Beautiful Try-Khundi Pandamp3下载无损flac下载
Beautiful Try-Khundi Panda在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Khundi Panda/Beautiful Disco
[00:01.906] Get up get up get up
[00:04.316] Get up get up get up
[00:07.004] Get up get up get up
[00:09.785] Get up get up get up
[00:12.466] Get up get up get up
[00:15.008] Get up get up get up
[00:17.980] Get up get up get up
[00:20.844] Get up get up get up
[00:23.542] Get up get up get up
[00:26.347] Get up get up get up
[00:27.513] 상금을 눈 앞에 둔 듯 해
像是奖金就放在眼前般 [00:28.810] 문제는 몬티홀
问题为蒙提霍尔 (注: 参考蒙提霍尔问题 又称"三门问题" 主要指不同选择下的概率问题 该问题之答案在逻辑上不会自相矛盾 但十分违反直觉 对应下文) [00:30.005] 비합리적인 사고는
非合理性的事件事故 [00:31.398] 직접 flex한 존심덕
是亲手体验flex的自尊所致 [00:32.818] 진행자는 이내 문을 다 열어
主持人立即将所有门全部打开 [00:35.301] 황금 포르쉐 물론 잘 고른 어떤 사례도
选到黄金保时捷 当然所有选得不错的先例 [00:37.798] 다 운 덕택
均是拜好运所赐 (注: 此处三句的歌词内容 对应上文的蒙提霍尔问题) [00:38.686] 오디션 같이 다시 참가하네 다음 턴에
就和选秀差不多 在下一轮还会继续参加 [00:41.087] 다른 사람과의 다른
与不同的人 在不同时间里 [00:42.611] 시간 어쩌면 다른 견해
说不定 大家见解也不一致 [00:43.972] 이제 바뀌었어 란 말로
以一句"我现在已经变了" [00:45.251] 이제 기회를 받길 원해
现在 就想渴求机会降临 [00:46.625] 구하고 청산하는 과거
陈旧不堪 整顿清算的过去 [00:47.835] 신파 드라마 같은 전개
进展得像场新流派电视剧 [00:49.430] 워워워 그땐 못 한거라 치죠
喔喔淡定 就当做那时没做到的吧 [00:52.325] 사과하고 싶다네
说想要道个歉呢 [00:53.728] 내게 인생 첫 여자친구
我人生里 第一位女朋友 [00:55.023] 여관 빌려 딴 남자랑 밤 보내
竟租了间旅馆 与其他男人过夜 [00:56.951] 연락 씹은 것도 모잘라
对信息已读不回还不够 [00:58.631] 사진도 몇 장 찍던
连照片都照了几张的他 [01:00.024] 걔가 사과하겠다니
怎么可能过来认真致歉 [01:01.139] 새 사람 된거니
我成了新人了吗 [01:02.530] 아님 역시
还是说 那时候 [01:03.340] 그땐 너가 음악을
你果然不知道 [01:04.633] 지금까지 할 줄 몰랐던 거니
我会坚持做音乐到现在呢 [01:05.852] 여전히 어이 없지만
虽然我到现在 还很无语 [01:07.202] 내가 화낼 것도 없지
但我也没什么值得发火的 [01:08.826] 어제 시곗바늘에 걸린 건 내 현실
我的现实 就是被昨日时针牵绊 留恋往昔 [01:10.978] 넌 벗어난거지
而你早已脱身了吧 [01:12.097] Oh is that a beautiful try [01:14.093] 불 난 집에서 도망치듯 옮기는 삶
生活 如从着火的房子里逃亡般 四处跳窜 [01:17.085] 다 살고 싶어 발버둥 쳐
大家都想活下来 跺脚挣扎 [01:18.911] 너라고 못 할 것 없어
你这个人 没什么做不到 [01:20.705] 마음 안에 지옥에서
从那心灵的地狱中 [01:22.220] Get up get up get up [01:23.880] 어서 일어나
快快起身 [01:25.280] 저 문을 열어줘
为我打开那扇门 [01:26.534] 저 문을 열어줘
为我打开那扇门 [01:28.167] Get up get up get up [01:29.823] 어서 일어나
快快起身 [01:30.873] 저 문을 열어줘
为我打开那扇门 [01:32.305] 저 문을 열어줘
为我打开那扇门 [01:33.930] 또 한 번의 쇼타임
又一次的showtime [01:34.695] 애들 말론 짖궂었던
以他们的话说 是学到了 [01:36.189] 소싯적 합기도 배웠다
儿时曾惹人厌烦的合气道 [01:37.578] 소문난 친구 녀석
传开话题的朋友 那家伙 [01:39.354] 화가 났는지는 몰라도
即便不知他有没有发火 [01:40.565] 비슷한 걸 휘둘렀어
也挥出了相似的动作 [01:41.993] 내 볼에 짝짝이 홍조를 띄우면서
我的脸颊 双双泛起红晕 另一边 [01:44.178] 너도 취한 것 같았어 통화 넘어로
你也好像已经醉了 从话筒那头 [01:46.592] 흐느꼈던 목소리에서 느껴져
曾在抽噎的声音 而察觉感知 [01:48.259] 못 다한 죄책감이
未能宣泄的罪恶感 [01:49.413] 어쩌구 저쩌구
说着什么什么的话 [01:50.377] 세 줄 요약 없는 사과
毫无扼要的三行道歉 [01:51.866] 너가 방송계로 취직한 것 땜에
因你已在广播界就职工作 所以 [01:53.754] 미안함보단 살려달라는 말 같아
比起对不起 这话更像是一种求救 [01:55.620] 워워
淡定 [01:56.976] 그땐 못 했던 거라 치고
就当是那时没完成的吧 [01:58.504] 태풍 해일 또 메일스트롬
台风 海啸 加上漩涡般大混乱 [02:00.065] 겨우 끝난 물결 위로
在好容易停下浪潮上 [02:01.471] 다시 파장을
重新掷出一颗石头 [02:02.282] 그려내는 물수제비를 던지네
打出个水漂 掀起轩然大波 [02:03.863] 가라앉기 전
在平息下来前 [02:05.003] 그 전 파도가 일렁이는 머리에
以前的波涛 摇晃搅动的头脑里 [02:07.021] 답장 누를 손이 의사봉 쥔 것 같았어
按下答复的手指 仿佛是拿了一把木槌 [02:09.673] 어떤 형이든 다 삼세번
无论哪个哥 都要敲三次定音 [02:10.992] 니 후회처럼 땅 쳐서
像你的后悔般 捶打地面 [02:12.558] 주면 끝 너도 살고싶은 거겠지 아냐
给出去就结束 你也想活下去不是吗 [02:14.909] 넌 적어도 피해
最起码 你可以避开 [02:16.422] 숨지 않았잖니 겁쟁이 마냥
躲起来 不是吗 像个胆小鬼般 [02:17.924] 됐어
行了吧 [02:19.000] Oh is that a beautiful try [02:20.457] 불 난 집에서 도망치듯 옮기는 삶
生活 如从着火的房子里逃亡般 四处跳窜 [02:23.435] 다 살고 싶어 발버둥 쳐
大家都想活下来 跺脚挣扎 [02:25.343] 너라고 못 할 거 없어
你这个人 没什么做不到 [02:26.614] 마음 안에 지옥에서
从那心灵的地狱中 [02:28.288] Get up [02:29.287] Oh is that a beautiful try [02:31.932] 살고싶어 처절히 구르는 발에
想要活着 而凄厉地踏跺的脚步里 [02:34.638] Oh is that a beautiful try
哦 真是个不错的尝试哈 [02:37.345] 니 마음 안에 지옥에서
到了把你 从你心灵之狱中 [02:38.652] 너를 꺼낼 차례야
拖拽救出的顺序啦 [02:40.084] F**k you n f**k the new people next to you [02:42.630] 진심이던 가짜던 나도
无论真心 亦或虚情假意 [02:44.356] 축하 해줄 수 밖에 없지
我都除了祝福 别无他选 [02:46.007] 흉터는 만질수록 덧나지 배로
愈是触摸伤痕 它就愈是会倍加恶化 [02:48.120] 다 아문 너네는 부디 멋진 연말이 되어
伤口痊愈的你们 就请千万要过个好的年末 [02:50.212] 나 역시 닫힌 문을 열 수 있을까
我究竟是否 能够开启那扇紧闭的门 [02:52.450] 친구의 조언대로
依照朋友的建议 [02:53.862] 예약 없이 찾아온 것을 위한
为了那些毫无预兆 寻我而来的事 [02:55.753] 전화 예약제를 믿어보고
我试着信一回电话预约制 [02:57.097] 썩은 부위를 도려내러
将腐烂的部位 剜挖剔除 [02:58.923] 여보세요
喂 您好 [02:59.743] 내일 혹시 예약 가능한가요
或许可以预约到明天吗 [03:01.314] 아 오전에요
啊 我想约上午 [03:09.560] Get up get up get up [03:11.838] Get up get up get up [03:14.596] Get up get up get up [03:17.379] Get up get up get up [03:20.181] Get up get up get up
像是奖金就放在眼前般 [00:28.810] 문제는 몬티홀
问题为蒙提霍尔 (注: 参考蒙提霍尔问题 又称"三门问题" 主要指不同选择下的概率问题 该问题之答案在逻辑上不会自相矛盾 但十分违反直觉 对应下文) [00:30.005] 비합리적인 사고는
非合理性的事件事故 [00:31.398] 직접 flex한 존심덕
是亲手体验flex的自尊所致 [00:32.818] 진행자는 이내 문을 다 열어
主持人立即将所有门全部打开 [00:35.301] 황금 포르쉐 물론 잘 고른 어떤 사례도
选到黄金保时捷 当然所有选得不错的先例 [00:37.798] 다 운 덕택
均是拜好运所赐 (注: 此处三句的歌词内容 对应上文的蒙提霍尔问题) [00:38.686] 오디션 같이 다시 참가하네 다음 턴에
就和选秀差不多 在下一轮还会继续参加 [00:41.087] 다른 사람과의 다른
与不同的人 在不同时间里 [00:42.611] 시간 어쩌면 다른 견해
说不定 大家见解也不一致 [00:43.972] 이제 바뀌었어 란 말로
以一句"我现在已经变了" [00:45.251] 이제 기회를 받길 원해
现在 就想渴求机会降临 [00:46.625] 구하고 청산하는 과거
陈旧不堪 整顿清算的过去 [00:47.835] 신파 드라마 같은 전개
进展得像场新流派电视剧 [00:49.430] 워워워 그땐 못 한거라 치죠
喔喔淡定 就当做那时没做到的吧 [00:52.325] 사과하고 싶다네
说想要道个歉呢 [00:53.728] 내게 인생 첫 여자친구
我人生里 第一位女朋友 [00:55.023] 여관 빌려 딴 남자랑 밤 보내
竟租了间旅馆 与其他男人过夜 [00:56.951] 연락 씹은 것도 모잘라
对信息已读不回还不够 [00:58.631] 사진도 몇 장 찍던
连照片都照了几张的他 [01:00.024] 걔가 사과하겠다니
怎么可能过来认真致歉 [01:01.139] 새 사람 된거니
我成了新人了吗 [01:02.530] 아님 역시
还是说 那时候 [01:03.340] 그땐 너가 음악을
你果然不知道 [01:04.633] 지금까지 할 줄 몰랐던 거니
我会坚持做音乐到现在呢 [01:05.852] 여전히 어이 없지만
虽然我到现在 还很无语 [01:07.202] 내가 화낼 것도 없지
但我也没什么值得发火的 [01:08.826] 어제 시곗바늘에 걸린 건 내 현실
我的现实 就是被昨日时针牵绊 留恋往昔 [01:10.978] 넌 벗어난거지
而你早已脱身了吧 [01:12.097] Oh is that a beautiful try [01:14.093] 불 난 집에서 도망치듯 옮기는 삶
生活 如从着火的房子里逃亡般 四处跳窜 [01:17.085] 다 살고 싶어 발버둥 쳐
大家都想活下来 跺脚挣扎 [01:18.911] 너라고 못 할 것 없어
你这个人 没什么做不到 [01:20.705] 마음 안에 지옥에서
从那心灵的地狱中 [01:22.220] Get up get up get up [01:23.880] 어서 일어나
快快起身 [01:25.280] 저 문을 열어줘
为我打开那扇门 [01:26.534] 저 문을 열어줘
为我打开那扇门 [01:28.167] Get up get up get up [01:29.823] 어서 일어나
快快起身 [01:30.873] 저 문을 열어줘
为我打开那扇门 [01:32.305] 저 문을 열어줘
为我打开那扇门 [01:33.930] 또 한 번의 쇼타임
又一次的showtime [01:34.695] 애들 말론 짖궂었던
以他们的话说 是学到了 [01:36.189] 소싯적 합기도 배웠다
儿时曾惹人厌烦的合气道 [01:37.578] 소문난 친구 녀석
传开话题的朋友 那家伙 [01:39.354] 화가 났는지는 몰라도
即便不知他有没有发火 [01:40.565] 비슷한 걸 휘둘렀어
也挥出了相似的动作 [01:41.993] 내 볼에 짝짝이 홍조를 띄우면서
我的脸颊 双双泛起红晕 另一边 [01:44.178] 너도 취한 것 같았어 통화 넘어로
你也好像已经醉了 从话筒那头 [01:46.592] 흐느꼈던 목소리에서 느껴져
曾在抽噎的声音 而察觉感知 [01:48.259] 못 다한 죄책감이
未能宣泄的罪恶感 [01:49.413] 어쩌구 저쩌구
说着什么什么的话 [01:50.377] 세 줄 요약 없는 사과
毫无扼要的三行道歉 [01:51.866] 너가 방송계로 취직한 것 땜에
因你已在广播界就职工作 所以 [01:53.754] 미안함보단 살려달라는 말 같아
比起对不起 这话更像是一种求救 [01:55.620] 워워
淡定 [01:56.976] 그땐 못 했던 거라 치고
就当是那时没完成的吧 [01:58.504] 태풍 해일 또 메일스트롬
台风 海啸 加上漩涡般大混乱 [02:00.065] 겨우 끝난 물결 위로
在好容易停下浪潮上 [02:01.471] 다시 파장을
重新掷出一颗石头 [02:02.282] 그려내는 물수제비를 던지네
打出个水漂 掀起轩然大波 [02:03.863] 가라앉기 전
在平息下来前 [02:05.003] 그 전 파도가 일렁이는 머리에
以前的波涛 摇晃搅动的头脑里 [02:07.021] 답장 누를 손이 의사봉 쥔 것 같았어
按下答复的手指 仿佛是拿了一把木槌 [02:09.673] 어떤 형이든 다 삼세번
无论哪个哥 都要敲三次定音 [02:10.992] 니 후회처럼 땅 쳐서
像你的后悔般 捶打地面 [02:12.558] 주면 끝 너도 살고싶은 거겠지 아냐
给出去就结束 你也想活下去不是吗 [02:14.909] 넌 적어도 피해
最起码 你可以避开 [02:16.422] 숨지 않았잖니 겁쟁이 마냥
躲起来 不是吗 像个胆小鬼般 [02:17.924] 됐어
行了吧 [02:19.000] Oh is that a beautiful try [02:20.457] 불 난 집에서 도망치듯 옮기는 삶
生活 如从着火的房子里逃亡般 四处跳窜 [02:23.435] 다 살고 싶어 발버둥 쳐
大家都想活下来 跺脚挣扎 [02:25.343] 너라고 못 할 거 없어
你这个人 没什么做不到 [02:26.614] 마음 안에 지옥에서
从那心灵的地狱中 [02:28.288] Get up [02:29.287] Oh is that a beautiful try [02:31.932] 살고싶어 처절히 구르는 발에
想要活着 而凄厉地踏跺的脚步里 [02:34.638] Oh is that a beautiful try
哦 真是个不错的尝试哈 [02:37.345] 니 마음 안에 지옥에서
到了把你 从你心灵之狱中 [02:38.652] 너를 꺼낼 차례야
拖拽救出的顺序啦 [02:40.084] F**k you n f**k the new people next to you [02:42.630] 진심이던 가짜던 나도
无论真心 亦或虚情假意 [02:44.356] 축하 해줄 수 밖에 없지
我都除了祝福 别无他选 [02:46.007] 흉터는 만질수록 덧나지 배로
愈是触摸伤痕 它就愈是会倍加恶化 [02:48.120] 다 아문 너네는 부디 멋진 연말이 되어
伤口痊愈的你们 就请千万要过个好的年末 [02:50.212] 나 역시 닫힌 문을 열 수 있을까
我究竟是否 能够开启那扇紧闭的门 [02:52.450] 친구의 조언대로
依照朋友的建议 [02:53.862] 예약 없이 찾아온 것을 위한
为了那些毫无预兆 寻我而来的事 [02:55.753] 전화 예약제를 믿어보고
我试着信一回电话预约制 [02:57.097] 썩은 부위를 도려내러
将腐烂的部位 剜挖剔除 [02:58.923] 여보세요
喂 您好 [02:59.743] 내일 혹시 예약 가능한가요
或许可以预约到明天吗 [03:01.314] 아 오전에요
啊 我想约上午 [03:09.560] Get up get up get up [03:11.838] Get up get up get up [03:14.596] Get up get up get up [03:17.379] Get up get up get up [03:20.181] Get up get up get up