01:03.33] 夏と僕らの終わり告げる
宣告着我们与夏天就要分别 [01:06.94] 無邪気な笑い声にあの夏の君想う
那个夏天 在回想着 天真烂漫的笑声 [01:14.41] 君と選んだサンダルとか
你亲自挑选的凉鞋 [01:17.97] 夜店で買った指輪だとか
和在夜店里买来的那枚戒指 [01:21.76] 溢れる思い出たち
回忆纷纷浮现在脑海 [01:25.03] 花火のように消えてしまわないで
就像烟花一样 千万不要消失啊 [01:29.60] [01:45.03] 汗ばむ手を繋ぐのが恥ずかしいからって
难为情地被攥着手 渗出了汗 [01:52.55] 人差し指と中指を握るように繋いだ
死死地握着食指和中指 [01:60.00] 人混みに押されて離した手
那是在人群中紧紧牵着的手 [02:03.60] 無理やり繋ぎとめておけたなら
如果勉强这样下去的话 [02:07.45] 今も変わらずに 隣に君がいたでしょうか
到如今也没有改变 你依然陪伴在我的身边吗 [02:13.63] [02:13.74] 水しぶき上がる季節に
在这个水花四溅的季节里 [02:17.12] はじけて消えた君の笑顔
却不见你的笑颜 [02:20.92] 焼けた肌 色褪せど
肌肤被烧毁得褪去了颜色 [02:24.66] 忘れない忘れられない
忘不了 叫人怎能忘记啊 [02:28.46] 陽炎に揺れる恋心
在阳炎中兜兜转转的爱慕之心 [02:32.02] 手を伸ばしたら ゆらり消えた
用手触碰就会摇摇晃晃地消失 [02:35.85] 溢れる涙声で
泪水溢满眼眶 [02:38.99] ひとり呟く「消えてしまわないで」
轻声地呢喃祈愿 「不要消逝」 [02:44.39] [03:06.41] 言えなかった一言の夜空
一言难述的夜空 [03:10.03] 言ってしまった一言が染める
被轻描淡写的一句话遍染 [03:13.77] 夜が明けたら 別々の季節を歩くよ
在另一个季节 暇余之夜 散散步吧 [03:21.28] [03:21.72] グランドに上がる花火が
在大型烟花会上 [03:25.50] 夏と僕らの終わり告げる
宣告着我们与夏天就要分别 [03:29.14] 無邪気な笑い声にあの夏の君想う
那个夏天 在回想着 天真烂漫的笑声 [03:36.51] 君と選んだサンダルとか
你亲自挑选的凉鞋 [03:40.19] 夜店で買った指輪だとか
和在夜店里买来的那枚戒指 [03:43.92] 溢れる思い出たち
回忆纷纷浮现在脑海 [03:47.29] 花火のように消えてしまわないで
就像烟花一样 不要消失啊 [03:51.91] [03:52.07] まぶたに焼き付いてる
在眼前炙烤的景象啊 [03:56.86] 君との季節が
在与你同行的季节 [04:00.41]