アクター (self cover)-エイハブmp3下载无损flac下载
アクター (self cover)-エイハブ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : エイハブ
[00:01.00] 作曲 : エイハブ
[00:20.95]「失ってしまう物ほっといてさ
失去的东西就不要管了 [00:23.14]パーティ?君、正気?」
party?你,还清醒吗? [00:24.98]ほら何時だって
从何时开始 [00:25.81]他人は仲間のフリして
装作是他人的伙伴 [00:27.15]僕らに忍び寄り
向我们悄悄靠近 [00:29.22]ただそうやって強く正しい言葉で
只是用这样强烈而又正确的语言 [00:31.36]「賢い人」になり
成为贤能的人 [00:32.72]くだらないことは
无聊的事情呢 [00:35.39]ただくだらないままに
只是这样无聊地去做就好 [00:37.95]ほうほうほうほっほう
Wow Ho Ho Ho Ho Ho Ho [00:40.30]知らない事ばっかだろうに
净是些我不知道的事 [00:44.48]正しさなど決められないぜ
无法判断正确与否 [00:48.86]このマダラの知識で見えた色彩は
从这些斑的知识得知的色彩 [00:52.53]「誰か」とは違う筈なんだから
应该和“某人”不一样吧 [01:12.19]「涙の数だけ強くなれる」なら
如果“泪水越多,就越坚强”的话 [01:13.94]恐らく僕は弱い
恐怕我是弱小的吧 [01:15.97]今目の前の君が泣いてる訳すら
就连现在眼前的你都在哭泣 [01:18.32]僕には判らない
我无法判断 [01:20.24]でも知らない事なら
但是如果是不知道的事情的话 [01:21.47]知らないままでは
不知道的话 [01:22.55]罪だと思うんだ
我觉得“这是罪过啊” [01:23.87]譲れないものが
不能容忍让却的事情 [01:26.65]ある筈だと歩める綺麗な僕でいたい
我想成为一个美丽的我啊 [01:29.63]ねぇ僕だけなのかい?
呐,难道只有我吗? [01:31.05]終わらない思い遣り押し付けていて
没完没了的关心 [01:33.98]疲れ切ったのも貴方の所為にして
我如此疲倦都是因为你的所作所为啊 [01:37.68]頭の中こんがらがり出して
头脑一片混乱 [01:39.67]演じ切っていた筈の役割が
我所应该扮演的角色 [01:42.45]少しずつ綻んでくの
正一点一点的绽放 [01:45.77]ほうほうほうほっほう
Wow Ho Ho Ho Ho Ho Ho [01:48.21]見えないモノばっかじゃないか
净是些看不透的东西不是吗 [01:52.36]正しささえ煙に撒かれて
连正义都被烟雾笼罩 [01:56.91]ただマダラの知識で見えた色彩が
仅仅只是透过斑所看见的色彩 [02:00.47]正しいと願えばそれでいい筈だ
只要祈愿正义这样子就够了 [02:05.86]そんな思いも偽りだと
那样子的想法也是虚伪的 [02:09.43]思う心を濁して
浊蚀着如此的心 [02:12.25]ずっとどこか演じ続けている
一直在某处扮演着 [02:16.39]自分に気づいて
察觉到自己 [02:18.48]それを隠す嘘をついた事を
讲隐秘了的谎言 [02:22.80]隠すための嘘を、
为了隐秘的谎言 [02:24.85]重ね着したそれを一つづつ脱いで
一件件剥落 [02:30.74]肌寒くなる覚悟を決める
下定了寒彻肌骨的觉悟 [02:35.08]「貴方といる僕」と「僕」の差異が
“和你在一起的我”和“我”之间的差异 [02:39.25]埋まらなくなった
无法填却 [02:41.46]僕は「僕」で居たいや
而我想以“我”的身份存在着 [02:43.46]僕はアクター、芥、悪だ
我呢,则是演员,垃圾,恶 [02:48.82]忘れていたんだよ
我早已忘却 [02:53.21]忘れていたんだよ
早已忘却 [02:57.28]忘れていたんだよ
早已忘却...
失去的东西就不要管了 [00:23.14]パーティ?君、正気?」
party?你,还清醒吗? [00:24.98]ほら何時だって
从何时开始 [00:25.81]他人は仲間のフリして
装作是他人的伙伴 [00:27.15]僕らに忍び寄り
向我们悄悄靠近 [00:29.22]ただそうやって強く正しい言葉で
只是用这样强烈而又正确的语言 [00:31.36]「賢い人」になり
成为贤能的人 [00:32.72]くだらないことは
无聊的事情呢 [00:35.39]ただくだらないままに
只是这样无聊地去做就好 [00:37.95]ほうほうほうほっほう
Wow Ho Ho Ho Ho Ho Ho [00:40.30]知らない事ばっかだろうに
净是些我不知道的事 [00:44.48]正しさなど決められないぜ
无法判断正确与否 [00:48.86]このマダラの知識で見えた色彩は
从这些斑的知识得知的色彩 [00:52.53]「誰か」とは違う筈なんだから
应该和“某人”不一样吧 [01:12.19]「涙の数だけ強くなれる」なら
如果“泪水越多,就越坚强”的话 [01:13.94]恐らく僕は弱い
恐怕我是弱小的吧 [01:15.97]今目の前の君が泣いてる訳すら
就连现在眼前的你都在哭泣 [01:18.32]僕には判らない
我无法判断 [01:20.24]でも知らない事なら
但是如果是不知道的事情的话 [01:21.47]知らないままでは
不知道的话 [01:22.55]罪だと思うんだ
我觉得“这是罪过啊” [01:23.87]譲れないものが
不能容忍让却的事情 [01:26.65]ある筈だと歩める綺麗な僕でいたい
我想成为一个美丽的我啊 [01:29.63]ねぇ僕だけなのかい?
呐,难道只有我吗? [01:31.05]終わらない思い遣り押し付けていて
没完没了的关心 [01:33.98]疲れ切ったのも貴方の所為にして
我如此疲倦都是因为你的所作所为啊 [01:37.68]頭の中こんがらがり出して
头脑一片混乱 [01:39.67]演じ切っていた筈の役割が
我所应该扮演的角色 [01:42.45]少しずつ綻んでくの
正一点一点的绽放 [01:45.77]ほうほうほうほっほう
Wow Ho Ho Ho Ho Ho Ho [01:48.21]見えないモノばっかじゃないか
净是些看不透的东西不是吗 [01:52.36]正しささえ煙に撒かれて
连正义都被烟雾笼罩 [01:56.91]ただマダラの知識で見えた色彩が
仅仅只是透过斑所看见的色彩 [02:00.47]正しいと願えばそれでいい筈だ
只要祈愿正义这样子就够了 [02:05.86]そんな思いも偽りだと
那样子的想法也是虚伪的 [02:09.43]思う心を濁して
浊蚀着如此的心 [02:12.25]ずっとどこか演じ続けている
一直在某处扮演着 [02:16.39]自分に気づいて
察觉到自己 [02:18.48]それを隠す嘘をついた事を
讲隐秘了的谎言 [02:22.80]隠すための嘘を、
为了隐秘的谎言 [02:24.85]重ね着したそれを一つづつ脱いで
一件件剥落 [02:30.74]肌寒くなる覚悟を決める
下定了寒彻肌骨的觉悟 [02:35.08]「貴方といる僕」と「僕」の差異が
“和你在一起的我”和“我”之间的差异 [02:39.25]埋まらなくなった
无法填却 [02:41.46]僕は「僕」で居たいや
而我想以“我”的身份存在着 [02:43.46]僕はアクター、芥、悪だ
我呢,则是演员,垃圾,恶 [02:48.82]忘れていたんだよ
我早已忘却 [02:53.21]忘れていたんだよ
早已忘却 [02:57.28]忘れていたんだよ
早已忘却...