ワールズエンド・ダンスホール-wowaka/初音ミク/巡音ルカmp3下载无损flac下载
ワールズエンド・ダンスホール-wowaka/初音ミク/巡音ルカ在线试听免费歌词下载
[00:28.370]冗談混じりの境界線上
在玩笑混合的边界线上 [00:30.621]階段のそのまた向こう
阶梯再远一点的前方 [00:33.628]全然良いこともないし
反正完全没什麼好事情 [00:36.370]ねえ
呐 [00:36.881]その手を引いてみようか?
要试著把这手抽开看看吗? [00:39.377]散々躓いたダンスを
要在这祭坛上 [00:41.873]そう、祭壇の上で踊るの?
没错 跳这个狼狈跌跤的舞吗? [00:45.122]呆然に目が眩んじゃうから
会眩目到让人傻眼喔 [00:47.376]どうでしょう
怎麼样啊 [00:48.874]一緒にここで!
一起在这里! [01:02.088]甲高い声が部屋を埋めるよ
高昂的声音填满了整间房 [01:04.830]最低な意味を渦巻いて
将最差劲的意义卷入 [01:07.580]当然
当然 [01:08.336]良いこともないし
也不是啥好事情 [01:09.834]さあ
来吧 [01:10.587]思い切り吐き出そうか
就一口气吐到爽吧 [01:13.340]短い言葉で繋がる意味を
「虽然用短短话语联系起的意义 [01:14.339]顔も合わせずに
和面都没见 [01:15.337]毛嫌う理由を
就超讨厌的理由 [01:15.837]さがしても
就算找啊找 [01:16.590]さがしても
找啊找 [01:17.089]見つからないけど
也找不到 [01:19.003]はにかみながら怒ったって
含羞之余发怒什麼的 [01:20.256]目を伏せながら笑ったって
低头之余笑著什麼的 [01:21.511]そんなの どうせ
那种事情 反正 [01:23.009]つまらないわ!
都很无聊啦!」 [01:24.261]ホップ・ステップで踊ろうか
要用hop step跳下舞吗 [01:27.003]世界の隅っこでワン・ツー
在世界的小角落one two [01:30.009]ちょっとクラッとしそうに
享受一下彷佛 [01:32.006]なる終末感を楽しんで
要晕了的末日感吧 [01:35.501]パッとフラッと
好像会一口气 [01:36.753]消えちゃいそな
消失掉的样子呐 [01:38.251]次の瞬間を残そうか
将下个瞬间留住吧 [01:41.504]くるくるくるくるり
转啊转啊转啊转啊 [01:43.255]回る世界に酔う
转迷醉在打著转的世界里 [01:58.260]傍観者だけの空間
只有旁观者的空间 [02:00.510]レースを最終電車に
让竞速模式 [02:02.507]乗り込んで
搭上末班列车 [02:03.763]全然良いこともないし
「反正完全没什麼好事情 [02:06.014]ねえ この手を
呐 要试著把这手 [02:07.512]引いてみようか?
抽开看看吗?」 [02:09.255]なんだかいつもと違う
不知怎的跟平常都不一样 [02:10.764]運命のいたずらを
试著去相信 [02:14.259]信じてみる
命运的恶作剧 [02:15.012]散々躓いたダンスを
那个狼狈跌跤的舞 [02:17.263]そう、思い切り
没错 [02:18.507]馬鹿にしようか
就来当个白痴当到爽吧 [02:20.504]つまらん動き
「因为无趣反复 [02:21.514]繰り返す意味を
动作的意义 [02:22.013]音に合わせて
和搭上拍子 [02:22.758]足を踏む理由を
踩著步伐的理由 [02:23.511]さがしても
就算找啊找 [02:24.010]さがしても
找啊找 [02:24.510]見つからないから
也找不到 [02:26.264]悲しいときに踊りたいの
伤心的时候就想跳舞 [02:27.263]泣きたいときに笑いたいの
想哭的时候就想笑出来」 [02:28.761]そんなわがまま
那种任性 [02:30.258]疲れちゃうわ!
让人很累啊! [02:31.756]ポップにセンスを歌おうか
要在pop中唱出品味吗 [02:34.264]世界、俯いちゃう前に
在世界 低下头前 [02:37.458]キュッとしちゃった
请发出让人 [02:38.956]心の音をどうぞ
心头一紧的心跳声吧 [02:40.708]まだまだ忘れないわ
想忘还久得很啊 [02:42.962]なんて綺麗な眺め
这是何等 [02:44.713]なんでしょうか!
美丽的景观啊! [02:46.457]ここから見える風景
因为从这里看得见的风景 [02:48.208]きっと何一つ
一定什麼 [02:49.970]変わらないから
也没变的 [02:51.960]枯れた地面を這うの
於是就在乾枯的地面上爬行 [02:54.211]ホップ・ステップで踊ろうか
要用hop step跳下舞吗 [02:57.206]世界の隅っこでワン・ツー
在世界的小角落one two [02:59.714]ちょっとクラッとしそうに
享受一下彷佛 [03:02.218]なる終末感を楽しんで
要晕了的末日感吧 [03:05.463]パッとフラッと
好像会一口气 [03:06.716]消えちゃいそな
消失掉的样子呐 [03:08.213]次の瞬間を残そうか
将下个瞬间留住吧 [03:10.967]さよなら、お元気で
再见啦,要保重喔 [03:13.962]終わる世界に言う
对终结的世界说道
在玩笑混合的边界线上 [00:30.621]階段のそのまた向こう
阶梯再远一点的前方 [00:33.628]全然良いこともないし
反正完全没什麼好事情 [00:36.370]ねえ
呐 [00:36.881]その手を引いてみようか?
要试著把这手抽开看看吗? [00:39.377]散々躓いたダンスを
要在这祭坛上 [00:41.873]そう、祭壇の上で踊るの?
没错 跳这个狼狈跌跤的舞吗? [00:45.122]呆然に目が眩んじゃうから
会眩目到让人傻眼喔 [00:47.376]どうでしょう
怎麼样啊 [00:48.874]一緒にここで!
一起在这里! [01:02.088]甲高い声が部屋を埋めるよ
高昂的声音填满了整间房 [01:04.830]最低な意味を渦巻いて
将最差劲的意义卷入 [01:07.580]当然
当然 [01:08.336]良いこともないし
也不是啥好事情 [01:09.834]さあ
来吧 [01:10.587]思い切り吐き出そうか
就一口气吐到爽吧 [01:13.340]短い言葉で繋がる意味を
「虽然用短短话语联系起的意义 [01:14.339]顔も合わせずに
和面都没见 [01:15.337]毛嫌う理由を
就超讨厌的理由 [01:15.837]さがしても
就算找啊找 [01:16.590]さがしても
找啊找 [01:17.089]見つからないけど
也找不到 [01:19.003]はにかみながら怒ったって
含羞之余发怒什麼的 [01:20.256]目を伏せながら笑ったって
低头之余笑著什麼的 [01:21.511]そんなの どうせ
那种事情 反正 [01:23.009]つまらないわ!
都很无聊啦!」 [01:24.261]ホップ・ステップで踊ろうか
要用hop step跳下舞吗 [01:27.003]世界の隅っこでワン・ツー
在世界的小角落one two [01:30.009]ちょっとクラッとしそうに
享受一下彷佛 [01:32.006]なる終末感を楽しんで
要晕了的末日感吧 [01:35.501]パッとフラッと
好像会一口气 [01:36.753]消えちゃいそな
消失掉的样子呐 [01:38.251]次の瞬間を残そうか
将下个瞬间留住吧 [01:41.504]くるくるくるくるり
转啊转啊转啊转啊 [01:43.255]回る世界に酔う
转迷醉在打著转的世界里 [01:58.260]傍観者だけの空間
只有旁观者的空间 [02:00.510]レースを最終電車に
让竞速模式 [02:02.507]乗り込んで
搭上末班列车 [02:03.763]全然良いこともないし
「反正完全没什麼好事情 [02:06.014]ねえ この手を
呐 要试著把这手 [02:07.512]引いてみようか?
抽开看看吗?」 [02:09.255]なんだかいつもと違う
不知怎的跟平常都不一样 [02:10.764]運命のいたずらを
试著去相信 [02:14.259]信じてみる
命运的恶作剧 [02:15.012]散々躓いたダンスを
那个狼狈跌跤的舞 [02:17.263]そう、思い切り
没错 [02:18.507]馬鹿にしようか
就来当个白痴当到爽吧 [02:20.504]つまらん動き
「因为无趣反复 [02:21.514]繰り返す意味を
动作的意义 [02:22.013]音に合わせて
和搭上拍子 [02:22.758]足を踏む理由を
踩著步伐的理由 [02:23.511]さがしても
就算找啊找 [02:24.010]さがしても
找啊找 [02:24.510]見つからないから
也找不到 [02:26.264]悲しいときに踊りたいの
伤心的时候就想跳舞 [02:27.263]泣きたいときに笑いたいの
想哭的时候就想笑出来」 [02:28.761]そんなわがまま
那种任性 [02:30.258]疲れちゃうわ!
让人很累啊! [02:31.756]ポップにセンスを歌おうか
要在pop中唱出品味吗 [02:34.264]世界、俯いちゃう前に
在世界 低下头前 [02:37.458]キュッとしちゃった
请发出让人 [02:38.956]心の音をどうぞ
心头一紧的心跳声吧 [02:40.708]まだまだ忘れないわ
想忘还久得很啊 [02:42.962]なんて綺麗な眺め
这是何等 [02:44.713]なんでしょうか!
美丽的景观啊! [02:46.457]ここから見える風景
因为从这里看得见的风景 [02:48.208]きっと何一つ
一定什麼 [02:49.970]変わらないから
也没变的 [02:51.960]枯れた地面を這うの
於是就在乾枯的地面上爬行 [02:54.211]ホップ・ステップで踊ろうか
要用hop step跳下舞吗 [02:57.206]世界の隅っこでワン・ツー
在世界的小角落one two [02:59.714]ちょっとクラッとしそうに
享受一下彷佛 [03:02.218]なる終末感を楽しんで
要晕了的末日感吧 [03:05.463]パッとフラッと
好像会一口气 [03:06.716]消えちゃいそな
消失掉的样子呐 [03:08.213]次の瞬間を残そうか
将下个瞬间留住吧 [03:10.967]さよなら、お元気で
再见啦,要保重喔 [03:13.962]終わる世界に言う
对终结的世界说道