Unfair (Reprise) (From Andrew Lloyd Webber’s “Cinderella”)-Andrew Lloyd Webber/Carrie Hope Fletcher/Victoria Hamilton-Barritt/Georgina Castle/Laura Baldwinmp3下载无损flac下载
Unfair (Reprise) (From Andrew Lloyd Webber’s “Cinderella”)-Andrew Lloyd Webber/Carrie Hope Fletcher/Victoria Hamilton-Barritt/Georgina Castle/Laura Baldwin在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Andrew Lloyd Webber/David Zippel
[00:01.000] 作曲 : Andrew Lloyd Webber/David Zippel
[00:11.321]Just yank that corset tight
赶紧把她束胸抽紧 [00:13.112]Much tighter and she'll suffocate
再紧她就会窒息了 [00:15.421]My goal is lean and mean
我目标是苗条轻量 [00:16.651]You're halfway there, just overweight
这里你就占了个“量” [00:18.190]That's so unfair
这可实在太不公平 [00:18.979]She's just big boned
她就是骨架大罢了 [00:19.991]Gain one more ounce and you'll be disowned
再长一磅你就被逐出家门 [00:25.478]Unfair
不公平 [00:26.760]Unfun
好无趣 [00:28.033]Prince Sebastian's ball
塞巴斯蒂安王子的舞会 [00:29.589]He's a complete loser after all
反正 他就是个彻头彻尾的失败者啦 [00:33.965]To marry him would be so grim
嫁给他 简直太灰暗了 [00:39.673]Unless supplied with something on the side
除非还能同时有点别的“配菜” [00:46.302]Forget the boy think about the throne
忘了这男孩 想想他的那皇位 [00:50.736]Just close your eyes, think of all you'll own
把眼睛闭上 一切将尽在掌握 [00:55.418]A crown, a throne, a stepping stone
一个皇冠,一个权位,一块垫脚石 [01:00.693]Just step on him, love is overblown
踩着他上位吧 爱情可是个笑话 [01:05.624]He is a person you know, he's not a throne
你们该知道,他是一个有血有肉的人类,不是什么工具 [01:09.236]Ooh!
噢——! [01:12.058]Sorry, I forgot you two were "friends"
抱歉呀,我差点忘记你俩是“朋友”了 [01:15.188]If you like him so much why don't you marry him?
如果你这么喜欢他,你怎么不去和他结婚呢? [01:19.975]A prince? Marry someone who looks like her? No
一位王子?娶像辛德瑞拉这样的人?想都别想 [01:25.336]Her little friend Sebastian will choose as every prince before him has
她亲爱的朋友塞巴斯蒂安会做出和之前每个王子同样的选择 [01:30.244]He'll choose beauty
他会选择美貌 [01:33.623]Life is so unfair
生活真是不公平啊 [01:38.156]I'll show you unfair
你还没见到真正的“不公平”呢
赶紧把她束胸抽紧 [00:13.112]Much tighter and she'll suffocate
再紧她就会窒息了 [00:15.421]My goal is lean and mean
我目标是苗条轻量 [00:16.651]You're halfway there, just overweight
这里你就占了个“量” [00:18.190]That's so unfair
这可实在太不公平 [00:18.979]She's just big boned
她就是骨架大罢了 [00:19.991]Gain one more ounce and you'll be disowned
再长一磅你就被逐出家门 [00:25.478]Unfair
不公平 [00:26.760]Unfun
好无趣 [00:28.033]Prince Sebastian's ball
塞巴斯蒂安王子的舞会 [00:29.589]He's a complete loser after all
反正 他就是个彻头彻尾的失败者啦 [00:33.965]To marry him would be so grim
嫁给他 简直太灰暗了 [00:39.673]Unless supplied with something on the side
除非还能同时有点别的“配菜” [00:46.302]Forget the boy think about the throne
忘了这男孩 想想他的那皇位 [00:50.736]Just close your eyes, think of all you'll own
把眼睛闭上 一切将尽在掌握 [00:55.418]A crown, a throne, a stepping stone
一个皇冠,一个权位,一块垫脚石 [01:00.693]Just step on him, love is overblown
踩着他上位吧 爱情可是个笑话 [01:05.624]He is a person you know, he's not a throne
你们该知道,他是一个有血有肉的人类,不是什么工具 [01:09.236]Ooh!
噢——! [01:12.058]Sorry, I forgot you two were "friends"
抱歉呀,我差点忘记你俩是“朋友”了 [01:15.188]If you like him so much why don't you marry him?
如果你这么喜欢他,你怎么不去和他结婚呢? [01:19.975]A prince? Marry someone who looks like her? No
一位王子?娶像辛德瑞拉这样的人?想都别想 [01:25.336]Her little friend Sebastian will choose as every prince before him has
她亲爱的朋友塞巴斯蒂安会做出和之前每个王子同样的选择 [01:30.244]He'll choose beauty
他会选择美貌 [01:33.623]Life is so unfair
生活真是不公平啊 [01:38.156]I'll show you unfair
你还没见到真正的“不公平”呢