Who Are You-Tom Waitsmp3下载无损flac下载
Who Are You-Tom Waits在线试听免费歌词下载
[00:13.94]They're lining up
他们正在排队 [00:17.51]To mad-dog your tilt-a-whirl
仔细打量着你们的翻覆云雨(此处mad-dog与tilt-a-whirl都为俚语) [00:23.57]3 shots for a dollar
三发换一美元 [00:25.85]Win a real live doll
与一位真正的美貌女子 [00:32.36]All the lies that you tell
你所有的谎言 [00:36.70]I believed them so well.
我却曾那么相信它们是真的 [00:41.45]Take them back
把那些谎话收回去吧 [00:45.50]Take them back to your red house
带到你的红房子里去 [00:50.83]For that fearful leap into the dark
为了那充满恐惧的一跃 向着黑暗跃去 [01:00.10]I did my time
我尝试过 却依旧失败 [01:04.58]In the jail of your arms
在你臂弯的囚困之下 [01:09.48]Now Ophelia wants to know
现在奥菲莉亚想知道 [01:14.11]Where she should turn
她应该转向何方 [01:18.83]Tell me... what did you do
告诉我..你做了什么 [01:22.15]What did you do the last time?
你在最后一次做了什么? [01:26.89]Why don't you do that
你为什么不这样做 [01:30.37]Go on ahead and take this the wrong way
继续前进 并接受错误的事实 [01:38.55]Time's not your friend
时光不是你的朋友 [01:43.98]Do you cry. Do you pray
你哭了吗 你祈求了吗 [01:48.44]Do you wish them away
你有没有祈祷它们快点走开 [01:53.44]Do you still leave nothing
你是否依然没有留下什么 [01:57.56]But bones in the way
除了途中的尸骨? [02:02.41]Did you bury the carnival
你是否埋葬了那次狂欢 [02:06.46]With lions and all
伴着狮子与所有的 [02:09.69]Excuse me while I sharpen my nails
在我削尖我的指甲的时刻 请原谅我 [02:15.59]And just who are you this time?
只是 在这段时间内你成为了谁? [02:24.84]You look rather tired
你看起来相当疲惫 [02:28.14]Are you pretending to love
你是否在假装去爱 [02:31.98]Well I hear that it pays well
我听说这笔钱付的很好 [02:39.94]How do your pistol and your Bible and your sleeping pills go?
你的手枪,你的圣经,和你的安眠药,它们都怎样消逝而去了? [02:48.86]Are you still jumping out of windows in expensive clothes?
你是否仍会衣着昂贵的服饰 从窗口跳下? [02:58.68]Well I fell in love
我爱上了 [03:02.30]With your sailor's mouth and your wounded eyes
你那张时不时会说出的粗俗话语的嘴 与你受伤的双眼 [03:11.50]You better get down on the floor
你最好伏趴在地板上 [03:16.60]Don't you know this is war
你难道不知道这就是战争吗 [03:21.18]Tell me who are you this time?
告诉我 在这段时间内你又是谁? [03:28.73]Tell me who are you this time?
告诉我 在这段时间内你又成为了谁?
他们正在排队 [00:17.51]To mad-dog your tilt-a-whirl
仔细打量着你们的翻覆云雨(此处mad-dog与tilt-a-whirl都为俚语) [00:23.57]3 shots for a dollar
三发换一美元 [00:25.85]Win a real live doll
与一位真正的美貌女子 [00:32.36]All the lies that you tell
你所有的谎言 [00:36.70]I believed them so well.
我却曾那么相信它们是真的 [00:41.45]Take them back
把那些谎话收回去吧 [00:45.50]Take them back to your red house
带到你的红房子里去 [00:50.83]For that fearful leap into the dark
为了那充满恐惧的一跃 向着黑暗跃去 [01:00.10]I did my time
我尝试过 却依旧失败 [01:04.58]In the jail of your arms
在你臂弯的囚困之下 [01:09.48]Now Ophelia wants to know
现在奥菲莉亚想知道 [01:14.11]Where she should turn
她应该转向何方 [01:18.83]Tell me... what did you do
告诉我..你做了什么 [01:22.15]What did you do the last time?
你在最后一次做了什么? [01:26.89]Why don't you do that
你为什么不这样做 [01:30.37]Go on ahead and take this the wrong way
继续前进 并接受错误的事实 [01:38.55]Time's not your friend
时光不是你的朋友 [01:43.98]Do you cry. Do you pray
你哭了吗 你祈求了吗 [01:48.44]Do you wish them away
你有没有祈祷它们快点走开 [01:53.44]Do you still leave nothing
你是否依然没有留下什么 [01:57.56]But bones in the way
除了途中的尸骨? [02:02.41]Did you bury the carnival
你是否埋葬了那次狂欢 [02:06.46]With lions and all
伴着狮子与所有的 [02:09.69]Excuse me while I sharpen my nails
在我削尖我的指甲的时刻 请原谅我 [02:15.59]And just who are you this time?
只是 在这段时间内你成为了谁? [02:24.84]You look rather tired
你看起来相当疲惫 [02:28.14]Are you pretending to love
你是否在假装去爱 [02:31.98]Well I hear that it pays well
我听说这笔钱付的很好 [02:39.94]How do your pistol and your Bible and your sleeping pills go?
你的手枪,你的圣经,和你的安眠药,它们都怎样消逝而去了? [02:48.86]Are you still jumping out of windows in expensive clothes?
你是否仍会衣着昂贵的服饰 从窗口跳下? [02:58.68]Well I fell in love
我爱上了 [03:02.30]With your sailor's mouth and your wounded eyes
你那张时不时会说出的粗俗话语的嘴 与你受伤的双眼 [03:11.50]You better get down on the floor
你最好伏趴在地板上 [03:16.60]Don't you know this is war
你难道不知道这就是战争吗 [03:21.18]Tell me who are you this time?
告诉我 在这段时间内你又是谁? [03:28.73]Tell me who are you this time?
告诉我 在这段时间内你又成为了谁?