earthy world-UVERworldmp3下载无损flac下载
earthy world-UVERworld在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : たくや
[00:00.124] 作曲 : Satoru Hirade/UVERworld
[00:00.248]词:TAKUYA∞
[00:00.562]曲:UVERworld,平出悟
[00:00.901]
[00:01.215]心にある本当の気持ち 伝えるのは苦手だから
因为不擅长表达内心真正的感受 [00:08.033]今日もちょっと 上手く話せるか分からないけど
今天也不知道能不能好好说出口 [00:14.824]今日は少だけ そんな話をしよう
但今天还是想试着聊一聊 [00:21.930] [00:26.083]目一杯で生きて来たけど 振り返れば 何も無いよ
虽然一直拼命地活着 但回头一看 却好像什么都没有 [00:35.931]持ち金無くなったけど 歌があれば それで良かった
虽然口袋空空 但只要可以歌唱 便已足够 [00:44.552]思い通り進めたことの方が 多くは無かったから
因为能按自己心意前进的事情并不多 [00:55.210]此処に辿り着くまでに もう本気で「ダメなのかもな…」って思う日もあった
在走到这里之前 也曾真心觉得“也许我真的不行吧…” [01:04.065]「無駄だから辞めときな」とか バカにもされたし
被人说过“别浪费时间了” 也被嘲笑过是笨蛋一名 [01:09.290]良い奴ばかりじゃ無い世の中で
在这个世界上 并不是所有人都是好人 [01:14.828]本気でぶつかり合える メンバーに出逢えて
但能遇到一群真心相待的伙伴 [01:19.425]俺たちの馬鹿な夢に付き合ってくれる仲間たちも增えて
愿意陪我们一起 追逐那些傻傻的梦想的朋友也越来越多 [01:24.441]今は本当にこう思うんだ 振り返れば 全てがありがたい
现在我真的觉得 回首过去 一切都值得感激 [01:35.073] [01:37.685]理想通りかどうかは置いといて 好きには生きている
不管是否如理想般完美 我都在按自己的方式活着 [01:47.350]インタビューで答えたんだ
在采访中我曾说过: [01:50.485]「自分らしさと感覚をそれだけ信じて生きてきました」
“我只是相信自己的风格和感觉 一路走到了现在 ” [02:00.855]って そうは言っても
话虽如此 [02:04.068]此処に辿り着くまでに もう本気で「ダメなのかもな…」って思う日もあった
在走到这里之前 也曾真心觉得“也许我真的不行吧…” [02:13.002]アイツが居なくなって 崩れそうな時だって
即使在那个人离开后 团队几乎崩溃的时候 [02:18.096]「もう一度このメンバーで笑おう」って言ってくれたから
有人对我说:“让我们再次和这群伙伴一起欢笑吧” [02:23.713]何も怖く無くなった 本気で叶えられるなんて 思えたんだ
于是我不再害怕 真心觉得梦想可以实现 [02:33.195]厚い雲は通り過ぎた 振り返れば 全てがありがたい
厚厚的云层已经散去 回首过去 一切都值得感激 [02:44.062]少し時間はかかったけれど 遠回りして 苦しんで 一緒にすごした日々も
虽然花了一些时间 绕了远路 经历了痛苦 但一起度过的日子 [02:52.630]窮屈だとか言いながら 何だかんだ悪くは無かったよな
即使有时觉得压抑 现在回想起来其实也不算太糟吧 [02:58.769] [03:03.210]下手クソな生き方だって言われても 好きだと思えることには正直でいたい
即使被人说我的生活方式笨拙 我也想诚实地面对自己喜欢的事情 [03:12.326]それぞれが 愛せる人なんかも見つけて
每个人都找到了自己爱的人 [03:17.290]「良い人生だった」ってみんなで笑おうな!
让我们一起笑着说:“真是美好的人生啊!” [03:22.775]顺番なんてものは大嫌いだ オンリーワンでいいと分かった上でも
我讨厌所谓的顺序 即使明白独一无二也很好 [03:32.388]やっぱ男だから てっぺん目指して 無謀な夢追っていこうぜ
但毕竟是个男人 还是要朝着顶峰 ,追逐那看似无谋的梦想 [03:39.781]笑いたきゃ笑いなよ
如果你想笑 就笑吧 [03:43.203]先のことは分からないけど 一つだけ分かることもあるんだ
虽然未来无法预知,但有一件事我很清楚: [03:52.607]年老いて 「あなたの青春はいつですか?」と聞かれれば
等到年老时,如果有人问我“你的青春是什么时候?” [04:00.862]きっとこの話をするだろう
我一定会讲述这段故事 [04:04.519]振り返れば 全てがありがたい
回首过去,一切都值得感激 [04:11.415]
因为不擅长表达内心真正的感受 [00:08.033]今日もちょっと 上手く話せるか分からないけど
今天也不知道能不能好好说出口 [00:14.824]今日は少だけ そんな話をしよう
但今天还是想试着聊一聊 [00:21.930] [00:26.083]目一杯で生きて来たけど 振り返れば 何も無いよ
虽然一直拼命地活着 但回头一看 却好像什么都没有 [00:35.931]持ち金無くなったけど 歌があれば それで良かった
虽然口袋空空 但只要可以歌唱 便已足够 [00:44.552]思い通り進めたことの方が 多くは無かったから
因为能按自己心意前进的事情并不多 [00:55.210]此処に辿り着くまでに もう本気で「ダメなのかもな…」って思う日もあった
在走到这里之前 也曾真心觉得“也许我真的不行吧…” [01:04.065]「無駄だから辞めときな」とか バカにもされたし
被人说过“别浪费时间了” 也被嘲笑过是笨蛋一名 [01:09.290]良い奴ばかりじゃ無い世の中で
在这个世界上 并不是所有人都是好人 [01:14.828]本気でぶつかり合える メンバーに出逢えて
但能遇到一群真心相待的伙伴 [01:19.425]俺たちの馬鹿な夢に付き合ってくれる仲間たちも增えて
愿意陪我们一起 追逐那些傻傻的梦想的朋友也越来越多 [01:24.441]今は本当にこう思うんだ 振り返れば 全てがありがたい
现在我真的觉得 回首过去 一切都值得感激 [01:35.073] [01:37.685]理想通りかどうかは置いといて 好きには生きている
不管是否如理想般完美 我都在按自己的方式活着 [01:47.350]インタビューで答えたんだ
在采访中我曾说过: [01:50.485]「自分らしさと感覚をそれだけ信じて生きてきました」
“我只是相信自己的风格和感觉 一路走到了现在 ” [02:00.855]って そうは言っても
话虽如此 [02:04.068]此処に辿り着くまでに もう本気で「ダメなのかもな…」って思う日もあった
在走到这里之前 也曾真心觉得“也许我真的不行吧…” [02:13.002]アイツが居なくなって 崩れそうな時だって
即使在那个人离开后 团队几乎崩溃的时候 [02:18.096]「もう一度このメンバーで笑おう」って言ってくれたから
有人对我说:“让我们再次和这群伙伴一起欢笑吧” [02:23.713]何も怖く無くなった 本気で叶えられるなんて 思えたんだ
于是我不再害怕 真心觉得梦想可以实现 [02:33.195]厚い雲は通り過ぎた 振り返れば 全てがありがたい
厚厚的云层已经散去 回首过去 一切都值得感激 [02:44.062]少し時間はかかったけれど 遠回りして 苦しんで 一緒にすごした日々も
虽然花了一些时间 绕了远路 经历了痛苦 但一起度过的日子 [02:52.630]窮屈だとか言いながら 何だかんだ悪くは無かったよな
即使有时觉得压抑 现在回想起来其实也不算太糟吧 [02:58.769] [03:03.210]下手クソな生き方だって言われても 好きだと思えることには正直でいたい
即使被人说我的生活方式笨拙 我也想诚实地面对自己喜欢的事情 [03:12.326]それぞれが 愛せる人なんかも見つけて
每个人都找到了自己爱的人 [03:17.290]「良い人生だった」ってみんなで笑おうな!
让我们一起笑着说:“真是美好的人生啊!” [03:22.775]顺番なんてものは大嫌いだ オンリーワンでいいと分かった上でも
我讨厌所谓的顺序 即使明白独一无二也很好 [03:32.388]やっぱ男だから てっぺん目指して 無謀な夢追っていこうぜ
但毕竟是个男人 还是要朝着顶峰 ,追逐那看似无谋的梦想 [03:39.781]笑いたきゃ笑いなよ
如果你想笑 就笑吧 [03:43.203]先のことは分からないけど 一つだけ分かることもあるんだ
虽然未来无法预知,但有一件事我很清楚: [03:52.607]年老いて 「あなたの青春はいつですか?」と聞かれれば
等到年老时,如果有人问我“你的青春是什么时候?” [04:00.862]きっとこの話をするだろう
我一定会讲述这段故事 [04:04.519]振り返れば 全てがありがたい
回首过去,一切都值得感激 [04:11.415]