moon-初音ミク/iroha(sasaki)mp3下载无损flac下载
moon-初音ミク/iroha(sasaki)在线试听免费歌词下载
[00:17.870]きょうはないてるね
【今天是哭著的呢。】 [00:20.175]かなしいことがあったの?
【碰到悲伤的事情了吗?】 [00:24.400]きみがないてると ぼくもさみしい
【你哭泣的时候我也同样感到寂寞】 [00:30.796]きょうはえがおだね
【今天是笑著的呢】 [00:33.57]うれしいことがあったんだね
【碰到快乐的事情了呢】 [00:37.377]きみがえがおだと ぼくもうれしい
【你微笑的时候我也同样感到高兴】 [00:57.411]ぼくはそばにいるよ
【我就在你身旁唷】 [01:01.468]かなしいおもいかくさないで
【悲伤的思念没有任何隔阂】 [01:10.98]ふたりでよろこぼうね
【两人份的喜悦呢】 [01:14.283]うれしいおもいふくらませよう
【幸福的情感就要膨胀而起】 [01:21.518]ぼくは ここにいるよ
【我就在这里唷】 [01:30.151]よるになったらあいにきてね
【一到夜晚而哀戚前来】 [01:34.589]ときにはみえないけど
【尽管这时无法清楚瞧见】 [01:43.297]ぼくはいつもきみをみてる。
【无论何时我仍然凝视著你】 [02:03.704]今日は泣いている
【今天是哭泣的】 [02:06.79]悲しくて 耐えきれなくて
【感到悲伤不断忍耐著】 [02:10.15]今日の贵方は悲しそうに见える
【今天的你看起来如此悲切】 [02:16.442]今日はとてもとても嬉しくて、笑っていたくて
【今天是感到十分十分开心的欢笑地反常】 [02:22.866]笑颜と喜びを贵方へ届けたいよ
【想将笑容和喜悦送达到你那方】 [02:42.989]透き通った月明かりで私眠って
【我在透彻通明的月光之中入睡】 [02:50.984]梦の奥へ溶ける
【溶化於梦的深处】 [02:55.703]どんな悲しみでさえ
【如何悲哀的痛澈清冷】 [02:59.896]光に包んで星くずへと変える
【都变成了光所包覆的星尘】 [03:07.300]あなたが傍にいるから
【由於待在你的身旁】 [03:15.819]だから 素直に涙を流せるの
【因此能够坦率地流下了眼泪】 [03:20.210]ときには见えなくても
【即使这时无法清楚瞧见】 [03:28.607]贵方はいつも傍にいるんだね。
【无论何时你也在一旁陪伴著呢】 [03:46.551]月は照らす
【月亮 照耀著】 [03:49.551]时空を 超えて
【将时空 超越了】 [03:52.751]希望 光
【希望 光】 [03:55.926]全てよ届け
【全部传递而去】 [03:59.551]きみを てらす
【将你 照耀著】 [04:02.276]まよわぬように
【毫不迷惑一般】 [04:05.561]そうさ きみは
【那样的 你是】 [04:08.739]ひとりじゃないよ
【不孤单的唷】 [04:12.706]ぼくはそばにいるよ
【我就在你身旁唷】 [04:16.651]かなしいおもいかくさないで
【悲伤的思念没有任何隔阂】 [04:25.281]ふたりでよろこぼうね
【两人份的喜悦呢】 [04:29.341]うれしいおもいふくらませよう
【幸福的感情就要膨胀而起】 [04:36.871]ぼくは、ここにいるよ
【我就在这里唷】 [04:45.431]よるになったらあいにきてね
【一到夜晚而哀戚前来】 [04:49.734]ときにはみえないけど
【尽管这时无法清楚瞧见】 [04:58.302]ぼくはいつもきみをみてる
【无论何时我仍然凝视著你】 [05:15.202]きみはひとりじゃないよ
【你是不孤单的唷】 [05:21.607]ぼくはそばにいるよ
【我就在你身旁唷】
【今天是哭著的呢。】 [00:20.175]かなしいことがあったの?
【碰到悲伤的事情了吗?】 [00:24.400]きみがないてると ぼくもさみしい
【你哭泣的时候我也同样感到寂寞】 [00:30.796]きょうはえがおだね
【今天是笑著的呢】 [00:33.57]うれしいことがあったんだね
【碰到快乐的事情了呢】 [00:37.377]きみがえがおだと ぼくもうれしい
【你微笑的时候我也同样感到高兴】 [00:57.411]ぼくはそばにいるよ
【我就在你身旁唷】 [01:01.468]かなしいおもいかくさないで
【悲伤的思念没有任何隔阂】 [01:10.98]ふたりでよろこぼうね
【两人份的喜悦呢】 [01:14.283]うれしいおもいふくらませよう
【幸福的情感就要膨胀而起】 [01:21.518]ぼくは ここにいるよ
【我就在这里唷】 [01:30.151]よるになったらあいにきてね
【一到夜晚而哀戚前来】 [01:34.589]ときにはみえないけど
【尽管这时无法清楚瞧见】 [01:43.297]ぼくはいつもきみをみてる。
【无论何时我仍然凝视著你】 [02:03.704]今日は泣いている
【今天是哭泣的】 [02:06.79]悲しくて 耐えきれなくて
【感到悲伤不断忍耐著】 [02:10.15]今日の贵方は悲しそうに见える
【今天的你看起来如此悲切】 [02:16.442]今日はとてもとても嬉しくて、笑っていたくて
【今天是感到十分十分开心的欢笑地反常】 [02:22.866]笑颜と喜びを贵方へ届けたいよ
【想将笑容和喜悦送达到你那方】 [02:42.989]透き通った月明かりで私眠って
【我在透彻通明的月光之中入睡】 [02:50.984]梦の奥へ溶ける
【溶化於梦的深处】 [02:55.703]どんな悲しみでさえ
【如何悲哀的痛澈清冷】 [02:59.896]光に包んで星くずへと変える
【都变成了光所包覆的星尘】 [03:07.300]あなたが傍にいるから
【由於待在你的身旁】 [03:15.819]だから 素直に涙を流せるの
【因此能够坦率地流下了眼泪】 [03:20.210]ときには见えなくても
【即使这时无法清楚瞧见】 [03:28.607]贵方はいつも傍にいるんだね。
【无论何时你也在一旁陪伴著呢】 [03:46.551]月は照らす
【月亮 照耀著】 [03:49.551]时空を 超えて
【将时空 超越了】 [03:52.751]希望 光
【希望 光】 [03:55.926]全てよ届け
【全部传递而去】 [03:59.551]きみを てらす
【将你 照耀著】 [04:02.276]まよわぬように
【毫不迷惑一般】 [04:05.561]そうさ きみは
【那样的 你是】 [04:08.739]ひとりじゃないよ
【不孤单的唷】 [04:12.706]ぼくはそばにいるよ
【我就在你身旁唷】 [04:16.651]かなしいおもいかくさないで
【悲伤的思念没有任何隔阂】 [04:25.281]ふたりでよろこぼうね
【两人份的喜悦呢】 [04:29.341]うれしいおもいふくらませよう
【幸福的感情就要膨胀而起】 [04:36.871]ぼくは、ここにいるよ
【我就在这里唷】 [04:45.431]よるになったらあいにきてね
【一到夜晚而哀戚前来】 [04:49.734]ときにはみえないけど
【尽管这时无法清楚瞧见】 [04:58.302]ぼくはいつもきみをみてる
【无论何时我仍然凝视著你】 [05:15.202]きみはひとりじゃないよ
【你是不孤单的唷】 [05:21.607]ぼくはそばにいるよ
【我就在你身旁唷】
moon-初音ミク/iroha(sasaki)热门评论
第一次听这首没什么感觉,出国以后经常晚上一个人走在街上听,有种很温暖的感觉
踏着二息步行走在夕阳坂,凝视着千本樱下唱出镇魂曲的深海少女,一切逐渐メルト,伴随飘落在胧月的樱之雨,虽然歌声无形,但只想tell your world,只想说一句39。致十年后的我,那时也不会有world is mine的壮语,一切只是妄想税 。不管ODDS&ENDS如何,忘不掉爱言叶,忘不掉最初的声音。
psp里初音游戏最喜欢的一首歌……
我才知道moon跟炉心融解一个p主!!!以前那会听歌根本不会关注这些的[大哭]真怀念
想让一个人崩溃是非常容易的。有一段时间,父母闹离婚很厉害,天天打架。把我当出气筒。于是我离家出走,晚上打算在一家超市厕所里过夜,刚睡着的时候被几个人赶了出去。只是那件小事便让我愤怒到极点,并且那种愤怒是对于世上每一个人的。这时候耳机里刚好传来这首歌,虽然听不懂,但还是谢谢你,初音
觉得新歌都没有最早听的歌好听 还是老了
我听miku的歌也很少关注作者是谁。最近才开始了解这些歌曲的作者们。