クィホーティ-エイハブmp3下载无损flac下载
クィホーティ-エイハブ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : エイハブ
[00:01.00] 作曲 : エイハブ
[00:10.11]満足か?もう一度聞くけど満足か?
满意了吗?再问一次你满意了吗? [00:14.78]足りないもんばっか
全是无法让人满足的事物 [00:17.10]知識も日銭も容姿も愛情も
知识也日薪也样貌也就连爱情也 [00:19.96]あぁ退屈で
啊啊 都是无聊的 [00:21.96]なんにも無いから吠えていた
因为一无所有所以吠叫著 [00:24.66]じゃ考えた
那 我思考过了 [00:27.35]全て作った過去でホラを吹けば良い
用捏造出的过去来吹牛就行了 [00:30.72]掲げたクィホーティ? 下らぬ
被提出的空理想主义?无聊透顶 [00:33.32]虚飾の大洪水 さっさと
虚荣的大洪水 本该是 [00:35.81]くたばる筈だった
早早就会死去了的 [00:37.68]結果は思わぬ大成功
结果是出乎意料的大成功 [00:40.46]あんな、馬鹿げた英雄譚
像那样,荒谬的英雄谭 [00:42.71]崇める君らは安本丹
崇拜著的你们真是白痴啊 [00:45.29]あのさ、
我说啊, [00:46.12]ここまで簡単なん?それじゃ
到这裡为止都很简单吧?既然如此 [00:48.46]あの苦悩は何だったん?
那份苦恼算什麽啊? [00:50.28]あぁぅ…
啊啊… [00:51.16]てってってってって、 [00:53.67]てれてってってって [01:32.66]僕らにとっては何でもない事、
对我们来说算不了什麽的琐事 [01:34.93]醜い心を英雄印のペルソナさんこと
予持有英雄印记的人格以丑陋之心 [01:38.86]スケープゴートに背負わせて
让替罪羊背负重任 [01:42.95]重ねたリスクに気付いて欲しがる
察觉到堆叠起的风险 从贪婪不堪的我 [01:45.20]私の姿から見えた快適圏内
身上看见的舒适圈内 [01:48.60]狭ハビタブルゾーンは滑稽
狭隘的宜居区是如此滑稽 [01:53.27]カーテン越しに聞く
隔著窗帘倾听 [01:54.61]除細動器の味見で
品尝除颤器后 [01:56.20]消え去った罪人の留守、
消失的罪人的心不在焉 [01:58.32]小惑星になる木々の構成音!
化为小行星的树木的构成音! [02:03.53]大老が夢で見た机上の図は
在大老梦中看见的桌上的图纸 [02:05.97]マゾヒスティックな彩度を持つ海!
乃是拥有受虐狂般色泽的海! [02:08.48]完全たる電線の調べは美味い!
完整的电线排查真是耐人寻味! [02:13.95]2×3なら7である事は
2×3得7 [02:16.05]広く知られていますが、
乃是众所皆知、 [02:18.16]ご存じの通りに
如你所知 [02:19.39]六人羽織を操作します。
我将安排好6人份的羽织 [02:24.09]水泡に帰した未遂が揶揄い、
铩羽而归的尝试被揶揄著 [02:26.73]フォスフォフィライトの
燐叶石的硬度 [02:27.91]硬度は逃げ出し、
逐渐流失 [02:29.17]燦々光る鏡を照らしている!
照亮著闪闪发亮的镜子! [02:44.84]満足か?もう一度聞くけど満足か?
满意了吗?再问一次你满意了吗? [02:49.13]足りないもんばっか
全是无法让人满足的事物 [02:51.82]正しく思える事とかそういうの
能让人认为是正确的事物之类的 [02:54.62]なぁ兄弟よ
呐兄弟唷 [02:56.86]そろそろ僕らも行くとしよう
我们也是时候该出发了 [02:59.54]今日も正気のフリすんだ
今天也要装作充满理性 [03:01.91]まだ僕らはクィホーティ
我们仍是堂吉诃德 [03:04.41]おお…
哦哦…
满意了吗?再问一次你满意了吗? [00:14.78]足りないもんばっか
全是无法让人满足的事物 [00:17.10]知識も日銭も容姿も愛情も
知识也日薪也样貌也就连爱情也 [00:19.96]あぁ退屈で
啊啊 都是无聊的 [00:21.96]なんにも無いから吠えていた
因为一无所有所以吠叫著 [00:24.66]じゃ考えた
那 我思考过了 [00:27.35]全て作った過去でホラを吹けば良い
用捏造出的过去来吹牛就行了 [00:30.72]掲げたクィホーティ? 下らぬ
被提出的空理想主义?无聊透顶 [00:33.32]虚飾の大洪水 さっさと
虚荣的大洪水 本该是 [00:35.81]くたばる筈だった
早早就会死去了的 [00:37.68]結果は思わぬ大成功
结果是出乎意料的大成功 [00:40.46]あんな、馬鹿げた英雄譚
像那样,荒谬的英雄谭 [00:42.71]崇める君らは安本丹
崇拜著的你们真是白痴啊 [00:45.29]あのさ、
我说啊, [00:46.12]ここまで簡単なん?それじゃ
到这裡为止都很简单吧?既然如此 [00:48.46]あの苦悩は何だったん?
那份苦恼算什麽啊? [00:50.28]あぁぅ…
啊啊… [00:51.16]てってってってって、 [00:53.67]てれてってってって [01:32.66]僕らにとっては何でもない事、
对我们来说算不了什麽的琐事 [01:34.93]醜い心を英雄印のペルソナさんこと
予持有英雄印记的人格以丑陋之心 [01:38.86]スケープゴートに背負わせて
让替罪羊背负重任 [01:42.95]重ねたリスクに気付いて欲しがる
察觉到堆叠起的风险 从贪婪不堪的我 [01:45.20]私の姿から見えた快適圏内
身上看见的舒适圈内 [01:48.60]狭ハビタブルゾーンは滑稽
狭隘的宜居区是如此滑稽 [01:53.27]カーテン越しに聞く
隔著窗帘倾听 [01:54.61]除細動器の味見で
品尝除颤器后 [01:56.20]消え去った罪人の留守、
消失的罪人的心不在焉 [01:58.32]小惑星になる木々の構成音!
化为小行星的树木的构成音! [02:03.53]大老が夢で見た机上の図は
在大老梦中看见的桌上的图纸 [02:05.97]マゾヒスティックな彩度を持つ海!
乃是拥有受虐狂般色泽的海! [02:08.48]完全たる電線の調べは美味い!
完整的电线排查真是耐人寻味! [02:13.95]2×3なら7である事は
2×3得7 [02:16.05]広く知られていますが、
乃是众所皆知、 [02:18.16]ご存じの通りに
如你所知 [02:19.39]六人羽織を操作します。
我将安排好6人份的羽织 [02:24.09]水泡に帰した未遂が揶揄い、
铩羽而归的尝试被揶揄著 [02:26.73]フォスフォフィライトの
燐叶石的硬度 [02:27.91]硬度は逃げ出し、
逐渐流失 [02:29.17]燦々光る鏡を照らしている!
照亮著闪闪发亮的镜子! [02:44.84]満足か?もう一度聞くけど満足か?
满意了吗?再问一次你满意了吗? [02:49.13]足りないもんばっか
全是无法让人满足的事物 [02:51.82]正しく思える事とかそういうの
能让人认为是正确的事物之类的 [02:54.62]なぁ兄弟よ
呐兄弟唷 [02:56.86]そろそろ僕らも行くとしよう
我们也是时候该出发了 [02:59.54]今日も正気のフリすんだ
今天也要装作充满理性 [03:01.91]まだ僕らはクィホーティ
我们仍是堂吉诃德 [03:04.41]おお…
哦哦…
クィホーティ-エイハブ热门评论
都去看pv!!!曲名:堂吉诃德,现在看着翻译是空想理想主义者,两者相互解释
之前我记得我收了一首歌词和翻译不全的版本?这版是p主本人传的吗?