ちりぬるを-椎名林檎/中嶋イッキュウmp3下载无损flac下载
ちりぬるを-椎名林檎/中嶋イッキュウ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 椎名林檎
[00:01.000] 作曲 : 椎名林檎
[00:02.000] 编曲 : 椎名林檎
[00:32.074] 用意されてた目次
有如精心编排的目录 [00:35.455] そのまま繰り出す日本列島
那样排开的日本列岛 [00:42.037] 木蓮、あの乳白色
木兰花的那乳白色 [00:47.414] さあご覧あれよ あれよと小豆色へ
瞧啊,转眼间就变成了深红 [00:57.312] 雨が止んでは鉄線も
雨停了,铁线莲也还是 [01:03.798] 四方位
向着四面八方 [01:06.330] 頻りに毛ををまりく蠢くから
没有停歇地野蛮生长 [01:08.924] 五感 六感
将五感和第六感 [01:13.886] を閉じてしまりをくなるでしょう
封住,它们终将消逝吧? [01:19.377] まあご覧おどろおどろし
唉,这令人惊惧的景象 [01:24.296] ちょっとしんどい
有点心累了 [01:29.141] いや逃げ果せるだろうか
不,我能成功逃脱吗? [01:35.406] 「あいたいです
“想见你。 [01:38.411] 手わたせずじまりのお礼
没能对你表达的感谢 [01:42.386] まだある
还是欠着 [01:45.300] 今日にいなくならないで
不要突然消失啊! [01:48.724] まっておいて行かないで」と
等一下,到我这儿,不要走!” [01:52.794] 云っても聞こえないね
就算说了这些,你也听不见对吧 [01:57.110] 脅威
惊恐 [01:59.788] 頭を擡げるあの小さな疑い
小小的怀疑抬起了头 [02:04.580] 述懷
回想 [02:07.233] さめて途中で気付けたら
如果能在觉醒的过程中注意到 [02:12.715] もう少し傍にいられた
也许还能再在你的身边多待一会 [02:17.446] かなりきつい
真的好痛苦 [02:22.635] 過度に欲していたのだろうよ
或许是太强的执念吧 [02:28.985] 「ねえずっと
“你啊,总是 [02:31.729] ひとの具合ばっか見ていない?
在顾虑着别人的事情不是吗? [02:35.918] 他者より
比起旁人 [02:38.700] 自分を気にしておいてくれ
你可以多关照自己一点吗 [02:41.934] まっておいて行かないで」と
等一等,到我这里来吧,不要走” [02:46.138] いよいよ妙な独善
这般 最终变成了奇怪的独善其身 [02:48.795] 有象無象の愛を飲み干して
将万般种种的爱全部饮尽 [02:53.981] 靈感宿した 引き換えに
获得了灵感 作为代价 [02:58.714] あなたは 命を差し出した
你交出了生命 [03:04.084] そうでしょう?
是这样吧? [03:05.588] まあまあ幸福だったって云って欲しい
好啦好啦我曾经很幸福 真希望你能这么说 [03:13.323] あゝいっそ
啊...索性 [03:17.023] 最期にもっと伝えたかったけどいま
最后的时候 应该多和你说说话的 但是现在 [03:24.035] 依然として思っています
对你的思念不曾改变 [03:27.224] むしろ、前以上に大好きです
倒不如说 比以前更加更加喜欢你 [03:31.538] ぐっすり寢やしゃんせ
让我好好的睡上一觉吧 [03:36.753] 深い夢見やしゃんせ
做一个深沉的美梦
有如精心编排的目录 [00:35.455] そのまま繰り出す日本列島
那样排开的日本列岛 [00:42.037] 木蓮、あの乳白色
木兰花的那乳白色 [00:47.414] さあご覧あれよ あれよと小豆色へ
瞧啊,转眼间就变成了深红 [00:57.312] 雨が止んでは鉄線も
雨停了,铁线莲也还是 [01:03.798] 四方位
向着四面八方 [01:06.330] 頻りに毛ををまりく蠢くから
没有停歇地野蛮生长 [01:08.924] 五感 六感
将五感和第六感 [01:13.886] を閉じてしまりをくなるでしょう
封住,它们终将消逝吧? [01:19.377] まあご覧おどろおどろし
唉,这令人惊惧的景象 [01:24.296] ちょっとしんどい
有点心累了 [01:29.141] いや逃げ果せるだろうか
不,我能成功逃脱吗? [01:35.406] 「あいたいです
“想见你。 [01:38.411] 手わたせずじまりのお礼
没能对你表达的感谢 [01:42.386] まだある
还是欠着 [01:45.300] 今日にいなくならないで
不要突然消失啊! [01:48.724] まっておいて行かないで」と
等一下,到我这儿,不要走!” [01:52.794] 云っても聞こえないね
就算说了这些,你也听不见对吧 [01:57.110] 脅威
惊恐 [01:59.788] 頭を擡げるあの小さな疑い
小小的怀疑抬起了头 [02:04.580] 述懷
回想 [02:07.233] さめて途中で気付けたら
如果能在觉醒的过程中注意到 [02:12.715] もう少し傍にいられた
也许还能再在你的身边多待一会 [02:17.446] かなりきつい
真的好痛苦 [02:22.635] 過度に欲していたのだろうよ
或许是太强的执念吧 [02:28.985] 「ねえずっと
“你啊,总是 [02:31.729] ひとの具合ばっか見ていない?
在顾虑着别人的事情不是吗? [02:35.918] 他者より
比起旁人 [02:38.700] 自分を気にしておいてくれ
你可以多关照自己一点吗 [02:41.934] まっておいて行かないで」と
等一等,到我这里来吧,不要走” [02:46.138] いよいよ妙な独善
这般 最终变成了奇怪的独善其身 [02:48.795] 有象無象の愛を飲み干して
将万般种种的爱全部饮尽 [02:53.981] 靈感宿した 引き換えに
获得了灵感 作为代价 [02:58.714] あなたは 命を差し出した
你交出了生命 [03:04.084] そうでしょう?
是这样吧? [03:05.588] まあまあ幸福だったって云って欲しい
好啦好啦我曾经很幸福 真希望你能这么说 [03:13.323] あゝいっそ
啊...索性 [03:17.023] 最期にもっと伝えたかったけどいま
最后的时候 应该多和你说说话的 但是现在 [03:24.035] 依然として思っています
对你的思念不曾改变 [03:27.224] むしろ、前以上に大好きです
倒不如说 比以前更加更加喜欢你 [03:31.538] ぐっすり寢やしゃんせ
让我好好的睡上一觉吧 [03:36.753] 深い夢見やしゃんせ
做一个深沉的美梦
ちりぬるを-椎名林檎/中嶋イッキュウ热门评论
miumiu的镶钻内裤找到了它最好的归宿
笛子一响就是走れゎナンバー 那味了
作为主题“お弔いとお祭りとお祝いと”的开场,献给已经“in our mind”的名为ユング的猫猫的悼词真的让经历过陪伴很久的猫猫去世之后的我看到很想哭,“本想在你的最后告诉你更多,但即使现在依然没变,不如说我比以前还要爱你,好好睡一觉吧,做一个深深的梦”(前曲いろはにほへと里是“浅い夢”)
"我认为不必对逝去的人或动物去进行一次所谓的永别仪式,在第一首歌《ちりぬるを》中,我想描绘那隐藏的诅咒。因此,我特意使用了在悼念场合中被视为禁忌的词语,但如果由我独自演唱可能会变得过于阴郁。于是,我借用了中嶋イッキュウ的纯洁和神秘。”
苹果写的歌词这么抽象唱现场的时候真的记得住吗
苹果都多大岁数了,还这么敢写。国内有些人提前退休得了,把舞台让给年轻人。
SOS看完mv以后满脑子只剩下我果姨穿着镶钻内裤一边左扭右扭,,[大哭]
反正可以一直看提词器哈哈 提词器放在脚边 总觉得往下看的时候都是在看
这张专听多了之后最喜欢的是这一首23333
红海月。从红海月之夜开始就是这个概念了,妈接下来应该是自己开店,就叫红海月,商标都注册好了。这次的6支mv都是在这里拍的。爵士乐俱乐部。
作词/作编曲 椎名林檎 vox 椎名林檎,中嶋イッキュウ(tricot, ジェニーハイ) guitar 名越由貴夫 bass 鳥越啓介 drums, percussion 石若駿 piano, wurlitzer 林正樹 flute 山本拓夫