The Window-Leonard Cohenmp3下载无损flac下载
The Window-Leonard Cohen在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Leonard Cohen
[00:01.000] 作曲 : Leonard Cohen
[00:31.456]Why do you stand by the window
你为何于窗前茕茕孑立 [00:37.456]Abandoned to beauty and pride
放下美貌与骄傲,遗世而独立 [00:44.111]The thorn of the night in your bosom
这安静的夜晚刺痛了你的心头 [00:50.555]The spear of the age in your side
这流逝的岁月入侵到你的身旁 [00:56.000]Lost in the rages of fragrance
你迷失在馥郁的芳香中 [01:02.111]Lost in the rags of remorse
你坠入到悔恨的思绪里 [01:08.789]Lost in the waves of a sickness
病痛如潮水般袭来 [01:14.121]That loosens the high silver nerves
让你放松了紧绷的神经 [01:19.777]Oh chosen love, Oh frozen love
啊,这命中注定的、却如冰般寒凉的爱情 [01:23.007]Oh tangle of matter and ghost
让我在真实和虚幻之间纠缠流连 [01:32.000]Oh darling of angels, demons and saints
啊,亲爱的你像天使,像魔鬼,又像一个圣徒 [01:37.453]And the whole broken-hearted host
让我这颗心支离破碎 [01:42.454]Gentle this soul
你就这样俘获了我的灵魂 [01:50.345]And come forth from the cloud of unknowing
你穿过虚无的云层向我走来 [01:57.444]And kiss the cheek of the moon
亲吻着月亮的脸颊 [02:03.111]The New Jerusalem glowing
就像一片新的圣地,炽热而真实 [02:09.111]Why tarry all night in the ruin
你为何在废墟中彻夜逗留 [02:15.343]And leave no word of discomfort
不曾向谁吐露你的忧愁 [02:21.111]And leave no observer to mourn
不让他人察觉你的悲哀 [02:27.333]But climb on your tears and be silent
但你却无言,只用眼泪铺就向前的路 [02:32.898]Like a rose on its ladder of thorns
就像一支循刺而上的玫瑰 [02:38.888]Oh chosen love, Oh frozen love...
啊,这命中注定的、却如冰般寒凉的爱情 [02:45.456]Oh tangle of matter and ghost
让我在真实和虚幻之间纠缠流连 [02:55.787]And the whole broken-hearted host
我这颗心早已支离破碎 [03:01.897]Gentle this soul
你就这样俘获了我的灵魂 [03:09.888]Then lay your rose on the fire
我把要送给你的玫瑰付之一炬 [03:15.777]The fire give up to the sun
火焰如阳光般炽烈 [03:21.895]The sun give over to splendour
但是太阳也收起它的光芒 [03:27.567]In the arms of the high holy one
在至圣的神明中憩息 [03:33.555]For the holy one dreams of a letter
神明的梦中出现了一封信 [03:39.565]Dreams of a letter's death
这封信却消散在梦境中 [03:44.898]Oh bless thee continuous stutter
啊,但愿你虽然支支吾吾 [03:50.765]Of the word being made into flesh
却能坚决地把你的话付诸实践 [03:56.444]Oh chosen love, Oh frozen love...
啊,这命中注定的、却如冰般寒凉的爱情 [03:58.888]Gentle this soul
你就这样俘获了我的灵魂
你为何于窗前茕茕孑立 [00:37.456]Abandoned to beauty and pride
放下美貌与骄傲,遗世而独立 [00:44.111]The thorn of the night in your bosom
这安静的夜晚刺痛了你的心头 [00:50.555]The spear of the age in your side
这流逝的岁月入侵到你的身旁 [00:56.000]Lost in the rages of fragrance
你迷失在馥郁的芳香中 [01:02.111]Lost in the rags of remorse
你坠入到悔恨的思绪里 [01:08.789]Lost in the waves of a sickness
病痛如潮水般袭来 [01:14.121]That loosens the high silver nerves
让你放松了紧绷的神经 [01:19.777]Oh chosen love, Oh frozen love
啊,这命中注定的、却如冰般寒凉的爱情 [01:23.007]Oh tangle of matter and ghost
让我在真实和虚幻之间纠缠流连 [01:32.000]Oh darling of angels, demons and saints
啊,亲爱的你像天使,像魔鬼,又像一个圣徒 [01:37.453]And the whole broken-hearted host
让我这颗心支离破碎 [01:42.454]Gentle this soul
你就这样俘获了我的灵魂 [01:50.345]And come forth from the cloud of unknowing
你穿过虚无的云层向我走来 [01:57.444]And kiss the cheek of the moon
亲吻着月亮的脸颊 [02:03.111]The New Jerusalem glowing
就像一片新的圣地,炽热而真实 [02:09.111]Why tarry all night in the ruin
你为何在废墟中彻夜逗留 [02:15.343]And leave no word of discomfort
不曾向谁吐露你的忧愁 [02:21.111]And leave no observer to mourn
不让他人察觉你的悲哀 [02:27.333]But climb on your tears and be silent
但你却无言,只用眼泪铺就向前的路 [02:32.898]Like a rose on its ladder of thorns
就像一支循刺而上的玫瑰 [02:38.888]Oh chosen love, Oh frozen love...
啊,这命中注定的、却如冰般寒凉的爱情 [02:45.456]Oh tangle of matter and ghost
让我在真实和虚幻之间纠缠流连 [02:55.787]And the whole broken-hearted host
我这颗心早已支离破碎 [03:01.897]Gentle this soul
你就这样俘获了我的灵魂 [03:09.888]Then lay your rose on the fire
我把要送给你的玫瑰付之一炬 [03:15.777]The fire give up to the sun
火焰如阳光般炽烈 [03:21.895]The sun give over to splendour
但是太阳也收起它的光芒 [03:27.567]In the arms of the high holy one
在至圣的神明中憩息 [03:33.555]For the holy one dreams of a letter
神明的梦中出现了一封信 [03:39.565]Dreams of a letter's death
这封信却消散在梦境中 [03:44.898]Oh bless thee continuous stutter
啊,但愿你虽然支支吾吾 [03:50.765]Of the word being made into flesh
却能坚决地把你的话付诸实践 [03:56.444]Oh chosen love, Oh frozen love...
啊,这命中注定的、却如冰般寒凉的爱情 [03:58.888]Gentle this soul
你就这样俘获了我的灵魂
The Window-Leonard Cohen热门评论
翻译了一下歌词。个人能力所限,难免谬误,欢迎指正。