ミトコンドリア-鈴村健一mp3下载无损flac下载
ミトコンドリア-鈴村健一在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 鈴村健一
[00:00.65] 作曲 : 黒須克彦
[00:01.30]「ミトコンドリア」
「线粒体」 [00:11.30]作曲∶黑须克彦 [00:31.30] [00:32.30]原子の時代のなごりでしょ?
这是原始时代的余音吧? [00:35.21]君と僕との意味深なフィールドは
你我间意味深长的磁场 [00:40.41]目に見えない でも万能
虽无法看见但却是万能 [00:46.71]コマーシャルにすり込まれてきた
与那些被嵌在广告中的词句 [00:49.66]定型文のホレタハレタじゃないんです
或恋人间不断重复的话语不同 [00:54.79]根源的関係かと
那是根源上的联系 [00:58.48] [01:01.12]生きる理由を探れば
寻找着生存的理由 [01:06.87]君に到達したなぁ
便到达了你的身边 [01:15.02]今日も太陽は光照らすけど
今天的太阳也持续放出光芒 [01:20.83]受け止めてる地球に
向着接受恩惠的地球 [01:23.52]意味もあるんだ!
这是有意义的! [01:26.54]だから思うよ 僕の存在も
所以我想啊 我的存在也 [01:31.98]君に逢えた奇跡で
是因为与你相遇的奇迹 [01:35.07]成り立ってるって
才得以成立 [01:37.79] [01:39.77]イメージしてる形と色
与想象一致的形状与颜色 [01:42.32]君と僕との回答のフリップは
画在你与我的答案卡上 [01:47.43]目に見えない でも感動
无法看见 却令人感动 [01:53.88]おぎゃーと泣いて生まれたとき
当每个人哭着降生时 [01:56.66]「ある」か「ない」かで区別されただけです
只能用「有」或「没有」来区别彼此 [02:01.85]ルーツたどりゃ同じものに
虽说我们本是一脉相承 [02:05.79] [02:08.22]意識あるわきゃないよ
怎么可能意识到呢 [02:14.00]もはや反射な身体
早已形成条件反射的身体 [02:22.03]もしも地球が明日やばいとして
若地球明天就迎来末日 [02:27.83]細胞一つになっても
即便变成一个细胞 [02:30.65]繋がってるんだ!
你我依旧相连! [02:33.64]君の笑顔を保存する場所は
保存你的笑脸的地方 [02:39.39]カメラ付きの携帯じゃないよ!
可不是在有照相功能的手机里啊! [02:42.89]知ってるか?
你知道吗? [02:44.91] [03:06.39]ずっと地球が回り続けるように
地球一直不停旋转 [03:12.09]僕らミトコンドリアで
我们的线粒体 [03:14.92]惹かれあうんだ!
互相吸引着! [03:17.89]アダムとイブになれる 今すぐに
马上就能成为亚当和夏娃 [03:23.65]心のド真ん中の
心灵的正中 [03:26.32]核に準じれば
遵照着核心 [03:28.82]螺旋の様にグルグル絡め!
螺旋般缠绵! [03:32.13]愛の遺伝子よ!
爱的基因啊! [03:35.89] [03:38.89]
「线粒体」 [00:11.30]作曲∶黑须克彦 [00:31.30] [00:32.30]原子の時代のなごりでしょ?
这是原始时代的余音吧? [00:35.21]君と僕との意味深なフィールドは
你我间意味深长的磁场 [00:40.41]目に見えない でも万能
虽无法看见但却是万能 [00:46.71]コマーシャルにすり込まれてきた
与那些被嵌在广告中的词句 [00:49.66]定型文のホレタハレタじゃないんです
或恋人间不断重复的话语不同 [00:54.79]根源的関係かと
那是根源上的联系 [00:58.48] [01:01.12]生きる理由を探れば
寻找着生存的理由 [01:06.87]君に到達したなぁ
便到达了你的身边 [01:15.02]今日も太陽は光照らすけど
今天的太阳也持续放出光芒 [01:20.83]受け止めてる地球に
向着接受恩惠的地球 [01:23.52]意味もあるんだ!
这是有意义的! [01:26.54]だから思うよ 僕の存在も
所以我想啊 我的存在也 [01:31.98]君に逢えた奇跡で
是因为与你相遇的奇迹 [01:35.07]成り立ってるって
才得以成立 [01:37.79] [01:39.77]イメージしてる形と色
与想象一致的形状与颜色 [01:42.32]君と僕との回答のフリップは
画在你与我的答案卡上 [01:47.43]目に見えない でも感動
无法看见 却令人感动 [01:53.88]おぎゃーと泣いて生まれたとき
当每个人哭着降生时 [01:56.66]「ある」か「ない」かで区別されただけです
只能用「有」或「没有」来区别彼此 [02:01.85]ルーツたどりゃ同じものに
虽说我们本是一脉相承 [02:05.79] [02:08.22]意識あるわきゃないよ
怎么可能意识到呢 [02:14.00]もはや反射な身体
早已形成条件反射的身体 [02:22.03]もしも地球が明日やばいとして
若地球明天就迎来末日 [02:27.83]細胞一つになっても
即便变成一个细胞 [02:30.65]繋がってるんだ!
你我依旧相连! [02:33.64]君の笑顔を保存する場所は
保存你的笑脸的地方 [02:39.39]カメラ付きの携帯じゃないよ!
可不是在有照相功能的手机里啊! [02:42.89]知ってるか?
你知道吗? [02:44.91] [03:06.39]ずっと地球が回り続けるように
地球一直不停旋转 [03:12.09]僕らミトコンドリアで
我们的线粒体 [03:14.92]惹かれあうんだ!
互相吸引着! [03:17.89]アダムとイブになれる 今すぐに
马上就能成为亚当和夏娃 [03:23.65]心のド真ん中の
心灵的正中 [03:26.32]核に準じれば
遵照着核心 [03:28.82]螺旋の様にグルグル絡め!
螺旋般缠绵! [03:32.13]愛の遺伝子よ!
爱的基因啊! [03:35.89] [03:38.89]