Annabel Lee-Joan Baezmp3下载无损flac下载
Annabel Lee-Joan Baez在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Unknown
[00:33.91]It was many and many a year ago
那是很多很多年前了 [00:38.46]In a kingdom by the sea
在海边的王国里 [00:43.13]That a maiden there lived whom you may know
住着一个你可能也知道的少女 [00:48.82]By the name of Annabel Lee
她的名字是安娜贝尔·李 [00:53.46]And this maiden she lived with no other thought
这个少女并没有其他的思虑 [00:58.13]Than to love and be loved by me
只想和我相爱如一 [01:05.80]I was a child and She was a child
我当时是个稚童而她也还是孩提 [01:10.25]In this kingdom by the sea
在这海边的王国里 [01:15.22]But we loved with a love that was more than love
但是我们以超过相爱的爱情相爱 [01:20.60]I and my Annabel Lee
我和我的安娜贝尔·李 [01:25.79]With a love that the winged seraphs of heaven
我和她的爱情 [01:30.81]Coveted her and me
就连天上的六翼天使都要觊觎 [01:37.99]And this was the reason that, long ago
而这就是一切发生的原因 [01:42.36]In this kingdom by the sea
在当初的海边王国里 [01:48.46]A wind blew out of a cloud
云里大风吹袭 [01:54.00]Chilling my Annabel Lee
冻透了我的安娜贝尔·李 [01:58.56]So that her highborn kinsman came
于是她出生名门的亲戚纷拥而至 [02:03.17]And bore her away from me
将她从我身边带离 [02:08.07]To shut her up in a sepulchre
把她关进了坟墓 [02:12.92]In this kingdom by the sea
在这海边的王国里 [02:20.53]And the angels, not half so happy in the heaven
天堂里的天使不及我们一半快乐 [02:25.41]Went envying her and me
对我们羡慕又妒忌 [02:30.65]Yes!That was the reason ( as all men know,in this kingdom by the sea )
对的!这就是一切发生的原因(所有人都知道,就在这海边的王国里) [02:41.46]That the wind came out of the cloud by night
云里大风吹袭 [02:46.52]Chilling my Annabel Lee
冻透了我的安娜贝尔·李 [02:51.09]That the wind came out of the cloud by night
云里大风吹袭 [02:56.54]Killing my Annabel Lee
杀死了我的安娜贝尔·李 [03:22.85]But our love was stronger by far than the love
但是我们的爱远比那些人的爱更坚定 [03:27.57]Of those who were older than we
那些比我们还要年长的人 [03:32.60]Of many far wiser than we
那些比我们还要聪慧的人 [03:38.57]Of many far wiser than we
那些比我们还要聪慧的人 [03:43.76]And neither the angels in heaven above
天堂里的天使不行 [03:48.26]Nor the demons down under the sea
深海里的恶魔也不可以 [03:53.38]Can ever dissever my soul from the soul
将我们的灵魂割离 [03:58.26]Of the beautiful Annabel Lee
我和美丽的安娜贝尔·李 [04:05.78]And the moon never beams without bringing me dreams
不能给我带来美丽的安娜贝尔·李的梦 [04:10.64]Of the beautiful Annabel Lee
月亮因此变得迷蒙 [04:15.50]And the stars never rise but I feel the bright eyes
星星也不再上升 [04:21.33]Of the beautiful Annabel Lee
但我能感到安娜贝尔·李明亮的眼睛 [04:26.52]And all through the night-tide, I lie down by the side
夜潮的时间里,我躺倒在一旁 [04:30.98]Of my darling , my life and my bride
陪着我的爱人,我的生命,我的新娘 [04:36.05]In the sepulchre there by the sea
她在这临海的坟里 [04:42.74]In her tomb by the sounding sea
在她那被海环绕的墓里
那是很多很多年前了 [00:38.46]In a kingdom by the sea
在海边的王国里 [00:43.13]That a maiden there lived whom you may know
住着一个你可能也知道的少女 [00:48.82]By the name of Annabel Lee
她的名字是安娜贝尔·李 [00:53.46]And this maiden she lived with no other thought
这个少女并没有其他的思虑 [00:58.13]Than to love and be loved by me
只想和我相爱如一 [01:05.80]I was a child and She was a child
我当时是个稚童而她也还是孩提 [01:10.25]In this kingdom by the sea
在这海边的王国里 [01:15.22]But we loved with a love that was more than love
但是我们以超过相爱的爱情相爱 [01:20.60]I and my Annabel Lee
我和我的安娜贝尔·李 [01:25.79]With a love that the winged seraphs of heaven
我和她的爱情 [01:30.81]Coveted her and me
就连天上的六翼天使都要觊觎 [01:37.99]And this was the reason that, long ago
而这就是一切发生的原因 [01:42.36]In this kingdom by the sea
在当初的海边王国里 [01:48.46]A wind blew out of a cloud
云里大风吹袭 [01:54.00]Chilling my Annabel Lee
冻透了我的安娜贝尔·李 [01:58.56]So that her highborn kinsman came
于是她出生名门的亲戚纷拥而至 [02:03.17]And bore her away from me
将她从我身边带离 [02:08.07]To shut her up in a sepulchre
把她关进了坟墓 [02:12.92]In this kingdom by the sea
在这海边的王国里 [02:20.53]And the angels, not half so happy in the heaven
天堂里的天使不及我们一半快乐 [02:25.41]Went envying her and me
对我们羡慕又妒忌 [02:30.65]Yes!That was the reason ( as all men know,in this kingdom by the sea )
对的!这就是一切发生的原因(所有人都知道,就在这海边的王国里) [02:41.46]That the wind came out of the cloud by night
云里大风吹袭 [02:46.52]Chilling my Annabel Lee
冻透了我的安娜贝尔·李 [02:51.09]That the wind came out of the cloud by night
云里大风吹袭 [02:56.54]Killing my Annabel Lee
杀死了我的安娜贝尔·李 [03:22.85]But our love was stronger by far than the love
但是我们的爱远比那些人的爱更坚定 [03:27.57]Of those who were older than we
那些比我们还要年长的人 [03:32.60]Of many far wiser than we
那些比我们还要聪慧的人 [03:38.57]Of many far wiser than we
那些比我们还要聪慧的人 [03:43.76]And neither the angels in heaven above
天堂里的天使不行 [03:48.26]Nor the demons down under the sea
深海里的恶魔也不可以 [03:53.38]Can ever dissever my soul from the soul
将我们的灵魂割离 [03:58.26]Of the beautiful Annabel Lee
我和美丽的安娜贝尔·李 [04:05.78]And the moon never beams without bringing me dreams
不能给我带来美丽的安娜贝尔·李的梦 [04:10.64]Of the beautiful Annabel Lee
月亮因此变得迷蒙 [04:15.50]And the stars never rise but I feel the bright eyes
星星也不再上升 [04:21.33]Of the beautiful Annabel Lee
但我能感到安娜贝尔·李明亮的眼睛 [04:26.52]And all through the night-tide, I lie down by the side
夜潮的时间里,我躺倒在一旁 [04:30.98]Of my darling , my life and my bride
陪着我的爱人,我的生命,我的新娘 [04:36.05]In the sepulchre there by the sea
她在这临海的坟里 [04:42.74]In her tomb by the sounding sea
在她那被海环绕的墓里
Annabel Lee-Joan Baez热门评论
爱伦坡的名诗。至死不渝的爱情。