A Bird In The Hand-Ice Cubemp3下载无损flac下载
A Bird In The Hand-Ice Cube在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : George Clinton/Ice Cube/Ronald Dunbar/William Collins/Mark Jordan/Garry Marshall Shider/Donnie Ray Sterling
[00:00.30]Say look at this
看呐 [00:01.19]I've been cleaning out my nest
我一直在清理我的鸟巢 [00:03.13]And I found an old book of my poetry!
我找到了一本旧诗集! [00:15.24]Fresh out of school
刚从学校毕业 [00:16.13]Cause I was a high school grad
我是个高中毕业生 [00:17.65]Gots to get a job cuz I was a high school dad
刚毕业就要就业,因为我高中就有了娃 [00:20.13]Wish I got paid by rappin' to the nation
曾想着靠说唱挣钱 [00:23.02]But that's not likely, so here's my application
不太可能了,所以我写了简历 [00:25.57]Pass it to the man at AT&T
投了AT&T(接线员) [00:28.21]Cause when I was in school I got the A.E.E
我在学校时成绩都是优良(Acceptable, Exceeds Expectations) [00:30.63]But there's no SC for this youngsta
但这位年轻人上不了大学(State College) [00:33.60]I didn't have no money, so now I got to punch the
我当时没有钱,我真想打 [00:36.36]Clock, gotta slave, and be half a man
打卡啊哈哈能打什么呢。做个奴隶,做个类人 [00:38.88]But whitey says there's no room for the African
但白人说非洲人没有立足之地 [00:41.65]Always knew that I would clock G's
一直觉得自己能赚点快钱 [00:43.94]But welcome to McDonalds; "may I take your order, please?"
但欢迎光临麦当劳,吃点什么? [00:46.74]Gotta serve ya food that might give you cancer
得给你们制作致癌的美味 [00:49.38]Cause my son doesn't take no for an answer
因为不想亏待我的儿子 [00:52.23]Now I pay taxes, that you never give me back
现在我交得起税了,我的税反哺了谁 [00:54.82]What about diapers, bottles, and similac?
反哺了卖我尿布奶瓶和奶粉的人? [00:57.50]Do I have to sell me a whole lotta crack
我是否需要卖很多crack [00:59.84]For decent shelter and clothes on my back?
才能得到体面的住所和衣服? [01:02.42]Or should I just wait for help from Bush?
或者我就干等着总统帮忙? [01:05.15]Or Jesse Jackson, and Operation PUSH?
或者建立了黑人人权组织的Jesse Jackson? [01:07.94]If you ask me the whole thing needs a douche
如果你问我什么东西需要彻底清洗一下 [01:10.57]A Massengill
一个清洁用品 [01:11.78]What the hell
清洗已经太晚了 [01:12.37]Crack will sell in the neighborhood
Crack已经卖进邻居家了 [01:14.07]To the corner house b***he
卖给那些站在角落的姐妹儿 [01:16.20]Miss Parker, little Joe, and Todd Bridges
NBC情景喜剧角色 [01:19.21]Or anybody that he know
或者任何知道的人名 [01:21.07]So I copped me a bird, better known as a kilo
我买了一公斤的 [01:24.60]Now everybody know I went from po'
现在所有人知道我从贫民窟出来 [01:27.58]To a nigga that got dough
只能靠crack发家致富 [01:29.92]So now you put the feds against me
现在你要逮捕我了 [01:32.32]Cause I couldn't follow the plan of the presidency
因为我没有干等着总统的帮助 [01:35.36]I never get love again
我再也得不到爱了 [01:37.11]But blacks are too ****ing broke to be Republica
黑人太穷了,进不了共和党 [01:40.52]Now I remember, I used to be cool
我现在想起,我以前很冷静 [01:42.81]Till I stopped fillin' out my W-2
直到我受够了报税 [01:45.93]Now senators are gettin' high
现在联邦议员也在嗑 [01:47.85]And your plan against the ghetto backfired
你却还在整治贫民窟乱象 [01:50.84]So now you got a pep talk
你还发表了振奋人心的讲话 [01:53.05]But sorry, this is our only room to walk
但抱歉,贫民窟是我们唯一的生存空间 [01:56.40]Cause we don't want a drug push
我们本不想走上这条路 [01:58.40]But a bird in the hand, is worth more than a Bush
但一鸟在手,胜过两鸟在林(proverb “a bird in the hand is worth two in the bush.”) [02:06.59]Tell the politicians, the hustlers: live and let live (yeah)
告诉那些政客和骗子,不要只顾自己活得精彩(耶) [02:11.61]Tell the politicians, the hustlers: live and let live (yeah)
采样“Take Some, Leave Some”-James Brown
看呐 [00:01.19]I've been cleaning out my nest
我一直在清理我的鸟巢 [00:03.13]And I found an old book of my poetry!
我找到了一本旧诗集! [00:15.24]Fresh out of school
刚从学校毕业 [00:16.13]Cause I was a high school grad
我是个高中毕业生 [00:17.65]Gots to get a job cuz I was a high school dad
刚毕业就要就业,因为我高中就有了娃 [00:20.13]Wish I got paid by rappin' to the nation
曾想着靠说唱挣钱 [00:23.02]But that's not likely, so here's my application
不太可能了,所以我写了简历 [00:25.57]Pass it to the man at AT&T
投了AT&T(接线员) [00:28.21]Cause when I was in school I got the A.E.E
我在学校时成绩都是优良(Acceptable, Exceeds Expectations) [00:30.63]But there's no SC for this youngsta
但这位年轻人上不了大学(State College) [00:33.60]I didn't have no money, so now I got to punch the
我当时没有钱,我真想打 [00:36.36]Clock, gotta slave, and be half a man
打卡啊哈哈能打什么呢。做个奴隶,做个类人 [00:38.88]But whitey says there's no room for the African
但白人说非洲人没有立足之地 [00:41.65]Always knew that I would clock G's
一直觉得自己能赚点快钱 [00:43.94]But welcome to McDonalds; "may I take your order, please?"
但欢迎光临麦当劳,吃点什么? [00:46.74]Gotta serve ya food that might give you cancer
得给你们制作致癌的美味 [00:49.38]Cause my son doesn't take no for an answer
因为不想亏待我的儿子 [00:52.23]Now I pay taxes, that you never give me back
现在我交得起税了,我的税反哺了谁 [00:54.82]What about diapers, bottles, and similac?
反哺了卖我尿布奶瓶和奶粉的人? [00:57.50]Do I have to sell me a whole lotta crack
我是否需要卖很多crack [00:59.84]For decent shelter and clothes on my back?
才能得到体面的住所和衣服? [01:02.42]Or should I just wait for help from Bush?
或者我就干等着总统帮忙? [01:05.15]Or Jesse Jackson, and Operation PUSH?
或者建立了黑人人权组织的Jesse Jackson? [01:07.94]If you ask me the whole thing needs a douche
如果你问我什么东西需要彻底清洗一下 [01:10.57]A Massengill
一个清洁用品 [01:11.78]What the hell
清洗已经太晚了 [01:12.37]Crack will sell in the neighborhood
Crack已经卖进邻居家了 [01:14.07]To the corner house b***he
卖给那些站在角落的姐妹儿 [01:16.20]Miss Parker, little Joe, and Todd Bridges
NBC情景喜剧角色 [01:19.21]Or anybody that he know
或者任何知道的人名 [01:21.07]So I copped me a bird, better known as a kilo
我买了一公斤的 [01:24.60]Now everybody know I went from po'
现在所有人知道我从贫民窟出来 [01:27.58]To a nigga that got dough
只能靠crack发家致富 [01:29.92]So now you put the feds against me
现在你要逮捕我了 [01:32.32]Cause I couldn't follow the plan of the presidency
因为我没有干等着总统的帮助 [01:35.36]I never get love again
我再也得不到爱了 [01:37.11]But blacks are too ****ing broke to be Republica
黑人太穷了,进不了共和党 [01:40.52]Now I remember, I used to be cool
我现在想起,我以前很冷静 [01:42.81]Till I stopped fillin' out my W-2
直到我受够了报税 [01:45.93]Now senators are gettin' high
现在联邦议员也在嗑 [01:47.85]And your plan against the ghetto backfired
你却还在整治贫民窟乱象 [01:50.84]So now you got a pep talk
你还发表了振奋人心的讲话 [01:53.05]But sorry, this is our only room to walk
但抱歉,贫民窟是我们唯一的生存空间 [01:56.40]Cause we don't want a drug push
我们本不想走上这条路 [01:58.40]But a bird in the hand, is worth more than a Bush
但一鸟在手,胜过两鸟在林(proverb “a bird in the hand is worth two in the bush.”) [02:06.59]Tell the politicians, the hustlers: live and let live (yeah)
告诉那些政客和骗子,不要只顾自己活得精彩(耶) [02:11.61]Tell the politicians, the hustlers: live and let live (yeah)
采样“Take Some, Leave Some”-James Brown