Master Song-Leonard Cohenmp3下载无损flac下载
Master Song-Leonard Cohen在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Leonard Cohen
[00:01.000] 作曲 : Leonard Cohen
[00:04.04]Master Song
主人的歌 [00:06.19]Leonard Cohen
科恩老爷 [00:06.99] [00:07:00] [00:09:00] [00:10.46]I believe that you heard your master sing
我相信你已经听到了你的主人的歌唱了, [00:15.46]when I was sick in bed.
当我因为生病而躺在床上的时候。 [00:18.86]I suppose that he told you everything
我猜他已经告诉你了一切, [00:23.06]that I keep locked away in my head.
那些锁在我脑海里的事。 [00:27.13]Your master took you travelling,
他曾带你去旅行, [00:31.31]well at least that's what you said.
你曾这样说过。 [00:35.38]And now do you come back to bring
现在,你愿意回来么? [00:39.28]your prisoner wine and bread?
给你的俘虏带来酒和面包。 [00:45.08] [00:49.84]You met him at some temple, where
你在一个寺庙第一次遇见他, [00:53.41]they take your clothes at the door.
有人在这个寺庙的门口抢夺你的衣服。 [00:57.44]He was just a numberless man in a chair
他只是一个坐在椅子上的无名小卒, [01:01.55]who'd just come back from the war.
他只是一个从帮你夺回衣服的战场上回来的普通士兵。 [01:04.50]And you wrap up his tired face in your hair
你把他疲惫的脸埋进你的头发, [01:09.34]and he hands you the apple core.
他把咬过的苹果递给你。 [01:13.18]Then he touches your lips now so suddenly bare
然后,他轻轻亲吻你的嘴唇, [01:17.12]of all the kisses we put on some time before.
那一瞬间擦除了我们曾经所有的吻。 [01:23.70] [01:27.33]And he gave you a German Shepherd to walk
他让一只德国牧羊犬陪你散步 [01:31.29]with a collar of leather and nails,
它有一个漂亮的项圈。 [01:35.13]and he never once made you explain or talk
对于他,你从来不需要解释或者诉说, [01:39.10]about all of the little details,
那些琐碎和细节。 [01:43.03]such as who had a word and who had a rock,
例如,谁说过怎样的话,谁做过怎样的事, [01:47.04]and who had you through the mails.
谁曾在信中写到你的名字。 [01:50.82]Now your love is a secret all over the block,
现在,我们都知道了你真正爱的人, [01:54.69]and it never stops not even when your master fails.
就算他离开也无法停止你的爱。 [01:59.47] [02:04.85]And he took you up in his aeroplane,
他曾带你一起飞翔, [02:08.62]which he flew without any hands,
他不用手就可以飞翔。 [02:12.52]and you cruised above the ribbons of rain
当你和他在柔软的雨中飞翔时, [02:16.51]that drove the crowd from the stands.
其他人却因为下雨而离开。 [02:20.32]Then he killed the lights in a lonely Lane
然后他熄灭了寂寂小巷的灯光, [02:23.51]and, an ape with angel glands,
一只有着天使光环的怪物, [02:28.32]erased the final wisps of pain
带走了最后一滴雨, [02:32.16]with the music of rubber bands.
伴随着橡皮筋的美妙声音。 [02:38.79] [02:42.61]And now I hear your master sing,
现在,我听到了你的主人的歌唱了, [02:46.29]you kneel for him to come.
你期待他的到来。 [02:50.33]His body is a golden string
如果他是一条充满活力的绳子, [02:54.18]that your body is hanging from.
你会把自己挂在上面。 [02:58.19]His body is a golden string,
如果他是充满活力的, [03:02.44]my body has grown numb.
我就是变得麻木的。 [03:06.00]Oh now you hear your master sing,
现在,你听到了他的歌唱了, [03:09.75]your shirt is all undone.
你早已经身心敞开了吧。 [03:14.93] [03:20.00]And will you kneel beside this bed
你还会主动回来这里么? [03:23.91]that we polished so long ago,
我们曾在这里缠绵。 [03:27.81]before your master chose instead
在他做出抉择, [03:31.65]to make my bed of snow?
你回到这里之前? [03:35.72]Your eyes are wild and your knuckles are red
你狂热的眼神,你握红的指关节, [03:39.48]and you're speaking far too low.
还有你失落的语气。 [03:43.22]No I can't make out what your master said
我不明白他说了什么, [03:47.45]before he made you go.
在他让你离开之前。 [03:52.24] [03:57.55]Then I think you're playing far too rough
我觉得你太不理智了, [04:01.32]for a lady who's been to the moon;
对于一个见过世面的女人。 [04:05.40]I've lain by this window long enough
我在窗边躺了很久, [04:09.18]to get used to an empty room.
来习惯这空空的房间。 [04:13.14]And your love is some dust in an old man's cuff
你的爱只是年迈老人叹息里的尘埃。 [04:17.18]who is tapping his foot to a tune,
他会跳优美的舞步, [04:21.10]and your thighs are a ruin, you want too much,
你只能跌跌撞撞,你想要的太多, [04:25.23]let's say you came back some time too soon.
也许,是你回来得太早。 [04:30.43] [04:35.59]I loved your master perfectly
我曾经完全的爱着你的主人, [04:39.56]I taught him all that he knew.
他知道的一切都是我教的。 [04:43.57]He was starving in some deep mystery
他那时渴望知道深刻的知识, [04:47.64]like a man who is sure what is true.
像一个崇尚真理的男人。 [04:51.43]And I sent you to him with my guarantee
我带你去他那里, [04:55.55]I could teach him something new,
那时,我相信我可以教会他一些东西。 [04:59.55]and I taught him how you would long for me
我将教会他,你会一直在我身边, [05:03.47]no matter what he said no matter what you'd do.
不论他说了什么,你做了什么。 [05:08.08] [05:13.60]I believe that you heard your master sing
我相信你已经听到了你的主人的歌唱了, [05:17.89]while I was sick in bed,
当我因为生病而躺在床上的时候。 [05:21.52]I'm sure that he told you everything
我相信他已经告诉你了一切, [05:25.23]I must keep locked away in my head.
那些必须锁在我脑海里的事。 [05:29.60]Your master took you travelling,
他曾带你去旅行, [05:33.56]well at least that's what you said,
你如此说到。 [05:37.55]And now do you come back to bring
现在,你还会回来么? [05:41.42]your prisoner wine and bread?
给你的俘虏带来酒和面包。 [05:47.63] [05:49:00] [05:55:00]
主人的歌 [00:06.19]Leonard Cohen
科恩老爷 [00:06.99] [00:07:00] [00:09:00] [00:10.46]I believe that you heard your master sing
我相信你已经听到了你的主人的歌唱了, [00:15.46]when I was sick in bed.
当我因为生病而躺在床上的时候。 [00:18.86]I suppose that he told you everything
我猜他已经告诉你了一切, [00:23.06]that I keep locked away in my head.
那些锁在我脑海里的事。 [00:27.13]Your master took you travelling,
他曾带你去旅行, [00:31.31]well at least that's what you said.
你曾这样说过。 [00:35.38]And now do you come back to bring
现在,你愿意回来么? [00:39.28]your prisoner wine and bread?
给你的俘虏带来酒和面包。 [00:45.08] [00:49.84]You met him at some temple, where
你在一个寺庙第一次遇见他, [00:53.41]they take your clothes at the door.
有人在这个寺庙的门口抢夺你的衣服。 [00:57.44]He was just a numberless man in a chair
他只是一个坐在椅子上的无名小卒, [01:01.55]who'd just come back from the war.
他只是一个从帮你夺回衣服的战场上回来的普通士兵。 [01:04.50]And you wrap up his tired face in your hair
你把他疲惫的脸埋进你的头发, [01:09.34]and he hands you the apple core.
他把咬过的苹果递给你。 [01:13.18]Then he touches your lips now so suddenly bare
然后,他轻轻亲吻你的嘴唇, [01:17.12]of all the kisses we put on some time before.
那一瞬间擦除了我们曾经所有的吻。 [01:23.70] [01:27.33]And he gave you a German Shepherd to walk
他让一只德国牧羊犬陪你散步 [01:31.29]with a collar of leather and nails,
它有一个漂亮的项圈。 [01:35.13]and he never once made you explain or talk
对于他,你从来不需要解释或者诉说, [01:39.10]about all of the little details,
那些琐碎和细节。 [01:43.03]such as who had a word and who had a rock,
例如,谁说过怎样的话,谁做过怎样的事, [01:47.04]and who had you through the mails.
谁曾在信中写到你的名字。 [01:50.82]Now your love is a secret all over the block,
现在,我们都知道了你真正爱的人, [01:54.69]and it never stops not even when your master fails.
就算他离开也无法停止你的爱。 [01:59.47] [02:04.85]And he took you up in his aeroplane,
他曾带你一起飞翔, [02:08.62]which he flew without any hands,
他不用手就可以飞翔。 [02:12.52]and you cruised above the ribbons of rain
当你和他在柔软的雨中飞翔时, [02:16.51]that drove the crowd from the stands.
其他人却因为下雨而离开。 [02:20.32]Then he killed the lights in a lonely Lane
然后他熄灭了寂寂小巷的灯光, [02:23.51]and, an ape with angel glands,
一只有着天使光环的怪物, [02:28.32]erased the final wisps of pain
带走了最后一滴雨, [02:32.16]with the music of rubber bands.
伴随着橡皮筋的美妙声音。 [02:38.79] [02:42.61]And now I hear your master sing,
现在,我听到了你的主人的歌唱了, [02:46.29]you kneel for him to come.
你期待他的到来。 [02:50.33]His body is a golden string
如果他是一条充满活力的绳子, [02:54.18]that your body is hanging from.
你会把自己挂在上面。 [02:58.19]His body is a golden string,
如果他是充满活力的, [03:02.44]my body has grown numb.
我就是变得麻木的。 [03:06.00]Oh now you hear your master sing,
现在,你听到了他的歌唱了, [03:09.75]your shirt is all undone.
你早已经身心敞开了吧。 [03:14.93] [03:20.00]And will you kneel beside this bed
你还会主动回来这里么? [03:23.91]that we polished so long ago,
我们曾在这里缠绵。 [03:27.81]before your master chose instead
在他做出抉择, [03:31.65]to make my bed of snow?
你回到这里之前? [03:35.72]Your eyes are wild and your knuckles are red
你狂热的眼神,你握红的指关节, [03:39.48]and you're speaking far too low.
还有你失落的语气。 [03:43.22]No I can't make out what your master said
我不明白他说了什么, [03:47.45]before he made you go.
在他让你离开之前。 [03:52.24] [03:57.55]Then I think you're playing far too rough
我觉得你太不理智了, [04:01.32]for a lady who's been to the moon;
对于一个见过世面的女人。 [04:05.40]I've lain by this window long enough
我在窗边躺了很久, [04:09.18]to get used to an empty room.
来习惯这空空的房间。 [04:13.14]And your love is some dust in an old man's cuff
你的爱只是年迈老人叹息里的尘埃。 [04:17.18]who is tapping his foot to a tune,
他会跳优美的舞步, [04:21.10]and your thighs are a ruin, you want too much,
你只能跌跌撞撞,你想要的太多, [04:25.23]let's say you came back some time too soon.
也许,是你回来得太早。 [04:30.43] [04:35.59]I loved your master perfectly
我曾经完全的爱着你的主人, [04:39.56]I taught him all that he knew.
他知道的一切都是我教的。 [04:43.57]He was starving in some deep mystery
他那时渴望知道深刻的知识, [04:47.64]like a man who is sure what is true.
像一个崇尚真理的男人。 [04:51.43]And I sent you to him with my guarantee
我带你去他那里, [04:55.55]I could teach him something new,
那时,我相信我可以教会他一些东西。 [04:59.55]and I taught him how you would long for me
我将教会他,你会一直在我身边, [05:03.47]no matter what he said no matter what you'd do.
不论他说了什么,你做了什么。 [05:08.08] [05:13.60]I believe that you heard your master sing
我相信你已经听到了你的主人的歌唱了, [05:17.89]while I was sick in bed,
当我因为生病而躺在床上的时候。 [05:21.52]I'm sure that he told you everything
我相信他已经告诉你了一切, [05:25.23]I must keep locked away in my head.
那些必须锁在我脑海里的事。 [05:29.60]Your master took you travelling,
他曾带你去旅行, [05:33.56]well at least that's what you said,
你如此说到。 [05:37.55]And now do you come back to bring
现在,你还会回来么? [05:41.42]your prisoner wine and bread?
给你的俘虏带来酒和面包。 [05:47.63] [05:49:00] [05:55:00]
Master Song-Leonard Cohen热门评论
翻译里面“科恩老爷”可还行。
我突然发现好像麦克柯里昂