I Was Here-Renan Lucemp3下载无损flac下载
I Was Here-Renan Luce在线试听免费歌词下载
[00:10.28]Je connais des lieux qui respirent
我知道有些地方 [00:14.04]L'air du temps, les souv'nirs
呼吸着时间、回忆 [00:17.31]Le vécu
与陈年旧事 [00:20.22]On y vient parce que l'on y boit
人们来这里,共饮一杯 [00:23.79]On laisse pour ce que l'on voit
谈论着所闻所见 [00:27.09]Un écu
留下一块盾牌 [00:30.12]Ceux qui entrent sans savoir apportent
一些人不知为何走来 [00:33.87]Et laissent à l'heure où ils sortent
只在走的时候留下 [00:37.00]Leurs pensées
他们的思想 [00:40.16]Qui adhèrent aux murs et aux meubles
紧贴着墙壁与家具 [00:43.78]Semblent partir et puis veulent
他们好像在离开后才会 [00:47.06]Y rester
想要停留于此 [00:50.09]Dans ces endroits, moi j'aime l'envers
在那些地方,我喜欢着 [00:53.68]Du décor une fois vos verres
当一切撤去后才能见到的 [00:56.93]Desservis
装饰的另一面 [01:00.05]Je joue au petit criminel
我扮演着一个坏人 [01:03.75]Qui promène son opinel
在你们的生活中 [01:06.91]Dans vos vies
带着小刀游荡 [01:10.01]Ouvrez les yeux car où que j'aille
睁开眼睛看看 无论我去哪里 [01:13.25]Je laisse derrière moi des entailles
我都会用刀刻下 [01:17.11]Des rayures
一道道划痕 [01:19.89]Et les gravats qu'il me reste
留下的残砖碎瓦 [01:23.68]Servent à combler ma tristesse
用以填补我的悲伤 [01:26.79]Mes fêlures
生活的裂缝 [01:38.82]Qui était à ma place?
江畔何人初见月? [01:47.98]Laisserai-je des traces?
可将留下我的痕迹? [01:50.48]Moi aussi! Moi aussi!
人来人往,我也一样 [01:54.72]C'est pourquoi j'occupe mes loisirs
所以我如此热衷于 [01:57.47]A graver partout "I was here"
到处刻下——“我曾来过” [02:15.24]Des traces de premiers rendez-vous
初次约会的记忆 [02:18.97]Ceux qui donnent le rose aux joues
把玫瑰送给红红的脸颊 [02:22.75]Et des paupières
她的双眼像蝴蝶一样 [02:25.16]Battant l'air comme des papillons
扑闪着翅膀 [02:28.94]Soul'vant dans un tourbillon
瞬间卷起 [02:32.31]La poussière
一阵风尘 [02:35.13]Tout cela se propage et donne
一切在空气中蔓延 [02:38.74]Peut-être pas un cyclone
也许不能形成一股旋风 [02:42.01]Jusqu'en Chine
吹到中国 [02:45.09]Mais laisse dans l'air alentour
却在我们的周围 [02:48.69]Un frisson qui parcourt
好像电流击中心灵 [02:52.48]Notre échine
顺着脊柱传到脚底 [02:55.03]Et lorsque nous étions à l'école
早在我们上小学的时候 [02:58.70]Nous collions déjà nos chewing-gums
就学会了把口香糖 [03:01.96]Sous les chaises
粘在椅子底下 [03:04.97]Plus tard les premières galoches
长大后第一双木底皮鞋 [03:08.43]Et l'addition sur l'écorce
和贴在橡树皮上的 [03:11.86]D'un vieux chêne
各种东西 [03:14.87]Ces gentilles délinquances
这些没有恶意的坏事 [03:18.68]N'évit'ront pas les vacances
无法避免 [03:22.07]Eternelles
永远的假期 [03:26.16]Mais ces coeurs et rectangles
但这些心形与方形 [03:28.72]Sont un peu notre langue maternelle
大概是我们真正的母语 [03:34.30]Pour dire...
它的意思是... [03:42.75]Qui était à ma place?
江畔何人初见月? [03:53.94]Laisserai-je des traces?
可将留下我的痕迹? [03:56.51]Moi aussi! Moi aussi!
时光匆匆 我也只是路人而已 [04:01.07]C'est pourquoi j'occupe mes loisirs
所以我如此热衷于 [04:03.33]A graver partout "I was here"
到处刻下——“我曾来过” [04:14.41]Qui était à ma place?
谁曾来过这里? [04:24.21]Laisserai-je des traces?
我将留下什么痕迹? [04:27.06]Moi aussi! Moi aussi!
人来人往,我也一样 [04:30.89]C'est pourquoi j'occupe mes loisirs
所以我如此热衷于 [04:33.80]A graver partout "I was here"
到处刻下——“我曾来过” [04:43.95]undefined
"I was here" “我曾来过……”
我知道有些地方 [00:14.04]L'air du temps, les souv'nirs
呼吸着时间、回忆 [00:17.31]Le vécu
与陈年旧事 [00:20.22]On y vient parce que l'on y boit
人们来这里,共饮一杯 [00:23.79]On laisse pour ce que l'on voit
谈论着所闻所见 [00:27.09]Un écu
留下一块盾牌 [00:30.12]Ceux qui entrent sans savoir apportent
一些人不知为何走来 [00:33.87]Et laissent à l'heure où ils sortent
只在走的时候留下 [00:37.00]Leurs pensées
他们的思想 [00:40.16]Qui adhèrent aux murs et aux meubles
紧贴着墙壁与家具 [00:43.78]Semblent partir et puis veulent
他们好像在离开后才会 [00:47.06]Y rester
想要停留于此 [00:50.09]Dans ces endroits, moi j'aime l'envers
在那些地方,我喜欢着 [00:53.68]Du décor une fois vos verres
当一切撤去后才能见到的 [00:56.93]Desservis
装饰的另一面 [01:00.05]Je joue au petit criminel
我扮演着一个坏人 [01:03.75]Qui promène son opinel
在你们的生活中 [01:06.91]Dans vos vies
带着小刀游荡 [01:10.01]Ouvrez les yeux car où que j'aille
睁开眼睛看看 无论我去哪里 [01:13.25]Je laisse derrière moi des entailles
我都会用刀刻下 [01:17.11]Des rayures
一道道划痕 [01:19.89]Et les gravats qu'il me reste
留下的残砖碎瓦 [01:23.68]Servent à combler ma tristesse
用以填补我的悲伤 [01:26.79]Mes fêlures
生活的裂缝 [01:38.82]Qui était à ma place?
江畔何人初见月? [01:47.98]Laisserai-je des traces?
可将留下我的痕迹? [01:50.48]Moi aussi! Moi aussi!
人来人往,我也一样 [01:54.72]C'est pourquoi j'occupe mes loisirs
所以我如此热衷于 [01:57.47]A graver partout "I was here"
到处刻下——“我曾来过” [02:15.24]Des traces de premiers rendez-vous
初次约会的记忆 [02:18.97]Ceux qui donnent le rose aux joues
把玫瑰送给红红的脸颊 [02:22.75]Et des paupières
她的双眼像蝴蝶一样 [02:25.16]Battant l'air comme des papillons
扑闪着翅膀 [02:28.94]Soul'vant dans un tourbillon
瞬间卷起 [02:32.31]La poussière
一阵风尘 [02:35.13]Tout cela se propage et donne
一切在空气中蔓延 [02:38.74]Peut-être pas un cyclone
也许不能形成一股旋风 [02:42.01]Jusqu'en Chine
吹到中国 [02:45.09]Mais laisse dans l'air alentour
却在我们的周围 [02:48.69]Un frisson qui parcourt
好像电流击中心灵 [02:52.48]Notre échine
顺着脊柱传到脚底 [02:55.03]Et lorsque nous étions à l'école
早在我们上小学的时候 [02:58.70]Nous collions déjà nos chewing-gums
就学会了把口香糖 [03:01.96]Sous les chaises
粘在椅子底下 [03:04.97]Plus tard les premières galoches
长大后第一双木底皮鞋 [03:08.43]Et l'addition sur l'écorce
和贴在橡树皮上的 [03:11.86]D'un vieux chêne
各种东西 [03:14.87]Ces gentilles délinquances
这些没有恶意的坏事 [03:18.68]N'évit'ront pas les vacances
无法避免 [03:22.07]Eternelles
永远的假期 [03:26.16]Mais ces coeurs et rectangles
但这些心形与方形 [03:28.72]Sont un peu notre langue maternelle
大概是我们真正的母语 [03:34.30]Pour dire...
它的意思是... [03:42.75]Qui était à ma place?
江畔何人初见月? [03:53.94]Laisserai-je des traces?
可将留下我的痕迹? [03:56.51]Moi aussi! Moi aussi!
时光匆匆 我也只是路人而已 [04:01.07]C'est pourquoi j'occupe mes loisirs
所以我如此热衷于 [04:03.33]A graver partout "I was here"
到处刻下——“我曾来过” [04:14.41]Qui était à ma place?
谁曾来过这里? [04:24.21]Laisserai-je des traces?
我将留下什么痕迹? [04:27.06]Moi aussi! Moi aussi!
人来人往,我也一样 [04:30.89]C'est pourquoi j'occupe mes loisirs
所以我如此热衷于 [04:33.80]A graver partout "I was here"
到处刻下——“我曾来过” [04:43.95]undefined
"I was here" “我曾来过……”